Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/kooka
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kooka/
(cherry picked from commit e9eecad70c)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent ce11e6a7e4
commit 9497c8e310
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka VERSION\n" "Project-Id-Version: kooka VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Begin Optiese karakter herkenning"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optiese Karakter Herkenning" msgstr "Optiese Karakter Herkenning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,21 +1227,11 @@ msgstr "Asseblief invoer 'n naam vir die nuwe kabinet:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "beeld %1" msgstr "beeld %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Beeld" msgstr "Beeld"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-09 21:36+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -289,10 +289,6 @@ msgstr "إبدء التعرف على المحارف ضوئياً"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "إبدء تشغيل إجراء التعرف على المحارف ضوئياً" msgstr "إبدء تشغيل إجراء التعرف على المحارف ضوئياً"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "قف إجراء التعرف على المحارف ضوئياً" msgstr "قف إجراء التعرف على المحارف ضوئياً"
@ -1246,26 +1242,20 @@ msgstr "الرجاء إدخال إسم للمجلد الجديد:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "الصورة %1" msgstr "الصورة %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "إسم الملف"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "ال&صورة" msgstr "ال&صورة"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "شريط أدوات مستعرض الصور" msgstr "شريط أدوات مستعرض الصور"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "إسم الملف"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 م. بايت" #~ msgstr "%1 م. بايت"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:40GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:40GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -287,10 +287,6 @@ msgstr "OCRı Başlat"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Şərti Hərf Tanınması " msgstr "Şərti Hərf Tanınması "
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,21 +1260,11 @@ msgstr "<B>Xahiş edirik, yeni qovluğun adını girin:</B>"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "rəsm %1" msgstr "rəsm %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Rəsmi &qeyd et" msgstr "Rəsmi &qeyd et"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -297,10 +297,6 @@ msgstr "Стартиране на разпознаването"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Стартиране на процеса по разпознаване на текст" msgstr "Стартиране на процеса по разпознаване на текст"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Спиране на разпознаването" msgstr "Спиране на разпознаването"
@ -1257,22 +1253,16 @@ msgstr "Моля, въведете име на новата директория
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "изображение %1" msgstr "изображение %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Изображение" msgstr "&Изображение"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Лента с инструменти на визуализатора" msgstr "Лента с инструменти на визуализатора"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kooka.pot\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/kooka.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -268,10 +268,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "" msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1146,26 +1142,20 @@ msgstr "Roit un anv evit ar renkell nevez mar plij :"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "skeudenn %1" msgstr "skeudenn %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Anv ar restr"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Skeudenn" msgstr "&Skeudenn"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Anv ar restr"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 Mo" #~ msgstr "%1 Mo"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Pokreni OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Pokreni proces optičkog prepoznavanja znakova" msgstr "Pokreni proces optičkog prepoznavanja znakova"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zaustavi OCR proces" msgstr "Zaustavi OCR proces"
@ -1253,26 +1249,20 @@ msgstr "Molim unesite ime za novi direktorij:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "slika %1" msgstr "slika %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime datoteke"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Slika" msgstr "&Slika"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Traka s alatima preglednika" msgstr "Traka s alatima preglednika"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "Engega ROC"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Engega el procés de reconeixement òptic de caràcters (ROC)" msgstr "Engega el procés de reconeixement òptic de caràcters (ROC)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Atura el procés ROC" msgstr "Atura el procés ROC"
@ -1255,22 +1251,16 @@ msgstr "Introduïu el nom de la nova carpeta:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "imatge %1" msgstr "imatge %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nom de fitxer"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Imatge" msgstr "&Imatge"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra d'eines del visualitzador" msgstr "Barra d'eines del visualitzador"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nom de fitxer"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -300,10 +300,6 @@ msgstr "Spustit OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Spustit proces optického rozpoznávání znaků (OCR)" msgstr "Spustit proces optického rozpoznávání znaků (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zastavit průběh OCR" msgstr "Zastavit průběh OCR"
