Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.4% (206 of 223 strings)

Translation: tdeutils/tdefilereplace
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/tdefilereplace/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 4e59b6e269
commit 96b180aa36

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-23 21:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/tdefilereplace/de/>\n"
@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stephan Johach,Georg Schuster"
msgstr "Stephan Johach,Georg Schuster, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -66,12 +66,10 @@ msgid "Starting folder"
msgstr "Start-Ordner"
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
msgstr "TDEFileReplace"
#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Part of the TDEUtils module."
msgstr "Teil des TDEUtils-Moduls."
@ -84,9 +82,8 @@ msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Derzeitiger Betreuer und Überarbeiter des Quelltextes"
#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "Ursprünglicher Autor von KFileReplace"
msgstr "Ursprünglicher Autor von TDEFileReplace"
#: report.cpp:41 report.cpp:194
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
@ -109,9 +106,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: report.cpp:68
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Report"
msgstr "KFileReplace-Bericht"
msgstr "TDEFileReplace-Bericht"
#: report.cpp:73
msgid "Searching/Replacing Strings Table"
@ -174,9 +170,8 @@ msgid "Total occurrences"
msgstr "Gesamte Treffer"
#: tdefilereplace.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
msgstr "KFileReplace-Komponente ist nicht auffindbar."
msgstr "TDEFileReplace-Komponente ist nicht auffindbar."
#: tdefilereplacelib.cpp:74
#, c-format
@ -269,9 +264,8 @@ msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>Der Ordner <b>%1</b> kann nicht erstellt werden.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:451
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "KFileReplace-Komponente"
msgstr "TDEFileReplace-Komponente"
#: tdefilereplacepart.cpp:453
msgid "Batch search and replace tool."
@ -286,10 +280,9 @@ msgid "Original german translator"
msgstr "Ursprünglicher deutscher Übersetzer"
#: tdefilereplacepart.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr ""
"Leider funktioniert die KFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale "
"Leider funktioniert die TDEFileReplace-Komponente derzeit nur für lokale "
"Dateien."
#: tdefilereplacepart.cpp:476
@ -382,9 +375,8 @@ msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "&Reguläre Ausdrücke benutzen"
#: tdefilereplacepart.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "&KFileReplace einrichten ..."
msgstr "&TDEFileReplace einrichten ..."
#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799
msgid "&Properties"
@ -419,14 +411,12 @@ msgid "&Reduce Tree"
msgstr "Baum &einklappen"
#: tdefilereplacepart.cpp:553
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "Ü&ber KFileReplace"
msgstr "Ü&ber TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:554
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "&Handbuch zu KFileReplace"
msgstr "&Handbuch zu TDEFileReplace"
#: tdefilereplacepart.cpp:555
msgid "&Report Bug"
@ -514,9 +504,8 @@ msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Soll <b>%1</b> wirklich gelöscht werden?"
#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Results"
msgstr "KFileReplace-Bericht"
msgstr "TDEFileReplace-Bericht"
#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674
@ -565,9 +554,8 @@ msgid "File %1 cannot be saved."
msgstr "Die Datei %1 kann nicht gespeichert werden."
#: tdefilereplaceview.cpp:591
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace strings"
msgstr "KFileReplace Suchbegriffe"
msgstr "TDEFileReplace Suchbegriffe"
#: tdefilereplaceview.cpp:592
msgid "Load Strings From File"
@ -593,9 +581,8 @@ msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "Es gibt keine Suchbegriffe zum Abspeichern, weil die Liste leer ist."
#: tdefilereplaceview.cpp:674
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "KFileReplace-Suchbegriffe"
msgstr "TDEFileReplace-Suchbegriffe"
#: tdefilereplaceview.cpp:675
msgid "Save Strings to File"
@ -895,9 +882,9 @@ msgid "Search/Replace Strings"
msgstr "Suchen/Ersetzen-Suchbegriffe"
#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Insert a search string here."
msgstr "Hier den Suchbegriff zum Suchen eingeben."
msgstr "Geben Sie hier den Suchbegriff zum Suchen ein."
#: knewprojectdlgs.ui:389
#, no-c-format
@ -1123,14 +1110,14 @@ msgid "&Results"
msgstr "&Ergebnisse"
#: tdefilereplacepartui.rc:57
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
msgstr "KFileReplace Hauptwerkzeugleiste"
msgstr "TDEFileReplace Hauptwerkzeugleiste"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214
#, no-c-format
msgid "Matches"
msgstr ""
msgstr "Übereinstimmungen"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427
#, no-c-format
@ -1158,14 +1145,14 @@ msgid "Red means scanning files"
msgstr "Rot bedeutet \"Dateien werden überprüft\""
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:513
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Scanned folders:"
msgstr "Überprüfte Dateien:"
msgstr "Überprüfte Ordner:"
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:544
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Files:"
msgstr "Alle Dateien"
msgstr "Dateien:"
#~ msgid ""
#~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file "

Loading…
Cancel
Save