Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.8% (614 of 615 strings)

Translation: tdebase/konqueror
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/pl/
pull/38/head
Marek W 2 years ago committed by TDE Weblate
parent 629090d213
commit 87d2dbb566

@ -8,12 +8,13 @@
# Aktualne tłumaczenie Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>, czerwiec 2001 # Aktualne tłumaczenie Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>, czerwiec 2001
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl> # Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021. # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n" "Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/pl/>\n" "projects/tdebase/konqueror/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -2282,14 +2283,12 @@ msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Sortowanie bez rozróżniania wielkości liter" msgstr "Sortowanie bez rozróżniania wielkości liter"
#: listview/konq_listview.cpp:937 #: listview/konq_listview.cpp:937
#, fuzzy
#| msgid "Sort Order"
msgid "&Alternate Sort Order" msgid "&Alternate Sort Order"
msgstr "Kolejność sortowania" msgstr "Alternatywna kolejność sortowania"
#: listview/konq_listview.cpp:939 #: listview/konq_listview.cpp:939
msgid "Sort by PREVIOUS sort column" msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
msgstr "" msgstr "Sortuj po POPRZEDNIEJ kolumnie"
#: listview/konq_listview.cpp:940 #: listview/konq_listview.cpp:940
msgid "&Reverse Sort Order" msgid "&Reverse Sort Order"
@ -2297,35 +2296,31 @@ msgstr "Odwrócona kolejność sortowania"
#: listview/konq_listview.cpp:942 #: listview/konq_listview.cpp:942
msgid "Reverse sort order of current sort column" msgid "Reverse sort order of current sort column"
msgstr "" msgstr "Odwróć kolejność sortowania według bieżącej kolumny"
#: listview/konq_listview.cpp:950 #: listview/konq_listview.cpp:950
msgid "&Unicode based" msgid "&Unicode based"
msgstr "" msgstr "Na podstawie Unicode"
#: listview/konq_listview.cpp:952 #: listview/konq_listview.cpp:952
msgid "Strict numeric Unicode based order" msgid "Strict numeric Unicode based order"
msgstr "" msgstr "Ścisła kolejność numeryczna według Unicode"
#: listview/konq_listview.cpp:955 #: listview/konq_listview.cpp:955
#, fuzzy
#| msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgid "Unicode based, &case insensitive" msgid "Unicode based, &case insensitive"
msgstr "według nazwy (nie uwzględniając wielkości liter)" msgstr "Według Unicode, nie uwzględniając wielkości liter"
#: listview/konq_listview.cpp:957 #: listview/konq_listview.cpp:957
msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
msgstr "" msgstr "Kolejność według Unicode, za wyjątkiem małych/wielkich liter ASCII"
#: listview/konq_listview.cpp:960 #: listview/konq_listview.cpp:960
#, fuzzy
#| msgid "Local file"
msgid "&Locale based" msgid "&Locale based"
msgstr "Plik lokalny" msgstr "Na podstawie języka"
#: listview/konq_listview.cpp:962 #: listview/konq_listview.cpp:962
msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
msgstr "" msgstr "Sortowanie na podstawie języka, zazwyczaj \"przyjazne użytkownikowi\""
#: listview/konq_listview.cpp:970 #: listview/konq_listview.cpp:970
msgid "Group &Directories First" msgid "Group &Directories First"
@ -2333,7 +2328,7 @@ msgstr "Wyświetlaj katalogi na początku"
#: listview/konq_listview.cpp:972 #: listview/konq_listview.cpp:972
msgid "Always display directories before non-directories" msgid "Always display directories before non-directories"
msgstr "" msgstr "Zawsze pokazuj katalogi przed pozostałymi obiektami"
#: listview/konq_listview.cpp:975 #: listview/konq_listview.cpp:975
msgid "Group &Hidden First" msgid "Group &Hidden First"
@ -2341,7 +2336,7 @@ msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki na początku"
#: listview/konq_listview.cpp:977 #: listview/konq_listview.cpp:977
msgid "Always display hidden files before non-hidden files" msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
msgstr "" msgstr "Zawsze pokazuj pliki ukryte przed pozostałymi"
#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 #: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
msgid "Name" msgid "Name"
@ -2930,17 +2925,17 @@ msgstr "Porządek sortowania głównej kolumny sortowania"
#: listview/konq_listview.kcfg:38 #: listview/konq_listview.kcfg:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alternate sort column name" msgid "Alternate sort column name"
msgstr "" msgstr "Nazwa kolumny sortowania alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:43 #: listview/konq_listview.kcfg:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alternate sort column offset" msgid "Alternate sort column offset"
msgstr "" msgstr "Przesunięcie kolumny sortowania alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:48 #: listview/konq_listview.kcfg:48
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alternate sort column sorting order" msgid "Alternate sort column sorting order"
msgstr "" msgstr "Kolejność sortowania w kolumnie sortownia alternatywnego"
#: listview/konq_listview.kcfg:53 #: listview/konq_listview.kcfg:53
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save