Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdelibs/tdeio_help
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeio_help/
pull/30/head
TDE Weblate 4 years ago
parent db4fb31855
commit 96f27fdf0f

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help stable\n" "Project-Id-Version: tdeio_help stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 11:29+0200\n"
"Last-Translator: J Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n" "Last-Translator: J Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,51 +26,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za juanita.franz@vr-web.de " msgstr "frix@expertron.co.za juanita.franz@vr-web.de "
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stylblad na gebruik" msgstr "Stylblad na gebruik"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Voer uit volledige dokument na stdout" msgstr "Voer uit volledige dokument na stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Voer uit volledige dokument na lêer" msgstr "Voer uit volledige dokument na lêer"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Skep 'n ht://dig aanpasbare indeks" msgstr "Skep 'n ht://dig aanpasbare indeks"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Kontroleur die dokument vir geldigheid" msgstr "Kontroleur die dokument vir geldigheid"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Skep 'n kas lêer vir die dokument" msgstr "Skep 'n kas lêer vir die dokument"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Instel die srcdir, vir tdelibs" msgstr "Instel die srcdir, vir tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parameters om aan te gee na die stylblad" msgstr "Parameters om aan te gee na die stylblad"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Die lêer na transformeer" msgstr "Die lêer na transformeer"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Translator" msgstr "XML-Translator"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Kde Vertaler vir Xml" msgstr "Kde Vertaler vir Xml"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Kon nie skryf na kasgeheue lêer %1." msgstr "Kon nie skryf na kasgeheue lêer %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 12:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 12:28+0400\n"
"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -27,57 +27,57 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "azawawi@emirates.net.ae" msgstr "azawawi@emirates.net.ae"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "ملف stylesheet للاستعمال" msgstr "ملف stylesheet للاستعمال"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "كتابة الوثيقة الكاملة على ملف stdout" msgstr "كتابة الوثيقة الكاملة على ملف stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "كتابة الوثيقة الكاملة على ملف " msgstr "كتابة الوثيقة الكاملة على ملف "
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "كتابة دليل جديد متوافق مع ht://dig " msgstr "كتابة دليل جديد متوافق مع ht://dig "
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "صحَح الوثيقة" msgstr "صحَح الوثيقة"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "كتابة ملف مخبأ للوثيقة" msgstr "كتابة ملف مخبأ للوثيقة"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "تعديل الدليل المصدر ل tdelibs" msgstr "تعديل الدليل المصدر ل tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "الملف الذي سيتم تحويله" msgstr "الملف الذي سيتم تحويله"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "مترجم XML" msgstr "مترجم XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "مترجم TDE ل XML" msgstr "مترجم TDE ل XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "خطأ في كتابة ملف المخبأ %1" msgstr "خطأ في كتابة ملف المخبأ %1"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -25,55 +25,55 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "metin@karegen.com" msgstr "metin@karegen.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "İşlədiləcək tərz layı" msgstr "İşlədiləcək tərz layı"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "bütün sənədi stdout-a yekunlaşdır" msgstr "bütün sənədi stdout-a yekunlaşdır"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "bütün sənədi stdout-a yekunlaşdır" msgstr "bütün sənədi stdout-a yekunlaşdır"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig uyğun indeks yarat" msgstr "ht://dig uyğun indeks yarat"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "sənəd üçün yeni ön yaddaş faylı yarat" msgstr "sənəd üçün yeni ön yaddaş faylı yarat"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Çevriləcək fayl" msgstr "Çevriləcək fayl"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Tərcüməçisi" msgstr "XML-Tərcüməçisi"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "XML üçün TDE Tərcüməçisi" msgstr "XML üçün TDE Tərcüməçisi"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "%1 ön yaddaş faylına yaza bilmirəm" msgstr "%1 ön yaddaş faylına yaza bilmirəm"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 11:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 11:45+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com" msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Выкарыстоўваць табліцу стыляў" msgstr "Выкарыстоўваць табліцу стыляў"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Вывесці ўвесь дакумент на stdout" msgstr "Вывесці ўвесь дакумент на stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Вывесці ўвесь дакумент у файл" msgstr "Вывесці ўвесь дакумент у файл"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Стварыць сумяшчальны з ht://dig індэкс" msgstr "Стварыць сумяшчальны з ht://dig індэкс"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Праверыць дакумент на дапушчальнасць" msgstr "Праверыць дакумент на дапушчальнасць"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Стварыць файл кэша для дакумента" msgstr "Стварыць файл кэша для дакумента"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Усталяваць srcdir, для tdelibs" msgstr "Усталяваць srcdir, для tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Параметры, якія трэба перадаць табліцы стыляў" msgstr "Параметры, якія трэба перадаць табліцы стыляў"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Файл для пераўтварэння" msgstr "Файл для пераўтварэння"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Пераўтваральнік XML" msgstr "Пераўтваральнік XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Пераўтваральнік XML для TDE" msgstr "Пераўтваральнік XML для TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Немагчыма запісаць файл кэша %1." msgstr "Немагчыма запісаць файл кэша %1."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 10:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-01 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -30,51 +30,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com" msgstr "radnev@yahoo.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Използване на стилов формат" msgstr "Използване на стилов формат"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Печат на целия документ на стандартния изход" msgstr "Печат на целия документ на стандартния изход"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Печат на целия документ във файл" msgstr "Печат на целия документ във файл"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Създаване на съвместим индекс ht://dig" msgstr "Създаване на съвместим индекс ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Проверка на документа за валидност" msgstr "Проверка на документа за валидност"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Създаване на копие в кеш-паметта" msgstr "Създаване на копие в кеш-паметта"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Установяване на параметъра srcdir за библиотеката tdelibs" msgstr "Установяване на параметъра srcdir за библиотеката tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Параметри за подаване към стиловите формати" msgstr "Параметри за подаване към стиловите формати"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Файл за обработка" msgstr "Файл за обработка"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Транслатор за XML" msgstr "Транслатор за XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE Translator for XML" msgstr "TDE Translator for XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Грешка при запис във временния файла \"%1\"." msgstr "Грешка при запис във временния файла \"%1\"."