Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 4 years ago committed by TDE Gitea
parent 3ce27eb21c
commit 8a99ff290c

@ -2,18 +2,22 @@
# #
# Krzysztof Lichota, 2005. # Krzysztof Lichota, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n" "Project-Id-Version: kcmmedia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmmedia/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -220,7 +224,7 @@ msgid "Short names:"
msgstr "Krótkie nazwy:" msgstr "Krótkie nazwy:"
#: managermoduleview.ui:185 #: managermoduleview.ui:185
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which " "<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
"fit into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " "fit into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
@ -249,6 +253,9 @@ msgstr ""
"standardzie 8.3 znaków. Jeżeli istnieje długa nazwa, będzie ona preferowana." "standardzie 8.3 znaków. Jeżeli istnieje długa nazwa, będzie ona preferowana."
"</h2>\n" "</h2>\n"
"\n" "\n"
"<h3><b>Domyślne</b></h3>\n"
"Nie wymuszaj krótkich nazw plików.\n"
"\n"
"<h3><b>Małe</b></h3>\n" "<h3><b>Małe</b></h3>\n"
"Wymuś wyświetlanie krótkiej nazwy małymi literami. Zapisuj długą nazwę gdy " "Wymuś wyświetlanie krótkiej nazwy małymi literami. Zapisuj długą nazwę gdy "
"pojawi się wielka litera.\n" "pojawi się wielka litera.\n"
@ -256,9 +263,11 @@ msgstr ""
"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n" "<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
"Wyświetlaj krótką nazwę wielkimi literami, zapisuj długą nazwę gdy pojawi " "Wyświetlaj krótką nazwę wielkimi literami, zapisuj długą nazwę gdy pojawi "
"się mała litera.\n" "się mała litera.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n" "<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
"Wyświetlaj krótką nazwę zgodnie z systemem plików, zapisuj długą nazwę gdy " "Wyświetlaj krótką nazwę zgodnie z systemem plików, zapisuj długą nazwę gdy "
"nazwa nie jest pisana wyłącznie wielkimi lub wyłącznie małymi literami.\n" "nazwa nie jest pisana wyłącznie wielkimi lub wyłącznie małymi literami.\n"
"\n"
"<h3><b>Mieszany</b></h>\n" "<h3><b>Mieszany</b></h>\n"
"Wyświetlaj krótka nazwę zgodnie z systemem plików, zapisuj długą nazwę gdy " "Wyświetlaj krótka nazwę zgodnie z systemem plików, zapisuj długą nazwę gdy "
"nazwa nie jest pisana wielkimi literami." "nazwa nie jest pisana wielkimi literami."
@ -442,13 +451,25 @@ msgstr "&Pokazuj akcję dla:"
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:" msgstr "Polecenie:"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable notification dialog popups" #~ msgid "Enable notification dialog popups"
#~ msgstr "&Powiadomienia" #~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia"
#~ msgid ""
#~ "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
#~ "generated when devices are plugged in."
#~ msgstr ""
#~ "Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień "
#~ "przy podłączaniu urządzeń."
#, fuzzy
#~ msgid "Enable device monitor notification popups" #~ msgid "Enable device monitor notification popups"
#~ msgstr "&Powiadomienia" #~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia monitora urządzeń"
#~ msgid ""
#~ "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
#~ "when devices are added, modified or removed."
#~ msgstr ""
#~ "Odznacz tą opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień "
#~ "przy dodawaniu, modyfikowaniu, albo usuwaniu urządzeń."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Enable notification popups" #~ msgid "Enable notification popups"

@ -2,12 +2,12 @@
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005. # Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007.
# Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008. # Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>, 2008.
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020. # Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2020, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n" "Project-Id-Version: tdeio_media\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 20:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_media/pl/>\n" "projects/tdebase/tdeio_media/pl/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -995,15 +995,9 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ "media:/URL do zamontowania/odmontowania/odblokowania/zablokowania/" #~ "media:/URL do zamontowania/odmontowania/odblokowania/zablokowania/"
#~ "wysunięcia/usunięcia" #~ "wysunięcia/usunięcia"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable notification popups"
#~ msgid "Enable notification dialogs popups" #~ msgid "Enable notification dialogs popups"
#~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia" #~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
#~| "when devices are plugged in."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " #~ "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
#~ "generated when devices are plugged in." #~ "generated when devices are plugged in."
@ -1011,21 +1005,15 @@ msgstr "System plików: iso-9660"
#~ "Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień " #~ "Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień "
#~ "przy podłączaniu urządzeń." #~ "przy podłączaniu urządzeń."
#, fuzzy
#~| msgid "Enable notification popups"
#~ msgid "Enable device monitor notification popups" #~ msgid "Enable device monitor notification popups"
#~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia" #~ msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia monitora urządzeń"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
#~| "when devices are plugged in."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " #~ "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
#~ "when devices are added, modified or removed." #~ "when devices are added, modified or removed."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień " #~ "Odznacz tą opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień "
#~ "przy podłączaniu urządzeń." #~ "przy dodawaniu, modyfikowaniu, albo usuwaniu urządzeń."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n" #~ "<p><b>%1</b> is an encrypted locked storage device.</p>\n"

Loading…
Cancel
Save