@ -1255,26 +1251,20 @@ msgstr "Prosím zadejte jméno nové složky:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "obrázek %1" msgstr "obrázek %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Název souboru"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Obrázek" msgstr "&Obrázek"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta prohlížeče obrázků" msgstr "Nástrojová lišta prohlížeče obrázků"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Název souboru"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kooka.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kooka.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -266,10 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "" msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1139,26 +1135,20 @@ msgstr ""
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "delwedd %1" msgstr "delwedd %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Enw Ffeil"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Delwedd" msgstr "&Delwedd"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Enw Ffeil"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:37-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Start OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start den optisk tegngenkendelsesproces" msgstr "Start den optisk tegngenkendelsesproces"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stop OCR-processen" msgstr "Stop OCR-processen"
@ -1247,26 +1243,20 @@ msgstr "Indtast venligst et navn for den nye mappe:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "Billede %1" msgstr "Billede %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnavn"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Billede" msgstr "&Billede"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Billedfremviser-værktøjslinje" msgstr "Billedfremviser-værktøjslinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnavn"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -299,10 +299,6 @@ msgstr "Zeichenerkennung (OCR) starten"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optische Zeichenerkennung (OCR) starten" msgstr "Optische Zeichenerkennung (OCR) starten"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Optische Zeichenerkennung anhalten" msgstr "Optische Zeichenerkennung anhalten"
@ -1266,26 +1262,20 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Ordner ein:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "Bild %1" msgstr "Bild %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dateiname"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Bild" msgstr "&Bild"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste für Bildbetrachter" msgstr "Werkzeugleiste für Bildbetrachter"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateiname"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Έναρξη OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Έναρξη της διαδικασίας Οπτικής Αναγνώρισης Χαρακτήρων" msgstr "Έναρξη της διαδικασίας Οπτικής Αναγνώρισης Χαρακτήρων"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Τερματισμός της Διαδικασίας OCR" msgstr "Τερματισμός της Διαδικασίας OCR"
@ -1255,22 +1251,16 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "εικόνα %1" msgstr "εικόνα %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Εικόνα" msgstr "&Εικόνα"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων Προβολέα εικόνων" msgstr "Γραμμή εργαλείων Προβολέα εικόνων"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Start OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start the Optical Character Recognition process" msgstr "Start the Optical Character Recognition process"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stop the OCR Process" msgstr "Stop the OCR Process"
@ -1244,26 +1240,20 @@ msgstr "Please enter a name for the new folder:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "image %1" msgstr "image %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filename"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Image" msgstr "&Image"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Image Viewer Toolbar" msgstr "Image Viewer Toolbar"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filename"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:40GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:40GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Lanĉu teksrekonon"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Tekstrekonado" msgstr "Tekstrekonado"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1265,21 +1261,11 @@ msgstr "<B>Bonvolu tajpi nomon por la nova dosierujo.</B>"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "bildo %1" msgstr "bildo %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Bildoj" msgstr "&Bildoj"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -297,10 +297,6 @@ msgstr "Iniciar OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Iniciar el proceso de reconocimiento óptico de caracteres" msgstr "Iniciar el proceso de reconocimiento óptico de caracteres"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Detener el proceso OCR" msgstr "Detener el proceso OCR"
@ -1262,26 +1258,20 @@ msgstr "Por favor, introduzca un nombre para la nueva carpeta:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "imagen %1" msgstr "imagen %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Archivo"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Imagen" msgstr "&Imagen"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del visor de imágenes" msgstr "Barra de herramientas del visor de imágenes"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Archivo"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Käivita OMT"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optiline märgituvastuse käivitamine" msgstr "Optiline märgituvastuse käivitamine"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OMT peatamine" msgstr "OMT peatamine"
