|
|
|
@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: privacy\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:20+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/privacy/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Gespeicherte Inhalte der Zwischenablage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:100
|
|
|
|
|
msgid "Web and File Manager History"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Web- und Dateimanager Verlaufsspeicher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Web Cache"
|
|
|
|
@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Webseiten-Symbole (FavIcons)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "KPDF Document Data"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "KPDF Dokument Daten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:114
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -139,12 +140,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:119
|
|
|
|
|
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
|
|
|
|
|
msgstr "Löscht alle von Webseiten übermittelten Cookies"
|
|
|
|
|
msgstr "Löscht alle von Webseiten übermittelten Cookies."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:120
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
|
|
|
|
|
msgstr "Leert den Verlaufsspeicher der besuchten Webseiten"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Leert den Verlaufsspeicher der besuchten Webseiten und Dateimanager URLs."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:121
|
|
|
|
|
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
|
|
|
|
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Leert den Speicher für sämtliche bisherigen Eingaben in Web-Formulare.
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Leert den Speicher der zuletzt geöffneten Dokumente im K-Menü."
|
|
|
|
|
msgstr "Leert den Speicher der zuletzt geöffneten Dokumente im TDE-Menü."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:125
|
|
|
|
|
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
|
|
|
|
@ -175,9 +176,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Leert den Zwischenspeicher für Webseiten-Symbole der besuchten Webseiten."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:127
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Clears all KPDF document data files"
|
|
|
|
|
msgstr "Löscht alle Minivorschaubilder im Zwischenspeicher"
|
|
|
|
|
msgstr "Löscht alle KPDF Dokumentdaten Dateien."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: privacy.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|