Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings)

Translation: tdeadmin/kcron
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/kcron/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 2d6b8f4c96
commit 8dee5c18f7

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcron\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/kcron/de/>\n"
@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Willkommen beim Aufgabenplaner"
#: ktapp.cpp:131
msgid "&New..."
msgstr "&Neu..."
msgstr "&Neu ..."
#: ktapp.cpp:133
msgid "M&odify..."
msgstr "Än&dern..."
msgstr "Än&dern ..."
#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
msgid "&Enabled"
@ -375,47 +375,47 @@ msgstr ""
#: ktapp.cpp:255
msgid "Saving..."
msgstr "Es wird gespeichert..."
msgstr "Es wird gespeichert ..."
#: ktapp.cpp:266
msgid "Printing..."
msgstr "Es wird gedruckt..."
msgstr "Es wird gedruckt ..."
#: ktapp.cpp:285
msgid "Cutting to clipboard..."
msgstr "In Zwischenablage ausschneiden..."
msgstr "In Zwischenablage ausschneiden ..."
#: ktapp.cpp:293
msgid "Copying to clipboard..."
msgstr "In Zwischenablage kopieren..."
msgstr "In Zwischenablage kopieren ..."
#: ktapp.cpp:300
msgid "Pasting from clipboard..."
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen..."
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen ..."
#: ktapp.cpp:307
msgid "Adding new entry..."
msgstr "Neuen Eintrag einfügen..."
msgstr "Neuen Eintrag einfügen ..."
#: ktapp.cpp:314
msgid "Modifying entry..."
msgstr "Eintrag ändern..."
msgstr "Eintrag ändern ..."
#: ktapp.cpp:321
msgid "Deleting entry..."
msgstr "Eintrag löschen..."
msgstr "Eintrag löschen ..."
#: ktapp.cpp:331
msgid "Disabling entry..."
msgstr "Eintrag deaktivieren..."
msgstr "Eintrag deaktivieren ..."
#: ktapp.cpp:337
msgid "Enabling entry..."
msgstr "Eintrag aktivieren..."
msgstr "Eintrag aktivieren ..."
#: ktapp.cpp:346
msgid "Running command..."
msgstr "Befehl ausführen..."
msgstr "Befehl ausführen ..."
#: ktapp.cpp:395
msgid "Create a new task or variable."
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Beschreibung:"
#: ktlisttasks.cpp:85
msgid "No tasks..."
msgstr "Keine Aufgaben..."
msgstr "Keine Aufgaben ..."
#: ktlistvar.cpp:72
msgid "Modify Variable"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Wert:"
#: ktlistvars.cpp:81
msgid "No variables..."
msgstr "Keine Variablen..."
msgstr "Keine Variablen ..."
#: ktlistvars.cpp:98
msgid "Variables"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "&Programm:"
#: kttask.cpp:165
msgid "&Browse..."
msgstr "&Auswählen..."
msgstr "D&urchsuchen ..."
#: kttask.cpp:180
msgid "Months"

Loading…
Cancel
Save