@ -1245,26 +1241,20 @@ msgstr "Palun sisesta uue kataloogi nimi:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "kujutis %1" msgstr "kujutis %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Failinimi"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Kujut&is" msgstr "Kujut&is"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Kujutise vaate tööriistariba" msgstr "Kujutise vaate tööriistariba"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Failinimi"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Hasi OCR prozesua"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Hasi karaktereen ezagutze optikoaren prozesua" msgstr "Hasi karaktereen ezagutze optikoaren prozesua"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Hasi OCR prozesua" msgstr "Hasi OCR prozesua"
@ -1257,26 +1253,20 @@ msgstr "Sartu izen bat karpeta berriarentzat:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "%1 irudia" msgstr "%1 irudia"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategi-izena"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Irudia" msgstr "&Irudia"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Irudiaren ikuspegiaren tresna-barra" msgstr "Irudiaren ikuspegiaren tresna-barra"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategi-izena"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 09:04+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 09:04+0330\n"
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n" "Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "آغاز OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "آغاز فرایند بازشناخت نویسۀ نوری" msgstr "آغاز فرایند بازشناخت نویسۀ نوری"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "ایست فرایند OCR" msgstr "ایست فرایند OCR"
@ -1243,22 +1239,16 @@ msgstr "لطفاً، برای پوشۀ جدید یک نام وارد کنید:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "تصویر %1" msgstr "تصویر %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "نام پرونده"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&تصویر‌" msgstr "&تصویر‌"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "میله ابزار مشاهده‌گر تصویر" msgstr "میله ابزار مشاهده‌گر تصویر"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "نام پرونده"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Käynnistä tekstintunnistus"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Käynnistä tekstintunnistus" msgstr "Käynnistä tekstintunnistus"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Keskeytä tekstintunnistus" msgstr "Keskeytä tekstintunnistus"
@ -1226,21 +1222,11 @@ msgstr "Anna nimi uudelle kansiolle:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "kuva %1" msgstr "kuva %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Kuva" msgstr "&Kuva"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -29,7 +29,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -315,10 +315,6 @@ msgstr "Démarrer la ROC"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Démarrer le processus de reconnaissance optique de caractères" msgstr "Démarrer le processus de reconnaissance optique de caractères"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Arrêter le processus de ROC" msgstr "Arrêter le processus de ROC"
@ -1285,26 +1281,20 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom du nouveau dossier :"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "image %1" msgstr "image %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nom de fichier"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Image" msgstr "&Image"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de l'afficheur d'images" msgstr "Barre d'outils de l'afficheur d'images"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nom de fichier"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 Mo" #~ msgstr "%1 Mo"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kooka.po\n" "Project-Id-Version: tdegraphics/kooka.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -266,10 +266,6 @@ msgstr "Tosaigh OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "" msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stop an próiseas OCR" msgstr "Stop an próiseas OCR"
@ -1149,26 +1145,20 @@ msgstr ""
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "íomhá %1" msgstr "íomhá %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ainm comhaid"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Íomhá" msgstr "&Íomhá"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ainm comhaid"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Comezar OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Comezar recoñecemento óptico de carateres" msgstr "Comezar recoñecemento óptico de carateres"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Parar o proceso de OCR" msgstr "Parar o proceso de OCR"
@ -1248,22 +1244,16 @@ msgstr "Introduce o nome para o novo cartafol:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "imaxe %1" msgstr "imaxe %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Imaxe" msgstr "&Imaxe"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra de utilidades dos visores de imaxe" msgstr "Barra de utilidades dos visores de imaxe"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "הפעל זיהוי תווים אופטי"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "התחל את התהליך זיהוי האותיות (OCR)" msgstr "התחל את התהליך זיהוי האותיות (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1211,21 +1207,11 @@ msgstr "הזן שם עבור התיקייה החדשה:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "תמונה %1" msgstr "תמונה %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&תמונה" msgstr "&תמונה"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -273,10 +273,6 @@ msgstr "ओसीआर प्रारंभ करें"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "" msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "ओसीआर प्रक्रिया बन्द करें" msgstr "ओसीआर प्रक्रिया बन्द करें"
