Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/kooka
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kooka/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent fb3e62c712
commit e9eecad70c

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Begin Optiese karakter herkenning"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optiese Karakter Herkenning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1231,21 +1227,11 @@ msgstr "Asseblief invoer 'n naam vir die nuwe kabinet:"
msgid "image %1"
msgstr "beeld %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Beeld"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 21:36+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -289,10 +289,6 @@ msgstr "إبدء التعرف على المحارف ضوئياً"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "إبدء تشغيل إجراء التعرف على المحارف ضوئياً"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "قف إجراء التعرف على المحارف ضوئياً"
@ -1246,26 +1242,20 @@ msgstr "الرجاء إدخال إسم للمجلد الجديد:"
msgid "image %1"
msgstr "الصورة %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "إسم الملف"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "ال&صورة"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "شريط أدوات مستعرض الصور"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "إسم الملف"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 م. بايت"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-12 16:40GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -287,10 +287,6 @@ msgstr "OCRı Başlat"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Şərti Hərf Tanınması "
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1264,21 +1260,11 @@ msgstr "<B>Xahiş edirik, yeni qovluğun adını girin:</B>"
msgid "image %1"
msgstr "rəsm %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Rəsmi &qeyd et"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -297,10 +297,6 @@ msgstr "Стартиране на разпознаването"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Стартиране на процеса по разпознаване на текст"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Спиране на разпознаването"
@ -1257,22 +1253,16 @@ msgstr "Моля, въведете име на новата директория
msgid "image %1"
msgstr "изображение %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Изображение"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Лента с инструменти на визуализатора"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kooka.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -268,10 +268,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1146,26 +1142,20 @@ msgstr "Roit un anv evit ar renkell nevez mar plij :"
msgid "image %1"
msgstr "skeudenn %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Anv ar restr"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Skeudenn"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Anv ar restr"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 Mo"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Pokreni OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Pokreni proces optičkog prepoznavanja znakova"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zaustavi OCR proces"
@ -1253,26 +1249,20 @@ msgstr "Molim unesite ime za novi direktorij:"
msgid "image %1"
msgstr "slika %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime datoteke"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Slika"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Traka s alatima preglednika"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "Engega ROC"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Engega el procés de reconeixement òptic de caràcters (ROC)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Atura el procés ROC"
@ -1255,22 +1251,16 @@ msgstr "Introduïu el nom de la nova carpeta:"
msgid "image %1"
msgstr "imatge %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nom de fitxer"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Imatge"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra d'eines del visualitzador"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nom de fitxer"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -300,10 +300,6 @@ msgstr "Spustit OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Spustit proces optického rozpoznávání znaků (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zastavit průběh OCR"
@ -1255,26 +1251,20 @@ msgstr "Prosím zadejte jméno nové složky:"
msgid "image %1"
msgstr "obrázek %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Název souboru"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Obrázek"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta prohlížeče obrázků"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Název souboru"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/kooka.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -266,10 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1139,26 +1135,20 @@ msgstr ""
msgid "image %1"
msgstr "delwedd %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Enw Ffeil"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Delwedd"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Enw Ffeil"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 15:37-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Start OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start den optisk tegngenkendelsesproces"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stop OCR-processen"
@ -1247,26 +1243,20 @@ msgstr "Indtast venligst et navn for den nye mappe:"
msgid "image %1"
msgstr "Billede %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnavn"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Billede"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Billedfremviser-værktøjslinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnavn"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -299,10 +299,6 @@ msgstr "Zeichenerkennung (OCR) starten"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optische Zeichenerkennung (OCR) starten"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Optische Zeichenerkennung anhalten"
@ -1266,26 +1262,20 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Ordner ein:"
msgid "image %1"
msgstr "Bild %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dateiname"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Bild"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste für Bildbetrachter"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateiname"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Έναρξη OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Έναρξη της διαδικασίας Οπτικής Αναγνώρισης Χαρακτήρων"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Τερματισμός της Διαδικασίας OCR"
@ -1255,22 +1251,16 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο
msgid "image %1"