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 11:21-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 11:21-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -25,51 +25,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "deepayan@bengalinux.org" msgstr "deepayan@bengalinux.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "যে স্টাইলশীট ব্যবহার করা হবে" msgstr "যে স্টাইলশীট ব্যবহার করা হবে"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "পুরো নথী stdout-এ লেখো" msgstr "পুরো নথী stdout-এ লেখো"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "পুরো নথী ফাইল-এ লেখো" msgstr "পুরো নথী ফাইল-এ লেখো"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig-এর সঙ্গে ব্যবহারের উপযুক্ত সূচী তৈরি করো" msgstr "ht://dig-এর সঙ্গে ব্যবহারের উপযুক্ত সূচী তৈরি করো"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "নথীটির বৈধতা পরীক্ষা করো" msgstr "নথীটির বৈধতা পরীক্ষা করো"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "নথীটির জন্য একটি ক্যাশ ফাইল তৈরি করো" msgstr "নথীটির জন্য একটি ক্যাশ ফাইল তৈরি করো"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "tdelibs-এর জন্য srcdir নির্ধারণ করুন" msgstr "tdelibs-এর জন্য srcdir নির্ধারণ করুন"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "যে ফাইলটি রূপান্তর করা হবে" msgstr "যে ফাইলটি রূপান্তর করা হবে"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "এক্স.এম.এল-অনুবাদক" msgstr "এক্স.এম.এল-অনুবাদক"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "এক্স.এম.এল-এর জন্য কে.ডি.ই. অনুবাদক " msgstr "এক্স.এম.এল-এর জন্য কে.ডি.ই. অনুবাদক "
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "ক্যাশ ফাইল %1-এ লেখা যায়নি।" msgstr "ক্যাশ ফাইল %1-এ লেখা যায়নি।"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -24,51 +24,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Folenn c'hiz da implij" msgstr "Folenn c'hiz da implij"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Krouiñ ur restr krubuilh evit an teul" msgstr "Krouiñ ur restr krubuilh evit an teul"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Troer-XML" msgstr "Troer-XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Troer TDE evit XML" msgstr "Troer TDE evit XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "N'em eus ket skrivañ ar restr krubuilh %1." msgstr "N'em eus ket skrivañ ar restr krubuilh %1."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba" msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Koristi stylesheet" msgstr "Koristi stylesheet"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Ispiši čitav dokument na stdout" msgstr "Ispiši čitav dokument na stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Ispiši čitav dokument u datoteku" msgstr "Ispiši čitav dokument u datoteku"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Napravi ht://dig kompatibilan indeks" msgstr "Napravi ht://dig kompatibilan indeks"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Provjeri ispravnost dokumenta" msgstr "Provjeri ispravnost dokumenta"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Napravi keš datoteku za dokument" msgstr "Napravi keš datoteku za dokument"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Podesi srcdir, za tdelibs" msgstr "Podesi srcdir, za tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametri koje treba proslijediti stylesheet-u" msgstr "Parametri koje treba proslijediti stylesheet-u"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Datoteka za pretvorbu" msgstr "Datoteka za pretvorbu"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Prevodilac" msgstr "XML-Prevodilac"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE Prevodilac za XML" msgstr "TDE Prevodilac za XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ne mogu pisati u keš datoteku %1." msgstr "Ne mogu pisati u keš datoteku %1."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n" "Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es" msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Full d'estil a usar" msgstr "Full d'estil a usar"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Envia tot el document cap a stdout" msgstr "Envia tot el document cap a stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Envia tot el document cap a un fitxer" msgstr "Envia tot el document cap a un fitxer"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Crea un índex compatible amb ht://dig" msgstr "Crea un índex compatible amb ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Comprova la validesa del document" msgstr "Comprova la validesa del document"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Crea un fitxer de cau per al document" msgstr "Crea un fitxer de cau per al document"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Estableix el directori font, per a tdelibs" msgstr "Estableix el directori font, per a tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Paràmetres a passar a la fulla d'estil" msgstr "Paràmetres a passar a la fulla d'estil"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "El fitxer a transformar" msgstr "El fitxer a transformar"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Traductor-XML" msgstr "Traductor-XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Traductor TDE per a XML" msgstr "Traductor TDE per a XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer cau %1." msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer cau %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -30,51 +30,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lukas@kde.org" msgstr "lukas@kde.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Soubor se styly k použití" msgstr "Soubor se styly k použití"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Poslat celý dokument na stdout" msgstr "Poslat celý dokument na stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Poslat celý dokument do souboru" msgstr "Poslat celý dokument do souboru"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Vytvořit rejstřík kompatibilní s ht://dig" msgstr "Vytvořit rejstřík kompatibilní s ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Zkontrolovat platnost dokumentu" msgstr "Zkontrolovat platnost dokumentu"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Vytvořit pro dokument cache soubor" msgstr "Vytvořit pro dokument cache soubor"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Nastavit zdrojový adresář (srcdir), pro tdelibs" msgstr "Nastavit zdrojový adresář (srcdir), pro tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametry k předání do stylu" msgstr "Parametry k předání do stylu"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Soubor k transformaci" msgstr "Soubor k transformaci"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML Translator" msgstr "XML Translator"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Překladač XML pro TDE" msgstr "Překladač XML pro TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Není možné zapsat cache soubor %1." msgstr "Není možné zapsat cache soubor %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 23:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-20 23:14+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -27,57 +27,57 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Llen arddull i ddefnyddio" msgstr "Llen arddull i ddefnyddio"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "allbynnu'r ddogfen gyfan i stdout" msgstr "allbynnu'r ddogfen gyfan i stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "allbynnu'r ddogfen gyfan i ffeil" msgstr "allbynnu'r ddogfen gyfan i ffeil"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "creu mynegiant sy'n gyfaddas i ht://dig" msgstr "creu mynegiant sy'n gyfaddas i ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "gwirio'r ddogfen am ddilysrwydd" msgstr "gwirio'r ddogfen am ddilysrwydd"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "creu ffeil celc i'r ddogfen" msgstr "creu ffeil celc i'r ddogfen"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "gosod y srcdir, am tdelibs" msgstr "gosod y srcdir, am tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Y ffeil i trawsnewid" msgstr "Y ffeil i trawsnewid"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Cyfieithydd" msgstr "XML-Cyfieithydd"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Cyfieithydd TDE am XML" msgstr "Cyfieithydd TDE am XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Methu ysgrifennu i ffeil celc %1." msgstr "Methu ysgrifennu i ffeil celc %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-05 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -27,51 +27,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu" msgstr "erik@binghamton.edu"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stilark der skal bruges" msgstr "Stilark der skal bruges"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Send hele dokumentet ud til stdout" msgstr "Send hele dokumentet ud til stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Send hele dokumentet ud til fil" msgstr "Send hele dokumentet ud til fil"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Opret et ht://dig-kompatibelt indeks" msgstr "Opret et ht://dig-kompatibelt indeks"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Tjek at dokumentet er gyldigt" msgstr "Tjek at dokumentet er gyldigt"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Opret en cache-fil for dokumentet" msgstr "Opret en cache-fil for dokumentet"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Sæt srcdir, for tdelibs" msgstr "Sæt srcdir, for tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametre at sende til stilskabelonen" msgstr "Parametre at sende til stilskabelonen"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Filen der skal transformeres" msgstr "Filen der skal transformeres"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Oversætter" msgstr "XML-Oversætter"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE Oversætter for XML" msgstr "TDE Oversætter for XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Kunne ikke skrive cache-fil til %1." msgstr "Kunne ikke skrive cache-fil til %1."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,51 +31,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "thd@kde.org" msgstr "thd@kde.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Zu verwendende Stilvorlage" msgstr "Zu verwendende Stilvorlage"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Gesamtes Dokument auf stdout ausgeben" msgstr "Gesamtes Dokument auf stdout ausgeben"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Gesamtes Dokument in Datei ausgeben" msgstr "Gesamtes Dokument in Datei ausgeben"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig-kompatiblen Index erstellen" msgstr "ht://dig-kompatiblen Index erstellen"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Formale Korrektheit des Dokuments überprüfen" msgstr "Formale Korrektheit des Dokuments überprüfen"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Zwischenspeicher-Datei für das Dokument erstellen" msgstr "Zwischenspeicher-Datei für das Dokument erstellen"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "srcdir für tdelibs festlegen" msgstr "srcdir für tdelibs festlegen"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parameter, die an die Stilvorlage übergeben werden." msgstr "Parameter, die an die Stilvorlage übergeben werden."
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Umzuformende Datei" msgstr "Umzuformende Datei"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Umsetzung" msgstr "XML-Umsetzung"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-Umsetzung für XML" msgstr "TDE-Umsetzung für XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Schreiben in Zwischenspeicher-Datei %1 nicht möglich." msgstr "Schreiben in Zwischenspeicher-Datei %1 nicht möglich."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 06:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 06:18+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr" msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sng@hellug.gr"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Φύλλο στυλ για χρήση" msgstr "Φύλλο στυλ για χρήση"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του εγγράφου στο stdout" msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του εγγράφου στο stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του εγγράφου σε αρχείο" msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου του εγγράφου σε αρχείο"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Δημιουργία ενός συμβατού ht://dig ευρετηρίου" msgstr "Δημιουργία ενός συμβατού ht://dig ευρετηρίου"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Έλεγχος του εγγράφου για εγκυρότητα" msgstr "Έλεγχος του εγγράφου για εγκυρότητα"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Δημιουργία ενός αρχείου λανθάνουσας μνήμης για το έγγραφο" msgstr "Δημιουργία ενός αρχείου λανθάνουσας μνήμης για το έγγραφο"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Ορισμός του srcdir, για το tdelibs" msgstr "Ορισμός του srcdir, για το tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Παράμετροι που θα περαστούν στο στυλ φύλλου" msgstr "Παράμετροι που θα περαστούν στο στυλ φύλλου"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Το αρχείο για μετασχηματισμό" msgstr "Το αρχείο για μετασχηματισμό"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Μεταφραστής" msgstr "XML-Μεταφραστής"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Μεταφραστής για XML του TDE" msgstr "Μεταφραστής για XML του TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο λανθάνουσας μνήμης %1." msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο αρχείο λανθάνουσας μνήμης %1."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stylesheet to use" msgstr "Stylesheet to use"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Output whole document to stdout" msgstr "Output whole document to stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Output whole document to file" msgstr "Output whole document to file"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Create a ht://dig compatible index" msgstr "Create a ht://dig compatible index"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Check the document for validity" msgstr "Check the document for validity"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Create a cache file for the document" msgstr "Create a cache file for the document"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Set the srcdir, for tdelibs" msgstr "Set the srcdir, for tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parameters to pass to the stylesheet" msgstr "Parameters to pass to the stylesheet"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "The file to transform" msgstr "The file to transform"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Translator" msgstr "XML-Translator"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE Translator for XML" msgstr "TDE Translator for XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Could not write to cache file %1." msgstr "Could not write to cache file %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 16:51GMT\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-08 16:51GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -27,55 +27,55 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>" msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stildifino uzenda" msgstr "Stildifino uzenda"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "eligu tutan dokumenton al \"stdout\"" msgstr "eligu tutan dokumenton al \"stdout\""
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "eligu tutan dokumenton al \"stdout\"" msgstr "eligu tutan dokumenton al \"stdout\""