@ -1155,21 +1151,11 @@ msgstr "नए फ़ोल्डर के लिए एक नाम चुन
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "छवि %1" msgstr "छवि %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "छवि (&I)" msgstr "छवि (&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka 0\n" "Project-Id-Version: kooka 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -319,10 +319,6 @@ msgstr "Pokreni OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Pokreni optičko prepoznavanje znakova" msgstr "Pokreni optičko prepoznavanje znakova"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
@ -1361,21 +1357,11 @@ msgstr "Molim unesite ime za novu mapu:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "slika %1" msgstr "slika %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Slika" msgstr "&Slika"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -289,10 +289,6 @@ msgstr "A felismerés indítása"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Elindítja a szövegfelismerési (OCR) folyamatot" msgstr "Elindítja a szövegfelismerési (OCR) folyamatot"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "A szövegfelismerési folyamat leállítása" msgstr "A szövegfelismerési folyamat leállítása"
@ -1249,26 +1245,20 @@ msgstr "Adja meg az új mappa nevét:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "%1. kép" msgstr "%1. kép"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájlnév"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Ké&p" msgstr "Ké&p"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Képnézegetési eszköztár" msgstr "Képnézegetési eszköztár"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fájlnév"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Ræsa OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Ræsa myndlestur (OCR)" msgstr "Ræsa myndlestur (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stöðva myndlestur (OCR)" msgstr "Stöðva myndlestur (OCR)"
@ -1245,26 +1241,20 @@ msgstr "Vinsamlega gefðu nýju möppunni heiti:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "mynd %1" msgstr "mynd %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Skráarnafn"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Mynd" msgstr "&Mynd"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Tækjaslá fyrir myndaskoðara" msgstr "Tækjaslá fyrir myndaskoðara"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Skráarnafn"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Avvia OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Avvia il processo di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR)" msgstr "Avvia il processo di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Ferma il processo OCR" msgstr "Ferma il processo OCR"
@ -1263,26 +1259,20 @@ msgstr "Immetti il nome della nuova cartella:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "immagine %1" msgstr "immagine %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome file"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Immagine" msgstr "&Immagine"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti del visualizzatore immagini" msgstr "Barra degli strumenti del visualizzatore immagini"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome file"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MByte" #~ msgstr "%1 MByte"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "OCR を開始"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "光学式文字認識 (OCR) を開始" msgstr "光学式文字認識 (OCR) を開始"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OCR 処理を停止" msgstr "OCR 処理を停止"
@ -1242,22 +1238,16 @@ msgstr "新規フォルダの名前を指定してください:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "画像 %1" msgstr "画像 %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイル名"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "画像(&I)" msgstr "画像(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "画像ビューアツールバー" msgstr "画像ビューアツールバー"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイル名"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -286,10 +286,6 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើម OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​ការ​ទទួល​ស្គាល់​តួអក្សរ​អុបទិក" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​ការ​ទទួល​ស្គាល់​តួអក្សរ​អុបទិក"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "បញ្ឈប់​ដំណើរការ OCR" msgstr "បញ្ឈប់​ដំណើរការ OCR"
@ -1232,22 +1228,16 @@ msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ សម្
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "រូបភាព %1" msgstr "រូបភាព %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "រូបភាព" msgstr "រូបភាព"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​កម្មវិធី​មើល​រូបភាព" msgstr "របារ​ឧបករណ៍​កម្មវិធី​មើល​រូបភាព"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "OCR 시작"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "시각적 문자 인식 프로세스 시작" msgstr "시각적 문자 인식 프로세스 시작"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OCR 프로세스 중지" msgstr "OCR 프로세스 중지"
