|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdepimresources\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 00:36-0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
@ -13,11 +13,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: folderconfig.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Folder Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Вибір тек"
|
|
|
|
@ -143,56 +155,55 @@ msgstr "Пароль:"
|
|
|
|
|
msgid "Configure Cache Settings..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати параметри кешу..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 9
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Downloading addressbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Звантаження адресної книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Uploading addressbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Вивантаження адресної книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Server URL"
|
|
|
|
|
msgstr "URL сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 12
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:12
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "User Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ім'я користувача"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 15
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:15
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 20
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:20
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "All folder IDs on the server"
|
|
|
|
|
msgstr "Всі ІД тек на сервері"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 23
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:23
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "All folder names on the server"
|
|
|
|
|
msgstr "Всі назви тек на сервері"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 26
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:26
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "All active folders from the server"
|
|
|
|
|
msgstr "Всі активні теки на сервері"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 29
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:29
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of folders on the server and in the config file"
|
|
|
|
|
msgstr "Кількість тек на сервері та в файлі конфігурації"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 35
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:35
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Default destinations for the various types"
|
|
|
|
|
msgstr "Типові місця призначення для різних типів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tderesources_groupwareprefs.kcfg line 38
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
|
#: tderesources_groupwareprefs.kcfg:36
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These are the default destinations for the different data\n"
|
|
|
|
@ -202,11 +213,3 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Це типові місця призначення для різних типів\n"
|
|
|
|
|
"даних в наступному порядку:\n"
|
|
|
|
|
"Подія, Завдання, Журнал, Контакт, Всі, Невідоме"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid "Downloading addressbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Звантаження адресної книги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Uploading addressbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Вивантаження адресної книги"
|
|
|
|
|