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Kreu indekson kongruan al ht://dig" msgstr "Kreu indekson kongruan al ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "kreas konservodosieron por la dokumento" msgstr "kreas konservodosieron por la dokumento"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "La aliformenda dosiero" msgstr "La aliformenda dosiero"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-tradukilo" msgstr "XML-tradukilo"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDEa tradukilo por XML" msgstr "TDEa tradukilo por XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ne eblis skribi al la konservodosiero %1." msgstr "Ne eblis skribi al la konservodosiero %1."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 08:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-15 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.es>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.es>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "vicente@oan.es" msgstr "vicente@oan.es"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Hoja de estilos a usar" msgstr "Hoja de estilos a usar"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Enviar el documento completo a stdout" msgstr "Enviar el documento completo a stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Enviar el documento completo a un archivo" msgstr "Enviar el documento completo a un archivo"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Crear un índice compatible con ht://dig" msgstr "Crear un índice compatible con ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Comprobar la validez del documento" msgstr "Comprobar la validez del documento"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Crear un archivo de caché para el documento" msgstr "Crear un archivo de caché para el documento"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Establecer el srcdir, para tdelibs" msgstr "Establecer el srcdir, para tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parámetros a pasar a la hoja de estilos" msgstr "Parámetros a pasar a la hoja de estilos"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "El archivo a transfomar" msgstr "El archivo a transfomar"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Traductor-XML" msgstr "Traductor-XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Traductor TDE para XML" msgstr "Traductor TDE para XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Imposible escribir en el archivo de caché %1." msgstr "Imposible escribir en el archivo de caché %1."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 17:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 17:27+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee" msgstr "hasso@linux.ee"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Kasutatav laaditabel" msgstr "Kasutatav laaditabel"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Dokumendi väljastamine standardväljundisse (stdout)" msgstr "Dokumendi väljastamine standardväljundisse (stdout)"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Dokumendi väljastamine faili" msgstr "Dokumendi väljastamine faili"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig ühilduva indeksi loomine" msgstr "ht://dig ühilduva indeksi loomine"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Dokumendi õigsuse kontroll" msgstr "Dokumendi õigsuse kontroll"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Dokumendist puhvrifaili loomine" msgstr "Dokumendist puhvrifaili loomine"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "srcdir seadmine tdelibsi jaoks" msgstr "srcdir seadmine tdelibsi jaoks"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Laaditabelile edastatavad parameetrid" msgstr "Laaditabelile edastatavad parameetrid"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Teisendatav fail" msgstr "Teisendatav fail"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-i translaator" msgstr "XML-i translaator"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE XML-i translaator" msgstr "TDE XML-i translaator"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Puhvrifaili %1 kirjutamine ebaõnnestus." msgstr "Puhvrifaili %1 kirjutamine ebaõnnestus."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Koldo Navarro <koldo.np@euskalnet.net>\n" "Last-Translator: Koldo Navarro <koldo.np@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "koldo.np@euskalnet.net, marcos@euskalgnu.org" msgstr "koldo.np@euskalnet.net, marcos@euskalgnu.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Erabiliko den estilo-orria" msgstr "Erabiliko den estilo-orria"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Bidali dokumentu osoa 'stdout'era" msgstr "Bidali dokumentu osoa 'stdout'era"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Bidali dokumentu osoa fitxategira" msgstr "Bidali dokumentu osoa fitxategira"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Sortu ht://dig indize bateragarria" msgstr "Sortu ht://dig indize bateragarria"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Baieztatu dokumentuaren baliozkotasuna" msgstr "Baieztatu dokumentuaren baliozkotasuna"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Sortu dokumentuaren cache-fitxategia" msgstr "Sortu dokumentuaren cache-fitxategia"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Ezarri srcdir (tdelibs-entzat)" msgstr "Ezarri srcdir (tdelibs-entzat)"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametroak estilo-orriari igortzeko" msgstr "Parametroak estilo-orriari igortzeko"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Fitxategia eraldatzeko" msgstr "Fitxategia eraldatzeko"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML itzultzailea" msgstr "XML itzultzailea"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDEren XML itzultzailea" msgstr "TDEren XML itzultzailea"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ezin izan da %1 cache-fitxategian idatzi." msgstr "Ezin izan da %1 cache-fitxategian idatzi."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:33+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:33+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir" msgstr "kazemi@itland.ir"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "صفحه‌سبک مورد استفاده" msgstr "صفحه‌سبک مورد استفاده"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "خروجی کل سند به stdout" msgstr "خروجی کل سند به stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "خروجی کل سند به پرونده" msgstr "خروجی کل سند به پرونده"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ایجاد یک نمایۀ همساز ht://dig" msgstr "ایجاد یک نمایۀ همساز ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "بررسی سند برای اعتبار" msgstr "بررسی سند برای اعتبار"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "ایجاد پروندۀ نهانگاه برای سند" msgstr "ایجاد پروندۀ نهانگاه برای سند"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "تنظیم srcdir، برای tdelibs" msgstr "تنظیم srcdir، برای tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "پارامترهایی برای گذر از صفحه‌سبک" msgstr "پارامترهایی برای گذر از صفحه‌سبک"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "پرونده برای انتقال" msgstr "پرونده برای انتقال"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "مترجم XML" msgstr "مترجم XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "مترجم TDE برای XML" msgstr "مترجم TDE برای XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "نتوانست در پروندۀ نهانگاه %1 بنویسد." msgstr "نتوانست در پروندۀ نهانگاه %1 بنویسد."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:21+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -32,51 +32,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi" msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Käytettävä tyylisivu" msgstr "Käytettävä tyylisivu"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Tulosta koko asiakirja vakiotulosteeseen" msgstr "Tulosta koko asiakirja vakiotulosteeseen"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Tulosta koko asiakirja tiedostoon" msgstr "Tulosta koko asiakirja tiedostoon"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Luo ht://dig-yhteensopiva hakemisto" msgstr "Luo ht://dig-yhteensopiva hakemisto"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Tarkista asiakirjan syntaksi" msgstr "Tarkista asiakirjan syntaksi"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Luo asiakirjasta välimuistitiedosto" msgstr "Luo asiakirjasta välimuistitiedosto"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Aseta lähdehakemisto tdelibsille" msgstr "Aseta lähdehakemisto tdelibsille"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Tyylisivulle annettavat parametrit" msgstr "Tyylisivulle annettavat parametrit"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Muutettava tiedosto" msgstr "Muutettava tiedosto"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-kääntäjä" msgstr "XML-kääntäjä"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE:n XML-kääntäjä" msgstr "TDE:n XML-kääntäjä"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Välimuistitiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." msgstr "Välimuistitiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa."