@ -1237,22 +1233,16 @@ msgstr "새 디렉터리의 이름을 입력하십시오:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "이미지 %1" msgstr "이미지 %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일명"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "이미지(&I)" msgstr "이미지(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "이미지 뷰어 도구모음" msgstr "이미지 뷰어 도구모음"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일명"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Paleisti OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optinis ženklų atpažinimas" msgstr "Optinis ženklų atpažinimas"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1265,26 +1261,20 @@ msgstr "<B>Prašome įrašyti naujo aplanko vardą:</B>"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "atvaizdas %1" msgstr "atvaizdas %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bylos vardas"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "P&iešinys" msgstr "P&iešinys"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Atvaizdo žiūriklio parankinė" msgstr "Atvaizdo žiūriklio parankinė"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bylos vardas"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:39EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:39EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -274,10 +274,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "" msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1158,21 +1154,11 @@ msgstr "<B>Lūdzu ievadiet vārdu jaunai mapei:</B>"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "attēls %1" msgstr "attēls %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Saglabāt Attēlu" msgstr "&Saglabāt Attēlu"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "Стартувај ОПЗ"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Го стартува процесот на оптичко препознавање знаци" msgstr "Го стартува процесот на оптичко препознавање знаци"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Го запира процесот на ОПЗ" msgstr "Го запира процесот на ОПЗ"
@ -1214,22 +1210,16 @@ msgstr "Внесете име за новата папка:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "слика %1" msgstr "слика %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име на датотека"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Сл&ика" msgstr "Сл&ика"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име на датотека"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 16:13+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-06 16:13+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -289,10 +289,6 @@ msgstr "Mula OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Mulakan proses Pengecaman Aksara Optik" msgstr "Mulakan proses Pengecaman Aksara Optik"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Hentikan proses OCR" msgstr "Hentikan proses OCR"
@ -1247,26 +1243,20 @@ msgstr "Masukkan nama untuk folder baru:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "imej %1" msgstr "imej %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nama Fail"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Imej" msgstr "&Imej"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Bar Alat Pemapar Imej " msgstr "Bar Alat Pemapar Imej "
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nama Fail"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Start OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start optisk tegn-gjenkjenning" msgstr "Start optisk tegn-gjenkjenning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stopp optisk tegn-gjenkjenning" msgstr "Stopp optisk tegn-gjenkjenning"
@ -1244,26 +1240,20 @@ msgstr "Tast inn et navn på den nye mappen:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "bilde %1" msgstr "bilde %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnavn"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "B&ilde" msgstr "B&ilde"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for bildeviser" msgstr "Verktøylinje for bildeviser"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnavn"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -290,10 +290,6 @@ msgstr "OTR starten"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optisch Tekenraden starten" msgstr "Optisch Tekenraden starten"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OTR anhollen" msgstr "OTR anhollen"
@ -1252,22 +1248,16 @@ msgstr "Bitte giff en Naam för den niegen Orner in:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "Bild %1" msgstr "Bild %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dateinaam"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Bild" msgstr "&Bild"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Bildkieker-Warktüüchbalken" msgstr "Bildkieker-Warktüüchbalken"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateinaam"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 02:42+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -305,10 +305,6 @@ msgstr "Tekstherkenning starten"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start de tekstherkenning" msgstr "Start de tekstherkenning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stop de tekstherkenning" msgstr "Stop de tekstherkenning"
@ -1267,26 +1263,20 @@ msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe map:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "afbeelding %1" msgstr "afbeelding %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestandsnaam"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Afbeeld&ing" msgstr "Afbeeld&ing"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Werkbalk afbeeldingviewer" msgstr "Werkbalk afbeeldingviewer"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bestandsnaam"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 17:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-22 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "Start OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start optisk teiknattkjenning" msgstr "Start optisk teiknattkjenning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stopp optisk teiknattkjenning" msgstr "Stopp optisk teiknattkjenning"
