Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: tdebase/tdeio_nfs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_nfs/nl/
pull/62/head
Heimen Stoffels 1 month ago committed by TDE Weblate
parent ed100d8d2e
commit 7cedb71d3b

@ -2,47 +2,50 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002 # Proefgelezen door Onno Zweers, 7-5-2002
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 17:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"Language: \n" "tdebase/tdeio_nfs/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ",Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ",vistausss@fastmail.com"
#: tdeio_nfs.cpp:1020 #: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred." msgid "An RPC error occurred."
msgstr "Er deed zich een RPC-fout voor." msgstr "Er deed zich een rpc-fout voor."
#: tdeio_nfs.cpp:1064 #: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device" msgid "No space left on device"
msgstr "Geen ruimte meer beschikbaar op het station." msgstr "Er is geen vrije ruimte meer beschikbaar"
#: tdeio_nfs.cpp:1067 #: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system" msgid "Read only file system"
msgstr "Alleen-lezen systeem" msgstr "Het bestandssysteem is alleen-lezen"
#: tdeio_nfs.cpp:1070 #: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long" msgid "Filename too long"
msgstr "Bestandsnaam te lang" msgstr "De bestandsnaam is te lang"
#: tdeio_nfs.cpp:1077 #: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded" msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Schijfquota overschreden" msgstr "Het schijfquotum is overschreden"

Loading…
Cancel
Save