@ -29,7 +29,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -52,51 +52,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kde@macolu.org" msgstr "kde@macolu.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Feuille de style à utiliser" msgstr "Feuille de style à utiliser"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Sortir le document complet vers la sortie standard" msgstr "Sortir le document complet vers la sortie standard"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Sortir le document complet vers un fichier" msgstr "Sortir le document complet vers un fichier"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Créer un index compatible ht://dig" msgstr "Créer un index compatible ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Vérifier la validité du document" msgstr "Vérifier la validité du document"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Créer un fichier cache pour le document" msgstr "Créer un fichier cache pour le document"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Régler le dossier des sources, pour tdelibs" msgstr "Régler le dossier des sources, pour tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Paramètres à passer à la feuille de style" msgstr "Paramètres à passer à la feuille de style"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Le fichier à transformer" msgstr "Le fichier à transformer"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Traducteur XML" msgstr "Traducteur XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Traducteur XML de TDE" msgstr "Traducteur XML de TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier cache %1." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier cache %1."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -32,51 +32,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "acropia@gmail.com, Berendy@bigfoot.com" msgstr "acropia@gmail.com, Berendy@bigfoot.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Te brûken stylblêd" msgstr "Te brûken stylblêd"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Ferstjoer it dokumint nei stdout" msgstr "Ferstjoer it dokumint nei stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Ferstjoer it dokumint nei triem" msgstr "Ferstjoer it dokumint nei triem"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig-kompetibel yndeks oanmeitsje" msgstr "ht://dig-kompetibel yndeks oanmeitsje"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Kontrolearje it dokumint foar jildichheid" msgstr "Kontrolearje it dokumint foar jildichheid"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Meitsje in buffertriem foar it dokumint" msgstr "Meitsje in buffertriem foar it dokumint"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Srcdir ynstelle, foar tdelibs" msgstr "Srcdir ynstelle, foar tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parameters om troch te jaan oan it stylblêd" msgstr "Parameters om troch te jaan oan it stylblêd"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "De triem ta omsetten" msgstr "De triem ta omsetten"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-oersetter" msgstr "XML-oersetter"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-oersetter foar XML" msgstr "TDE-oersetter foar XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Der koe net skreaun wurde nei buffertriem %1." msgstr "Der koe net skreaun wurde nei buffertriem %1."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:28+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <ga@li.org>\n" "Language-Team: <ga@li.org>\n"
@ -30,51 +30,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stílbhileog le húsáid" msgstr "Stílbhileog le húsáid"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Scríobh an cháipéis iomlán go stdout" msgstr "Scríobh an cháipéis iomlán go stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Scríobh an cháipéis iomlán go comhad" msgstr "Scríobh an cháipéis iomlán go comhad"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Cruthaigh innéacs comhoiriúnach le ht://dig" msgstr "Cruthaigh innéacs comhoiriúnach le ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Seiceáil bailíocht na cáipéise" msgstr "Seiceáil bailíocht na cáipéise"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Cruthaigh comhad taisce don cháipéis" msgstr "Cruthaigh comhad taisce don cháipéis"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Socraigh an chomhadlann fhoinseach (srcdir) le haghaidh tdelibs" msgstr "Socraigh an chomhadlann fhoinseach (srcdir) le haghaidh tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Paraiméadair le cur chuig an stílbhileog" msgstr "Paraiméadair le cur chuig an stílbhileog"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "An comhad atá le claochlú" msgstr "An comhad atá le claochlú"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Aistritheoir XML" msgstr "Aistritheoir XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Aistritheoir TDE le haghaidh XML" msgstr "Aistritheoir TDE le haghaidh XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad taisce %1." msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad taisce %1."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:27+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -37,51 +37,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "mvillarino@gmail.com" msgstr "mvillarino@gmail.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Folla de estilo a usar" msgstr "Folla de estilo a usar"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Imprimir todo o documento en stdout" msgstr "Imprimir todo o documento en stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Imprimir todo o documento nun arquivo" msgstr "Imprimir todo o documento nun arquivo"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Cria un índice compatíbel con ht://dig" msgstr "Cria un índice compatíbel con ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Comproba a validez do documento" msgstr "Comproba a validez do documento"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Cria un arquivo en caché para o documento" msgstr "Cria un arquivo en caché para o documento"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Axusta o srcdir, para as tdelibs" msgstr "Axusta o srcdir, para as tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parámetros a pasar á folla de estilo" msgstr "Parámetros a pasar á folla de estilo"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "O arquivo a transformar" msgstr "O arquivo a transformar"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Tradutor XML" msgstr "Tradutor XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Tradutor para XML de TDE" msgstr "Tradutor para XML de TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Non foi posíbel escreber no arquivo de caché %1." msgstr "Non foi posíbel escreber no arquivo de caché %1."