|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcminput\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 18:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -438,11 +438,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
" řádky\n"
|
|
|
|
|
" řádků"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: syndaemon.cpp:186 syndaemon.cpp:187
|
|
|
|
|
msgid "Synaptics helper daemon"
|
|
|
|
|
#: tdesyndaemon.cpp:186 tdesyndaemon.cpp:187
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Synaptics helper daemon"
|
|
|
|
|
msgid "TDE Synaptics helper daemon"
|
|
|
|
|
msgstr "Pomocný démon Synaptics"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: syndaemon.cpp:190 syndaemon.cpp:191
|
|
|
|
|
#: tdesyndaemon.cpp:190 tdesyndaemon.cpp:191
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -450,8 +452,8 @@ msgstr "Autor"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<qt><h1>Touchpad not found</h1>Please check your system installation.</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt><h1>Touchpad nenalezen</h1>Prosím, zkontrolujte instalaci vašeho "
|
|
|
|
|
"systému.</qt>"
|
|
|
|
|
"<qt><h1>Touchpad nenalezen</h1>Prosím, zkontrolujte instalaci vašeho systému."
|
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: touchpad.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -602,8 +604,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"driver is Synaptics, disabling vertical scrolling also disables horizontal "
|
|
|
|
|
"scrolling."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tato volba povoluje/deaktivuje gesto pro svislé rolování na touchpadu. ("
|
|
|
|
|
"Gesto závisí na vybraném způsobu rolování.) Pokud použitý ovladač není "
|
|
|
|
|
"Tato volba povoluje/deaktivuje gesto pro svislé rolování na touchpadu. "
|
|
|
|
|
"(Gesto závisí na vybraném způsobu rolování.) Pokud použitý ovladač není "
|
|
|
|
|
"Synaptics, deaktivace svislého rolování deaktivuje též i vodorovné rolování."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: touchpad.cpp:264
|
|
|
|
@ -615,8 +617,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This option enables/disables the horizontal scrolling gesture on the "
|
|
|
|
|
"touchpad. (The actual gesture depends on the selected scroll method.)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tato volba povoluje/deaktivuje gesto pro vodorovné rolování na touchpadu. ("
|
|
|
|
|
"Gesto závisí na vybraném způsobu rolování.)"
|
|
|
|
|
"Tato volba povoluje/deaktivuje gesto pro vodorovné rolování na touchpadu. "
|
|
|
|
|
"(Gesto závisí na vybraném způsobu rolování.)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: touchpad.cpp:272
|
|
|
|
|
msgid "Reverse scroll direction"
|
|
|
|
|