msgstr "εικόνα %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Εικόνα"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων Προβολέα εικόνων"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Start OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start the Optical Character Recognition process"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stop the OCR Process"
@ -1244,26 +1240,20 @@ msgstr "Please enter a name for the new folder:"
msgid "image %1"
msgstr "image %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filename"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Image"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Image Viewer Toolbar"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filename"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-09 09:40GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Lanĉu teksrekonon"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Tekstrekonado"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1265,21 +1261,11 @@ msgstr "<B>Bonvolu tajpi nomon por la nova dosierujo.</B>"
msgid "image %1"
msgstr "bildo %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Bildoj"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -297,10 +297,6 @@ msgstr "Iniciar OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Iniciar el proceso de reconocimiento óptico de caracteres"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Detener el proceso OCR"
@ -1262,26 +1258,20 @@ msgstr "Por favor, introduzca un nombre para la nueva carpeta:"
msgid "image %1"
msgstr "imagen %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Archivo"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Imagen"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del visor de imágenes"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Archivo"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Käivita OMT"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optiline märgituvastuse käivitamine"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OMT peatamine"
@ -1245,26 +1241,20 @@ msgstr "Palun sisesta uue kataloogi nimi:"
msgid "image %1"
msgstr "kujutis %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Failinimi"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Kujut&is"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Kujutise vaate tööriistariba"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Failinimi"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Hasi OCR prozesua"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Hasi karaktereen ezagutze optikoaren prozesua"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Hasi OCR prozesua"
@ -1257,26 +1253,20 @@ msgstr "Sartu izen bat karpeta berriarentzat:"
msgid "image %1"
msgstr "%1 irudia"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategi-izena"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Irudia"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Irudiaren ikuspegiaren tresna-barra"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategi-izena"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 09:04+0330\n"
"Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18-fa@kde.org>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "آغاز OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "آغاز فرایند بازشناخت نویسۀ نوری"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "ایست فرایند OCR"
@ -1243,22 +1239,16 @@ msgstr "لطفاً، برای پوشۀ جدید یک نام وارد کنید:"
msgid "image %1"
msgstr "تصویر %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "نام پرونده"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&تصویر‌"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "میله ابزار مشاهده‌گر تصویر"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "نام پرونده"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Käynnistä tekstintunnistus"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Käynnistä tekstintunnistus"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Keskeytä tekstintunnistus"
@ -1226,21 +1222,11 @@ msgstr "Anna nimi uudelle kansiolle:"
msgid "image %1"
msgstr "kuva %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Kuva"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -29,7 +29,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -315,10 +315,6 @@ msgstr "Démarrer la ROC"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Démarrer le processus de reconnaissance optique de caractères"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Arrêter le processus de ROC"
@ -1285,26 +1281,20 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom du nouveau dossier :"
msgid "image %1"
msgstr "image %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nom de fichier"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Image"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de l'afficheur d'images"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nom de fichier"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 Mo"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/kooka.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -266,10 +266,6 @@ msgstr "Tosaigh OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stop an próiseas OCR"
@ -1149,26 +1145,20 @@ msgstr ""
msgid "image %1"
msgstr "íomhá %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ainm comhaid"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Íomhá"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ainm comhaid"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Comezar OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Comezar recoñecemento óptico de carateres"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Parar o proceso de OCR"
@ -1248,22 +1244,16 @@ msgstr "Introduce o nome para o novo cartafol:"
msgid "image %1"
msgstr "imaxe %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Imaxe"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra de utilidades dos visores de imaxe"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "הפעל זיהוי תווים אופטי"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "התחל את התהליך זיהוי האותיות (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1211,21 +1207,11 @@ msgstr "הזן שם עבור התיקייה החדשה:"
msgid "image %1"
msgstr "תמונה %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&תמונה"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -273,10 +273,6 @@ msgstr "ओसीआर प्रारंभ करें"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "ओसीआर प्रक्रिया बन्द करें"
@ -1155,21 +1151,11 @@ msgstr "नए फ़ोल्डर के लिए एक नाम चुन
msgid "image %1"
msgstr "छवि %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "छवि (&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -319,10 +319,6 @@ msgstr "Pokreni OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Pokreni optičko prepoznavanje znakova"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Stop the OCR Process"
@ -1361,21 +1357,11 @@ msgstr "Molim unesite ime za novu mapu:"
msgid "image %1"