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 03:24+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com" msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "גיליון סגנון לשימוש" msgstr "גיליון סגנון לשימוש"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "הדפסה של כל המסמך אל הפלט התקני (stdout)" msgstr "הדפסה של כל המסמך אל הפלט התקני (stdout)"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "הדפסה של כל המסמך אל קובץ" msgstr "הדפסה של כל המסמך אל קובץ"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "יצירת אינדקס תואם ht://dig" msgstr "יצירת אינדקס תואם ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "בדיקת תקינות של המסמך" msgstr "בדיקת תקינות של המסמך"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "יצירת קובץ מטמון עבור המסמך" msgstr "יצירת קובץ מטמון עבור המסמך"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "קביעת תיקיית המקור, עבור tdelibs" msgstr "קביעת תיקיית המקור, עבור tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "הקובץ להמרה" msgstr "הקובץ להמרה"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "מתרגם XML" msgstr "מתרגם XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "מתרגם XML עבור TDE" msgstr "מתרגם XML עבור TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "אי אפשר לכתוב אל קובץ במטמון %1." msgstr "אי אפשר לכתוב אל קובץ במטמון %1."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 18:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-21 18:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,51 +26,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com" msgstr "raviratlami@yahoo.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "इस्तेमाल में स्टाइलशीट" msgstr "इस्तेमाल में स्टाइलशीट"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "सम्पूर्ण दस्तावेज़ स्टडआउट में आउटपुट करें" msgstr "सम्पूर्ण दस्तावेज़ स्टडआउट में आउटपुट करें"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "सम्पूर्ण दस्तावेज़ फ़ाइल में आउटपुट करें" msgstr "सम्पूर्ण दस्तावेज़ फ़ाइल में आउटपुट करें"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig कम्पेटिबल अनुक्रमणिका बनाएँ" msgstr "ht://dig कम्पेटिबल अनुक्रमणिका बनाएँ"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "दस्तावेज़ को वेलिडिटी के लिए जाँचें" msgstr "दस्तावेज़ को वेलिडिटी के लिए जाँचें"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "दस्तावेज़ के लिए एक कैच फ़ाइल बनाएँ" msgstr "दस्तावेज़ के लिए एक कैच फ़ाइल बनाएँ"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "केडीईलिब्स के लिए srcdir सेट करें" msgstr "केडीईलिब्स के लिए srcdir सेट करें"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "रूपांतरण हेतु फ़ाइल" msgstr "रूपांतरण हेतु फ़ाइल"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "एक्सएमएल-अनुवादक" msgstr "एक्सएमएल-अनुवादक"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "एक्सएमएल के लिए केडीई अनुवादक" msgstr "एक्सएमएल के लिए केडीई अनुवादक"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "कैच फ़ाइल %1 पर लिख नहीं सका." msgstr "कैच फ़ाइल %1 पर लिख नहीं सका."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help 0\n" "Project-Id-Version: tdeio_help 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
@ -25,51 +25,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org" msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Odabrano stilsko oblikovanje" msgstr "Odabrano stilsko oblikovanje"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Cjelokupni dokument izvezi prema 'stdout'" msgstr "Cjelokupni dokument izvezi prema 'stdout'"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Cjelokupni dokument izvezi u datoteku" msgstr "Cjelokupni dokument izvezi u datoteku"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Izradi indeks kompatibilan s ht://dig" msgstr "Izradi indeks kompatibilan s ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Provjeri valjanost dokumenta" msgstr "Provjeri valjanost dokumenta"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "U lokalnoj pohrani izradi datoteku za dokument" msgstr "U lokalnoj pohrani izradi datoteku za dokument"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Postavi 'srcdir', za 'tdelibs'" msgstr "Postavi 'srcdir', za 'tdelibs'"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametri koje treba proslijediti u stilsko oblikovanje" msgstr "Parametri koje treba proslijediti u stilsko oblikovanje"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Datoteka za pretvaranje" msgstr "Datoteka za pretvaranje"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML prevoditelj" msgstr "XML prevoditelj"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE prevoditelj za XML" msgstr "TDE prevoditelj za XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Zapisivanje u datoteku pohrane %1 nije moguće." msgstr "Zapisivanje u datoteku pohrane %1 nije moguće."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -24,51 +24,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu" msgstr "tszanto@mol.hu"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "A használni kívánt stíluslap" msgstr "A használni kívánt stíluslap"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Az egész dokumentum kiírása a standard kimenetre" msgstr "Az egész dokumentum kiírása a standard kimenetre"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Az egész dokumentum kiírása egy fájlba" msgstr "Az egész dokumentum kiírása egy fájlba"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Ht://dig-kompatibilis index létrehozása" msgstr "Ht://dig-kompatibilis index létrehozása"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "A dokumentum érvényességének ellenőrzése" msgstr "A dokumentum érvényességének ellenőrzése"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Gyorstárfájl létrehozása a dokumentumhoz" msgstr "Gyorstárfájl létrehozása a dokumentumhoz"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "A forráskönyvtár beállítása a tdelibs-hez" msgstr "A forráskönyvtár beállítása a tdelibs-hez"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "A stíluslapnak átadni kívánt paraméterek" msgstr "A stíluslapnak átadni kívánt paraméterek"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Az átalakítandó fájl" msgstr "Az átalakítandó fájl"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-átalakító" msgstr "XML-átalakító"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-alapú XML-átalakító" msgstr "TDE-alapú XML-átalakító"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nem sikerült írni a(z) %1 gyorstárfájlba." msgstr "Nem sikerült írni a(z) %1 gyorstárfájlba."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 20:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ra@ra.is" msgstr "ra@ra.is"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stílblað sem nota skal" msgstr "Stílblað sem nota skal"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Setja allt skjalið í staðlað frálag" msgstr "Setja allt skjalið í staðlað frálag"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Setja allt skjalið í skrá" msgstr "Setja allt skjalið í skrá"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Búa til ht://dig samhæft yfirlit" msgstr "Búa til ht://dig samhæft yfirlit"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Ganga úr skugga um að skjalið sé gilt" msgstr "Ganga úr skugga um að skjalið sé gilt"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Búa til skyndiminnisskrá fyrir skjalið" msgstr "Búa til skyndiminnisskrá fyrir skjalið"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Setja frummöppu fyrir tdelibs" msgstr "Setja frummöppu fyrir tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Viðföng sem á að senda til stílblaðsins" msgstr "Viðföng sem á að senda til stílblaðsins"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Skráin sem á að þýða" msgstr "Skráin sem á að þýða"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML þýðandi" msgstr "XML þýðandi"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE XML þýðandinn" msgstr "TDE XML þýðandinn"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Gat ekki skrifað í skyndiminnisskrána %1." msgstr "Gat ekki skrifað í skyndiminnisskrána %1."