|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:43+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 02:36-0800\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 02:36-0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
|
|
|
@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "சமுதாயம்"
|
|
|
|
msgid "Sports"
|
|
|
|
msgid "Sports"
|
|
|
|
msgstr "விளையாட்டு"
|
|
|
|
msgstr "விளையாட்டு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/newsengine.cpp:86 knewstickerconfigwidget.ui:1037
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/newsengine.cpp:87
|
|
|
|
#: common/newsengine.cpp:87
|
|
|
|
msgid "Magazines"
|
|
|
|
msgid "Magazines"
|
|
|
|
msgstr "நாளிதழ்"
|
|
|
|
msgstr "நாளிதழ்"
|
|
|
@ -415,10 +410,6 @@ msgstr "பொருட்கள் ஒன்றும் இல்லை"
|
|
|
|
msgid "Offline Mode"
|
|
|
|
msgid "Offline Mode"
|
|
|
|
msgstr "காத்திருத்தல் வகை"
|
|
|
|
msgstr "காத்திருத்தல் வகை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewsticker.cpp:476
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewsticker.cpp:477
|
|
|
|
#: knewsticker.cpp:477
|
|
|
|
msgid "About KNewsTicker"
|
|
|
|
msgid "About KNewsTicker"
|
|
|
|
msgstr "கேசெய்தி டிக்கர் பற்றி"
|
|
|
|
msgstr "கேசெய்தி டிக்கர் பற்றி"
|
|
|
@ -427,11 +418,6 @@ msgstr "கேசெய்தி டிக்கர் பற்றி"
|
|
|
|
msgid "Configure KNewsTicker..."
|
|
|
|
msgid "Configure KNewsTicker..."
|
|
|
|
msgstr "கேசெய்தி டிக்கரை கட்டமை"
|
|
|
|
msgstr "கேசெய்தி டிக்கரை கட்டமை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfig.cpp:93
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கட்டுபாடுகள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfig.cpp:102
|
|
|
|
#: knewstickerconfig.cpp:102
|
|
|
|
msgid "News query interval:"
|
|
|
|
msgid "News query interval:"
|
|
|
|
msgstr "செய்தி புதுப்பித்தல் இடைவேளை"
|
|
|
|
msgstr "செய்தி புதுப்பித்தல் இடைவேளை"
|
|
|
@ -514,11 +500,6 @@ msgstr "செய்தி மூலம்"
|
|
|
|
msgid "<p>Do you really want to add '%1' to the list of news sources?</p>"
|
|
|
|
msgid "<p>Do you really want to add '%1' to the list of news sources?</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newsscroller.cpp:187
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சேர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newsscroller.cpp:443
|
|
|
|
#: newsscroller.cpp:443
|
|
|
|
msgid " +++ No News Available +++"
|
|
|
|
msgid " +++ No News Available +++"
|
|
|
|
msgstr "+++ செய்தி இல்லை+++"
|
|
|
|
msgstr "+++ செய்தி இல்லை+++"
|
|
|
@ -1151,11 +1132,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards. Rotated "
|
|
|
|
"scrolled, e.g. to the left or to the right, upwards or downwards. Rotated "
|
|
|
|
"means the text is rotated 90 degrees."
|
|
|
|
"means the text is rotated 90 degrees."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:894
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:911
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:911
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "H&ighlighted color:"
|
|
|
|
msgid "H&ighlighted color:"
|
|
|
@ -1618,11 +1594,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<i>மூலக் கோப்பு</i> என்பது ஒரு நிரல் மற்றும் RDF அல்லது RSS கோப்புகள் இல்லை Kசெய்தி "
|
|
|
|
"<i>மூலக் கோப்பு</i> என்பது ஒரு நிரல் மற்றும் RDF அல்லது RSS கோப்புகள் இல்லை Kசெய்தி "
|
|
|
|
"டிக்கர் பிறகு (நிரலில் பெறப்பட்டதை போல<i>stdout</i>) "
|
|
|
|
"டிக்கர் பிறகு (நிரலில் பெறப்பட்டதை போல<i>stdout</i>) "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:269
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:272
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:272
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Cancel this configuration"
|
|
|
|
msgid "Cancel this configuration"
|
|
|
@ -1658,11 +1629,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"தத்தலை திறக்கவும் மற்றும் பெட்டி நெடுக்கை 'Exec' யா என்பதை உறுதி செய்யவும் மற்றும் வரி "
|
|
|
|
"தத்தலை திறக்கவும் மற்றும் பெட்டி நெடுக்கை 'Exec' யா என்பதை உறுதி செய்யவும் மற்றும் வரி "
|
|
|
|
"'பயனர்' தேர்வு செய்த தற்போதைய இயக்கும் அனுமதிக்கப்பட்ட கோப்பு.</li></ul>"
|
|
|
|
"'பயனர்' தேர்வு செய்த தற்போதைய இயக்கும் அனுமதிக்கப்பட்ட கோப்பு.</li></ul>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:300
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:306
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:306
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Acknowledge these values"
|
|
|
|
msgid "Acknowledge these values"
|
|
|
@ -1677,6 +1643,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"உரையாடல் மதிப்புகளை பயன்படுத்துவதற்கு இந்த பொத்தானை அழுத்தவும், பிறகு முன்புள்ள "
|
|
|
|
"உரையாடல் மதிப்புகளை பயன்படுத்துவதற்கு இந்த பொத்தானை அழுத்தவும், பிறகு முன்புள்ள "
|
|
|
|
"கட்டமைப்பு உரையாடலுக்கு திரும்பவும்."
|
|
|
|
"கட்டமைப்பு உரையாடலுக்கு திரும்பவும்."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "கட்டுபாடுகள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "சேர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "_n: <p>Do you really want to remove %n news source?</p><p>Press 'Yes' to "
|
|
|
|
#~ "_n: <p>Do you really want to remove %n news source?</p><p>Press 'Yes' to "
|
|
|
|
#~ "remove the news source from the list, press 'No' to keep it and close "
|
|
|
|
#~ "remove the news source from the list, press 'No' to keep it and close "
|
|
|
|