msgstr "slika %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Slika"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -289,10 +289,6 @@ msgstr "A felismerés indítása"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Elindítja a szövegfelismerési (OCR) folyamatot"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "A szövegfelismerési folyamat leállítása"
@ -1249,26 +1245,20 @@ msgstr "Adja meg az új mappa nevét:"
msgid "image %1"
msgstr "%1. kép"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájlnév"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Ké&p"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Képnézegetési eszköztár"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fájlnév"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Ræsa OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Ræsa myndlestur (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stöðva myndlestur (OCR)"
@ -1245,26 +1241,20 @@ msgstr "Vinsamlega gefðu nýju möppunni heiti:"
msgid "image %1"
msgstr "mynd %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Skráarnafn"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Mynd"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Tækjaslá fyrir myndaskoðara"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Skráarnafn"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Avvia OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Avvia il processo di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Ferma il processo OCR"
@ -1263,26 +1259,20 @@ msgstr "Immetti il nome della nuova cartella:"
msgid "image %1"
msgstr "immagine %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome file"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Immagine"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti del visualizzatore immagini"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome file"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MByte"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "OCR を開始"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "光学式文字認識 (OCR) を開始"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OCR 処理を停止"
@ -1242,22 +1238,16 @@ msgstr "新規フォルダの名前を指定してください:"
msgid "image %1"
msgstr "画像 %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイル名"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "画像(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "画像ビューアツールバー"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイル名"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -286,10 +286,6 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើម OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​ការ​ទទួល​ស្គាល់​តួអក្សរ​អុបទិក"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "បញ្ឈប់​ដំណើរការ OCR"
@ -1232,22 +1228,16 @@ msgstr "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​មួយ សម្
msgid "image %1"
msgstr "រូបភាព %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "រូបភាព"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​កម្មវិធី​មើល​រូបភាព"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "OCR 시작"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "시각적 문자 인식 프로세스 시작"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OCR 프로세스 중지"
@ -1237,22 +1233,16 @@ msgstr "새 디렉터리의 이름을 입력하십시오:"
msgid "image %1"
msgstr "이미지 %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일명"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "이미지(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "이미지 뷰어 도구모음"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일명"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Paleisti OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optinis ženklų atpažinimas"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1265,26 +1261,20 @@ msgstr "<B>Prašome įrašyti naujo aplanko vardą:</B>"
msgid "image %1"
msgstr "atvaizdas %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bylos vardas"
#: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "P&iešinys"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Atvaizdo žiūriklio parankinė"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bylos vardas"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-16 22:39EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -274,10 +274,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1158,21 +1154,11 @@ msgstr "<B>Lūdzu ievadiet vārdu jaunai mapei:</B>"
msgid "image %1"
msgstr "attēls %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Saglabāt Attēlu"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "Стартувај ОПЗ"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Го стартува процесот на оптичко препознавање знаци"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Го запира процесот на ОПЗ"
@ -1214,22 +1210,16 @@ msgstr "Внесете име за новата папка:"
msgid "image %1"
msgstr "слика %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име на датотека"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Сл&ика"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име на датотека"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 16:13+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -289,10 +289,6 @@ msgstr "Mula OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Mulakan proses Pengecaman Aksara Optik"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Hentikan proses OCR"
@ -1247,26 +1243,20 @@ msgstr "Masukkan nama untuk folder baru:"
msgid "image %1"
msgstr "imej %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nama Fail"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Imej"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Bar Alat Pemapar Imej "
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nama Fail"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Start OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start optisk tegn-gjenkjenning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stopp optisk tegn-gjenkjenning"
@ -1244,26 +1240,20 @@ msgstr "Tast inn et navn på den nye mappen:"
msgid "image %1"
msgstr "bilde %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnavn"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "B&ilde"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for bildeviser"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnavn"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-24 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -290,10 +290,6 @@ msgstr "OTR starten"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optisch Tekenraden starten"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OTR anhollen"
@ -1252,22 +1248,16 @@ msgstr "Bitte giff en Naam för den niegen Orner in:"
msgid "image %1"
msgstr "Bild %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dateinaam"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Bild"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Bildkieker-Warktüüchbalken"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateinaam"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 02:42+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -305,10 +305,6 @@ msgstr "Tekstherkenning starten"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start de tekstherkenning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stop de tekstherkenning"
