Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (145 of 145 strings)

Translation: tdeedu/keduca
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/keduca/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent bb822535c5
commit 88202ac13e

@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n" "Project-Id-Version: keduca\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeedu/keduca/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Thorsten Mürell" msgstr "Thorsten Mürell, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -558,19 +559,19 @@ msgid "Ordering"
msgstr "Sortierung" msgstr "Sortierung"
#: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13 #: keduca/keduca.kcfg:9 keduca/keduca.kcfg:13
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Display answers in random order." msgid "Display answers in random order."
msgstr "Antworten in zufälliger Reihenfolge zeigen" msgstr "Antworten in zufälliger Reihenfolge zeigen."
#: keduca/keduca.kcfg:17 #: keduca/keduca.kcfg:17
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show results only at the end of the test." msgid "Show results only at the end of the test."
msgstr "Ergebnisse anzeigen, wenn der Test beendet wurde" msgstr "Ergebnisse nur anzeigen, wenn der Test beendet wurde."
#: keduca/keduca.kcfg:27 #: keduca/keduca.kcfg:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "How the screen is divided in KEducaView." msgid "How the screen is divided in KEducaView."
msgstr "" msgstr "Wie der Bildschirm in KEducaView aufgeteilt wird."
#: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20 #: keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui:20
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save