@ -1251,26 +1247,20 @@ msgstr "Oppgje namnet på den nye mappa:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "bilete %1" msgstr "bilete %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnamn"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Bilete" msgstr "&Bilete"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for biletvisar" msgstr "Verktøylinje for biletvisar"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:38+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:38+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -284,10 +284,6 @@ msgstr "OCR ਚਾਲੂ"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "ਆਪਟੀਕਲ ਕਰੈਕਟਰ ਰੈਕੋਗੀਨੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ" msgstr "ਆਪਟੀਕਲ ਕਰੈਕਟਰ ਰੈਕੋਗੀਨੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OCR ਕਾਰਵਾਈ ਰੋਕੋ" msgstr "OCR ਕਾਰਵਾਈ ਰੋਕੋ"
@ -1182,22 +1178,16 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਨਾ
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "ਚਿੱਤਰ %1" msgstr "ਚਿੱਤਰ %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)" msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:54+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Uruchom OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Uruchom optyczne rozpoznawanie znaków (OCR)" msgstr "Uruchom optyczne rozpoznawanie znaków (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zatrzymaj OCR" msgstr "Zatrzymaj OCR"
@ -1252,22 +1248,16 @@ msgstr "Wprowadź nazwę dla nowego katalogu:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "obrazek %1" msgstr "obrazek %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nazwa pliku"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Obrazek" msgstr "&Obrazek"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi podglądu obrazka" msgstr "Pasek narzędzi podglądu obrazka"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nazwa pliku"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 17:40+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Iniciar o OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Iniciar o Reconhecimento Óptico de Caracteres" msgstr "Iniciar o Reconhecimento Óptico de Caracteres"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Parar o Processo de OCR" msgstr "Parar o Processo de OCR"
@ -1253,22 +1249,16 @@ msgstr "Indique por favor um nome para a nova pasta:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "imagem %1" msgstr "imagem %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Imagem" msgstr "&Imagem"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Imagem" msgstr "Barra de Ferramentas da Imagem"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:41-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:41-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -303,10 +303,6 @@ msgstr "Iniciar OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Iniciar o processo de Reconhecimento Óptico de Caracteres" msgstr "Iniciar o processo de Reconhecimento Óptico de Caracteres"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Parar o Processo OCR" msgstr "Parar o Processo OCR"
@ -1266,26 +1262,20 @@ msgstr "Por favor, informe o nome da nova pasta:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "imagem %1" msgstr "imagem %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do Arquivo"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Imagem" msgstr "&Imagem"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Visualização de Imagem" msgstr "Barra de Ferramentas de Visualização de Imagem"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do Arquivo"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -284,10 +284,6 @@ msgstr "Porneşte OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Recunoaştere optică a caracterelor" msgstr "Recunoaştere optică a caracterelor"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Opreşte procesul OCR" msgstr "Opreşte procesul OCR"
@ -1177,26 +1173,20 @@ msgstr "Introduceţi numele pentru noul folder:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "imaginea %1" msgstr "imaginea %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nume fişier"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Imagine" msgstr "&Imagine"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Bară de unelte vizualizor imagini" msgstr "Bară de unelte vizualizor imagini"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nume fişier"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 Mo" #~ msgstr "%1 Mo"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Распознать текст"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Запустить процесс распознавания текста в изображении" msgstr "Запустить процесс распознавания текста в изображении"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Остановить процесс распознавания" msgstr "Остановить процесс распознавания"
@ -1261,22 +1257,16 @@ msgstr "Введите имя новой папки:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "изображение %1" msgstr "изображение %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Имя файла"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Изображение" msgstr "&Изображение"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Панель инструментов просмотра изображения" msgstr "Панель инструментов просмотра изображения"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Имя файла"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka 3.4\n" "Project-Id-Version: kooka 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -352,10 +352,6 @@ msgstr "Gutangira "
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Gutangira i " msgstr "Gutangira i "
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
@ -1457,26 +1453,20 @@ msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Ububiko... : "
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "Ishusho..." msgstr "Ishusho..."