@ -1267,26 +1263,20 @@ msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe map:"
msgid "image %1"
msgstr "afbeelding %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestandsnaam"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Afbeeld&ing"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Werkbalk afbeeldingviewer"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bestandsnaam"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "Start OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Start optisk teiknattkjenning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stopp optisk teiknattkjenning"
@ -1251,26 +1247,20 @@ msgstr "Oppgje namnet på den nye mappa:"
msgid "image %1"
msgstr "bilete %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnamn"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Bilete"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for biletvisar"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:38+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -284,10 +284,6 @@ msgstr "OCR ਚਾਲੂ"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "ਆਪਟੀਕਲ ਕਰੈਕਟਰ ਰੈਕੋਗੀਨੇਸ਼ਨ ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂ"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OCR ਕਾਰਵਾਈ ਰੋਕੋ"
@ -1182,22 +1178,16 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਫੋਲਡਰ ਲਈ ਨਾ
msgid "image %1"
msgstr "ਚਿੱਤਰ %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦਰਸ਼ਕ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 13:54+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Uruchom OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Uruchom optyczne rozpoznawanie znaków (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zatrzymaj OCR"
@ -1252,22 +1248,16 @@ msgstr "Wprowadź nazwę dla nowego katalogu:"
msgid "image %1"
msgstr "obrazek %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nazwa pliku"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Obrazek"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi podglądu obrazka"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nazwa pliku"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 17:40+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "Iniciar o OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Iniciar o Reconhecimento Óptico de Caracteres"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Parar o Processo de OCR"
@ -1253,22 +1249,16 @@ msgstr "Indique por favor um nome para a nova pasta:"
msgid "image %1"
msgstr "imagem %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Imagem"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas da Imagem"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:41-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -303,10 +303,6 @@ msgstr "Iniciar OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Iniciar o processo de Reconhecimento Óptico de Caracteres"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Parar o Processo OCR"
@ -1266,26 +1262,20 @@ msgstr "Por favor, informe o nome da nova pasta:"
msgid "image %1"
msgstr "imagem %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do Arquivo"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Imagem"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Visualização de Imagem"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do Arquivo"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -284,10 +284,6 @@ msgstr "Porneşte OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Recunoaştere optică a caracterelor"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Opreşte procesul OCR"
@ -1177,26 +1173,20 @@ msgstr "Introduceţi numele pentru noul folder:"
msgid "image %1"
msgstr "imaginea %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nume fişier"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Imagine"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Bară de unelte vizualizor imagini"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nume fişier"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 Mo"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:59+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "Распознать текст"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Запустить процесс распознавания текста в изображении"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Остановить процесс распознавания"
@ -1261,22 +1257,16 @@ msgstr "Введите имя новой папки:"
msgid "image %1"
msgstr "изображение %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Имя файла"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Изображение"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Панель инструментов просмотра изображения"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Имя файла"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -352,10 +352,6 @@ msgstr "Gutangira "
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Gutangira i "
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Stop the OCR Process"
@ -1457,26 +1453,20 @@ msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Ububiko... : "
msgid "image %1"
msgstr "Ishusho..."
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Ishusho"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Umwanya wa Videwo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -272,10 +272,6 @@ msgstr ""
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1143,26 +1139,20 @@ msgstr ""
msgid "image %1"
msgstr ""
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fiilanamma"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Govva"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fiilanamma"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -292,10 +292,6 @@ msgstr "Spustiť"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Spustiť automatické rozpoznávanie textu"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zastaviť automatické rozpoznávanie textu"
@ -1241,22 +1237,16 @@ msgstr "Prosím, zadajte meno pre nový priečinok:"
msgid "image %1"
msgstr "obrázok %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Meno súboru"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Obrázok"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov pre prehliadač obrázkov"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Meno súboru"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -302,10 +302,6 @@ msgstr "Začni OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Začni z optičnim prepoznavanjem znakov (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Ustavi OCR"
@ -1256,26 +1252,20 @@ msgstr "Vnesite ime nove mape:"
msgid "image %1"