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 21:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -32,51 +32,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Foglio di stile da usare" msgstr "Foglio di stile da usare"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Scrivi l'intero documento su stdout" msgstr "Scrivi l'intero documento su stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Scrivi l'intero documento su file" msgstr "Scrivi l'intero documento su file"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Crea un indice compatibile con ht://dig" msgstr "Crea un indice compatibile con ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Controlla la validità del documento" msgstr "Controlla la validità del documento"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Crea un file di cache per il documento" msgstr "Crea un file di cache per il documento"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Imposta la directory sorgente, per tdelibs" msgstr "Imposta la directory sorgente, per tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametri da passare al foglio di stile" msgstr "Parametri da passare al foglio di stile"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Il file da trasformare" msgstr "Il file da trasformare"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Traduttore XML" msgstr "Traduttore XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Traduttore XML per TDE" msgstr "Traduttore XML per TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Impossibile scrivere nel file di cache %1." msgstr "Impossibile scrivere nel file di cache %1."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-17 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n" "Last-Translator: Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -30,51 +30,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "toyohiro@ksmplus.com, kom@ked.gr.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" msgstr "toyohiro@ksmplus.com, kom@ked.gr.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "使用するスタイルシート" msgstr "使用するスタイルシート"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "標準出力にドキュメント全体を出力" msgstr "標準出力にドキュメント全体を出力"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "ファイルにドキュメント全体を出力" msgstr "ファイルにドキュメント全体を出力"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig 互換性をもつインデックスを作成" msgstr "ht://dig 互換性をもつインデックスを作成"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "適正なドキュメントかチェック" msgstr "適正なドキュメントかチェック"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "ドキュメント用のキャッシュファイルを作成する" msgstr "ドキュメント用のキャッシュファイルを作成する"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "tdelibs のために、srcdir を設定" msgstr "tdelibs のために、srcdir を設定"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "スタイルシートに渡すパラメータ" msgstr "スタイルシートに渡すパラメータ"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "変換するファイル" msgstr "変換するファイル"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-翻訳" msgstr "XML-翻訳"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "XML の TDE 翻訳" msgstr "XML の TDE 翻訳"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "キャッシュファイル %1 に書き込めませんでした。" msgstr "キャッシュファイル %1 に書き込めませんでした。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -27,51 +27,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org" msgstr "sairan@computer.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Пайдаланатын стиль кестесі" msgstr "Пайдаланатын стиль кестесі"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Түгел құжатты stdout құрылғысына шығару" msgstr "Түгел құжатты stdout құрылғысына шығару"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Түгел құжатты файлға шығару" msgstr "Түгел құжатты файлға шығару"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig-пен үйлесімді индексті құру" msgstr "ht://dig-пен үйлесімді индексті құру"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Құжатын жарамдылығын тексеру" msgstr "Құжатын жарамдылығын тексеру"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Осы құжаттың бүркеме файлын құру" msgstr "Осы құжаттың бүркеме файлын құру"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "tdelibs үшін srcdir-ді орнату" msgstr "tdelibs үшін srcdir-ді орнату"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Стиль кестесіне тапсырылатын параметрі" msgstr "Стиль кестесіне тапсырылатын параметрі"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Түрлендірілетін файл" msgstr "Түрлендірілетін файл"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-трансляторы" msgstr "XML-трансляторы"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "XML үшін TDE трансляторы" msgstr "XML үшін TDE трансляторы"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "%1 бүркеме файлы жазылмады." msgstr "%1 бүркеме файлы жазылмады."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:20+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info" "piseth_dv@khmeros.info"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "សន្លឹក​រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ" msgstr "សន្លឹក​រចនា​ប័ទ្ម​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "បញ្ចេញ​ឯកសារ​ទាំងមូល​ទៅកាន់ stdout" msgstr "បញ្ចេញ​ឯកសារ​ទាំងមូល​ទៅកាន់ stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "បញ្ចេញ​ឯកសា​រទាំងមូល​ទៅ​កាន់​ឯកសារ" msgstr "បញ្ចេញ​ឯកសា​រទាំងមូល​ទៅ​កាន់​ឯកសារ"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "បង្កើត​លិបិក្រម​ដែល​ឆប ht://dig" msgstr "បង្កើត​លិបិក្រម​ដែល​ឆប ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "ពិនិត្យ​មើល​សុពលភាព​របស់​ឯកសារ" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​សុពលភាព​របស់​ឯកសារ"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មួយ សម្រាប់​ឯកសារ" msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​មួយ សម្រាប់​ឯកសារ"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "កំណត់ srcdir សម្រាប់ tdelibs" msgstr "កំណត់ srcdir សម្រាប់ tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "ប៉ារ៉ាមែត្រ​ដែល​ត្រូវ​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម" msgstr "ប៉ារ៉ាមែត្រ​ដែល​ត្រូវ​បញ្ជូន​ទៅ​កាន់​សន្លឹក​រចនាប័ទ្ម"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​ប្លែង" msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​ប្លែង"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Translator" msgstr "XML-Translator"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE Translator for XML" msgstr "TDE Translator for XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ %1 ។" msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ %1 ។"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -27,51 +27,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "사용할 스타일시트" msgstr "사용할 스타일시트"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "표준출력에 모든 문서를 보냅니다." msgstr "표준출력에 모든 문서를 보냅니다."