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Ishusho" msgstr "Ishusho"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Umwanya wa Videwo" msgstr "Umwanya wa Videwo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 01:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -272,10 +272,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "" msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1143,26 +1139,20 @@ msgstr ""
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "" msgstr ""
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fiilanamma"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Govva" msgstr "&Govva"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fiilanamma"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Spustiť"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Spustiť automatické rozpoznávanie textu" msgstr "Spustiť automatické rozpoznávanie textu"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zastaviť automatické rozpoznávanie textu" msgstr "Zastaviť automatické rozpoznávanie textu"
@ -1241,22 +1237,16 @@ msgstr "Prosím, zadajte meno pre nový priečinok:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "obrázok %1" msgstr "obrázok %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Meno súboru"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Obrázok" msgstr "&Obrázok"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre prehliadač obrázkov" msgstr "Panel nástrojov pre prehliadač obrázkov"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Meno súboru"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -302,10 +302,6 @@ msgstr "Začni OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Začni z optičnim prepoznavanjem znakov (OCR)" msgstr "Začni z optičnim prepoznavanjem znakov (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Ustavi OCR" msgstr "Ustavi OCR"
@ -1256,26 +1252,20 @@ msgstr "Vnesite ime nove mape:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "slika %1" msgstr "slika %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime datoteke"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Slika" msgstr "&Slika"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Orodjarna pregledovalnika slik" msgstr "Orodjarna pregledovalnika slik"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Покрени OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Покрени оптичко препознавање знакова" msgstr "Покрени оптичко препознавање знакова"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Заустави OCR" msgstr "Заустави OCR"
@ -1246,22 +1242,16 @@ msgstr "Унесите име за нову фасциклу:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "слика %1" msgstr "слика %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име фајла"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Сл&ика" msgstr "Сл&ика"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Трака приказивача слика" msgstr "Трака приказивача слика"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име фајла"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "Pokreni OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Pokreni optičko prepoznavanje znakova" msgstr "Pokreni optičko prepoznavanje znakova"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zaustavi OCR" msgstr "Zaustavi OCR"
@ -1248,22 +1244,16 @@ msgstr "Unesite ime za novu fasciklu:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "slika %1" msgstr "slika %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime fajla"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Sl&ika" msgstr "Sl&ika"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Traka prikazivača slika" msgstr "Traka prikazivača slika"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime fajla"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -297,10 +297,6 @@ msgstr "Starta optisk teckentydning"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Starta optisk teckentydning" msgstr "Starta optisk teckentydning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stoppa optisk teckentydning" msgstr "Stoppa optisk teckentydning"
@ -1261,26 +1257,20 @@ msgstr "Ange ett namn för den nya katalogen:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "bild %1" msgstr "bild %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnamn"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "B&ild" msgstr "B&ild"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Verktygsrad för bildvisning" msgstr "Verktygsrad för bildvisning"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 Mibyte" #~ msgstr "%1 Mibyte"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 04:00-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 04:00-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "OCR துவக்கு"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "எழுத்தைப் பார்க்கும் முறையை தொடங்கவும்" msgstr "எழுத்தைப் பார்க்கும் முறையை தொடங்கவும்"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OCR செயலை நிறுத்து" msgstr "OCR செயலை நிறுத்து"
@ -1238,26 +1234,20 @@ msgstr "தயவு செய்து புதிய அடைவுக்க
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "பிம்பம்%1" msgstr "பிம்பம்%1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&பிம்பம்" msgstr "&பிம்பம்"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "பிம்ப பார்ப்பவரின் கருவிப்பட்டை" msgstr "பிம்ப பார்ப்பவரின் கருவிப்பட்டை"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:20+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:20+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -302,10 +302,6 @@ msgstr "Оғоз намудани амалиёти шиносоӣ"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Оғоз намудани амалиёти шиносоӣ" msgstr "Оғоз намудани амалиёти шиносоӣ"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Боздоштани амалиёти шиносоӣ" msgstr "Боздоштани амалиёти шиносоӣ"