msgstr "slika %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime datoteke"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Slika"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Orodjarna pregledovalnika slik"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -293,10 +293,6 @@ msgstr "Покрени OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Покрени оптичко препознавање знакова"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Заустави OCR"
@ -1246,22 +1242,16 @@ msgstr "Унесите име за нову фасциклу:"
msgid "image %1"
msgstr "слика %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име фајла"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Сл&ика"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Трака приказивача слика"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име фајла"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -294,10 +294,6 @@ msgstr "Pokreni OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Pokreni optičko prepoznavanje znakova"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Zaustavi OCR"
@ -1248,22 +1244,16 @@ msgstr "Unesite ime za novu fasciklu:"
msgid "image %1"
msgstr "slika %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime fajla"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Sl&ika"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Traka prikazivača slika"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime fajla"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -297,10 +297,6 @@ msgstr "Starta optisk teckentydning"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Starta optisk teckentydning"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Stoppa optisk teckentydning"
@ -1261,26 +1257,20 @@ msgstr "Ange ett namn för den nya katalogen:"
msgid "image %1"
msgstr "bild %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnamn"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "B&ild"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Verktygsrad för bildvisning"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 Mibyte"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 04:00-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "OCR துவக்கு"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "எழுத்தைப் பார்க்கும் முறையை தொடங்கவும்"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "OCR செயலை நிறுத்து"
@ -1238,26 +1234,20 @@ msgstr "தயவு செய்து புதிய அடைவுக்க
msgid "image %1"
msgstr "பிம்பம்%1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&பிம்பம்"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "பிம்ப பார்ப்பவரின் கருவிப்பட்டை"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:20+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -302,10 +302,6 @@ msgstr "Оғоз намудани амалиёти шиносоӣ"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Оғоз намудани амалиёти шиносоӣ"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Боздоштани амалиёти шиносоӣ"
@ -1232,22 +1228,16 @@ msgstr ""
msgid "image %1"
msgstr "Тасвирот"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Номи файл"
#: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "Тасвирот"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Номи файл"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 23:56+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -285,10 +285,6 @@ msgstr "เริ่ม OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "เริ่มกระบวนการเปลี่ยนภาพเป็นอักขระ (OCR)"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "หยุดกระบวนการ OCR"
@ -1252,26 +1248,20 @@ msgstr "<B>โปรดเติมชื่อสำหรับโฟลเด
msgid "image %1"
msgstr "รูปภาพ %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "บันทึกภาพ"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "แถบเครื่องมือตัวแสดงภาพ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 เมกะไบต์"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:08+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -298,10 +298,6 @@ msgstr "OCR yi başlat"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Optik Karakter Tanıma işlemini başlat"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Optik karakter tanıma işlemini durdur"
@ -1247,26 +1243,20 @@ msgstr "Lütfen yeni dizin için bir isim veriniz:"
msgid "image %1"
msgstr "resim %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosya adı"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Resim"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Resim Gösterici Araç Çubuğu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dosya adı"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:53-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -305,10 +305,6 @@ msgstr "Почати ОРС"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Почати процес оптичного розпізнавання знаків"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "Зупинити процес оптичного розпізнавання символів"
@ -1265,22 +1261,16 @@ msgstr "Введіть, будь ласка, назву для нової тек
msgid "image %1"
msgstr "зображення %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Назва файла"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Зображення"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "Пенал переглядача зображень"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Назва файла"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 23:46GMT+0900\n"
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) <vuhung@fedu.uec.ac.jp, "
"vuhung@kde.org>\n"
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "Khởi động OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "Nhận dạng kí tự"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr ""
@ -1262,21 +1258,11 @@ msgstr "<B> Xin nhập tên của thư mục mới:</B>"
msgid "image %1"
msgstr "ảnh %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "&Cất ảnh"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 11:31-0500\n"
"Last-Translator: Liang Meng <mengliang99@sohu.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -291,10 +291,6 @@ msgstr "开始OCR"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "开始光学字符识别处理"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "停止 OCR 处理"
@ -1252,21 +1248,11 @@ msgstr "请输入新文件夹的名称:"
msgid "image %1"
msgstr "图像 %1"
#: kookaui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "图像(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:36+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -279,10 +279,6 @@ msgstr "開始辨識"
msgid "Start the Optical Character Recognition process"
msgstr "開始光學文字辨識OCR"
#: kocrbase.cpp:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: kocrbase.cpp:69
msgid "Stop the OCR Process"
msgstr "停止辨識"
@ -1208,26 +1204,20 @@ msgstr "請輸入新資料夾的名稱:"
msgid "image %1"
msgstr "影像 %1"
#: kookaui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔名"
#: kookaui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Image"
msgstr "影像(&I)"
#: kookaui.rc:32
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: kookaui.rc:43
#, no-c-format
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "影像檢視器工具列"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "檔名"
#~ msgid "%1 MB"
#~ msgstr "%1 MB"

Loading…
Cancel
Save