@ -1232,22 +1228,16 @@ msgstr ""
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "Тасвирот" msgstr "Тасвирот"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Номи файл"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "Тасвирот" msgstr "Тасвирот"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Номи файл"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 23:56+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 23:56+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -285,10 +285,6 @@ msgstr "เริ่ม OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "เริ่มกระบวนการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ (OCR)" msgstr "เริ่มกระบวนการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "หยุดกระบวนการ OCR" msgstr "หยุดกระบวนการ OCR"
@ -1252,26 +1248,20 @@ msgstr "<B>โปรดเติมชื่อสำหรับโฟลเด
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "รูปภาพ %1" msgstr "รูปภาพ %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "บันทึกภาพ" msgstr "บันทึกภาพ"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ" msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 เมกะไบต์" #~ msgstr "%1 เมกะไบต์"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:08+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "OCR yi başlat"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optik Karakter Tanıma işlemini başlat" msgstr "Optik Karakter Tanıma işlemini başlat"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Optik karakter tanıma işlemini durdur" msgstr "Optik karakter tanıma işlemini durdur"
@ -1247,26 +1243,20 @@ msgstr "Lütfen yeni dizin için bir isim veriniz:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "resim %1" msgstr "resim %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosya adı"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Resim" msgstr "&Resim"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Resim Gösterici Araç Çubuğu" msgstr "Resim Gösterici Araç Çubuğu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dosya adı"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:53-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -305,10 +305,6 @@ msgstr "Почати ОРС"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Почати процес оптичного розпізнавання знаків" msgstr "Почати процес оптичного розпізнавання знаків"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Зупинити процес оптичного розпізнавання символів" msgstr "Зупинити процес оптичного розпізнавання символів"
@ -1265,22 +1261,16 @@ msgstr "Введіть, будь ласка, назву для нової тек
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "зображення %1" msgstr "зображення %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Назва файла"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Зображення" msgstr "&Зображення"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Пенал переглядача зображень" msgstr "Пенал переглядача зображень"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Назва файла"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 23:46GMT+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-11 23:46GMT+0900\n"
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) <vuhung@fedu.uec.ac.jp, " "Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) <vuhung@fedu.uec.ac.jp, "
"vuhung@kde.org>\n" "vuhung@kde.org>\n"
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "Khởi động OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Nhận dạng kí tự" msgstr "Nhận dạng kí tự"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "" msgstr ""
@ -1262,21 +1258,11 @@ msgstr "<B> Xin nhập tên của thư mục mới:</B>"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "ảnh %1" msgstr "ảnh %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "&Cất ảnh" msgstr "&Cất ảnh"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-16 11:31-0500\n"
"Last-Translator: Liang Meng <mengliang99@sohu.com>\n" "Last-Translator: Liang Meng <mengliang99@sohu.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "开始OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "开始光学字符识别处理" msgstr "开始光学字符识别处理"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "停止 OCR 处理" msgstr "停止 OCR 处理"
@ -1252,21 +1248,11 @@ msgstr "请输入新文件夹的名称:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "图像 %1" msgstr "图像 %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "图像(&I)" msgstr "图像(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n" "Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:36+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:36+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -279,10 +279,6 @@ msgstr "開始辨識"
msgid "Start the Optical Character Recognition process" msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "開始光學文字辨識OCR" msgstr "開始光學文字辨識OCR"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69 #: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process" msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "停止辨識" msgstr "停止辨識"
@ -1208,26 +1204,20 @@ msgstr "請輸入新資料夾的名稱:"
msgid "image %1" msgid "image %1"
msgstr "影像 %1" msgstr "影像 %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔名"
#: kookaui.rc:12 #: kookaui.rc:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Image" msgid "&Image"
msgstr "影像(&I)" msgstr "影像(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43 #: kookaui.rc:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar" msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "影像檢視器工具列" msgstr "影像檢視器工具列"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "檔名"
#~ msgid "%1 MB" #~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB" #~ msgstr "%1 MB"

Loading…
Cancel
Save