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "파일로 모든 문서를 보냅니다." msgstr "파일로 모든 문서를 보냅니다."
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "색인과 호환하는 ht://dig를 만듭니다." msgstr "색인과 호환하는 ht://dig를 만듭니다."
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "유효한 문서를 확인합니다." msgstr "유효한 문서를 확인합니다."
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "문서를 위한 캐시파일을 만듭니다." msgstr "문서를 위한 캐시파일을 만듭니다."
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "tdelibs를 위한 srcdir을 설정합니다." msgstr "tdelibs를 위한 srcdir을 설정합니다."
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "스타일시트에 전달할 파라메터" msgstr "스타일시트에 전달할 파라메터"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "변환할 파일" msgstr "변환할 파일"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-변역기" msgstr "XML-변역기"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "XML을 위한 TDE 변역기" msgstr "XML을 위한 TDE 변역기"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "캐시파일 %1에 쓸 수 없습니다." msgstr "캐시파일 %1에 쓸 수 없습니다."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -30,51 +30,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rch@richard.eu.org dgvirtual@akl.lt,dgvirtual@akl.lt" msgstr "rch@richard.eu.org dgvirtual@akl.lt,dgvirtual@akl.lt"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Naudoti stilių lentelę" msgstr "Naudoti stilių lentelę"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Išvesti visą dokumentą į stdout" msgstr "Išvesti visą dokumentą į stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Išvesti visą dokumentą į bylą" msgstr "Išvesti visą dokumentą į bylą"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Sukurti rodyklę, suderinamą su ht://dig" msgstr "Sukurti rodyklę, suderinamą su ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Patikrinti dokumento teisingumą" msgstr "Patikrinti dokumento teisingumą"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Sukurti krepšio bylą dokumentui" msgstr "Sukurti krepšio bylą dokumentui"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Nustatyti srcdir, skirtą tdelibs" msgstr "Nustatyti srcdir, skirtą tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Stilių lentelei perduodami parametrai" msgstr "Stilių lentelei perduodami parametrai"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Byla transformavimui" msgstr "Byla transformavimui"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML vertėjas" msgstr "XML vertėjas"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE vertėjas skirtas XML" msgstr "TDE vertėjas skirtas XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nepavyksta rašyti į krepšio bylą %1." msgstr "Nepavyksta rašyti į krepšio bylą %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-04 21:05EET\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-04 21:05EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -27,55 +27,55 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv" msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Izmantojamā stilutabula" msgstr "Izmantojamā stilutabula"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Izvadīt visu dokumentu uz stdout" msgstr "Izvadīt visu dokumentu uz stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Izvadīt visu dokumentu uz stdout" msgstr "Izvadīt visu dokumentu uz stdout"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "veidot ht://dig savietojamu indeksu" msgstr "veidot ht://dig savietojamu indeksu"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "veidot keša failu dokumentam" msgstr "veidot keša failu dokumentam"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Transformējamais fails" msgstr "Transformējamais fails"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Translators" msgstr "XML-Translators"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE XML Translators" msgstr "TDE XML Translators"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nevar ierakstīt keša failā %1." msgstr "Nevar ierakstīt keša failā %1."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,51 +26,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Страницата со дизајни за користење" msgstr "Страницата со дизајни за користење"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Го испраќа целиот документ на stdout" msgstr "Го испраќа целиот документ на stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Го испраќа целиот документ во датотека" msgstr "Го испраќа целиот документ во датотека"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Создава компатибилен индекс со ht://dig" msgstr "Создава компатибилен индекс со ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Го проверува документот за валидност" msgstr "Го проверува документот за валидност"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Создава кеш датотека за документот" msgstr "Создава кеш датотека за документот"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Го поставува srcdir, за tdelibs" msgstr "Го поставува srcdir, за tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Параметри за предавање на страницата со стилови" msgstr "Параметри за предавање на страницата со стилови"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Датотеката за трансформирање" msgstr "Датотеката за трансформирање"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Преведувач" msgstr "XML-Преведувач"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Преведувач од TDE за XML" msgstr "Преведувач од TDE за XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Не можам да запишам во кеш датотеката %1." msgstr "Не можам да запишам во кеш датотеката %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -27,57 +27,57 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "badral@openmn.org" msgstr "badral@openmn.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stylesheet хэрэглэх" msgstr "Stylesheet хэрэглэх"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Бүх баримтыг stdout руу гаргах" msgstr "Бүх баримтыг stdout руу гаргах"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Бүх баримтыг файл руу гаргах" msgstr "Бүх баримтыг файл руу гаргах"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig тохиромжтой товчоон үүсгэх" msgstr "ht://dig тохиромжтой товчоон үүсгэх"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Баримт хүчинтэй эсэхийг шалгах" msgstr "Баримт хүчинтэй эсэхийг шалгах"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Баримтад түр файл үүсгэх" msgstr "Баримтад түр файл үүсгэх"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "tdelibs -н хувьд srcdir-г тогтоо" msgstr "tdelibs -н хувьд srcdir-г тогтоо"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Хөрвүүлэх файл" msgstr "Хөрвүүлэх файл"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Хөрвүүлэгч" msgstr "XML-Хөрвүүлэгч"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "КДЭ XML хөрвүүлэгч" msgstr "КДЭ XML хөрвүүлэгч"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "%1 түр файл руу бичиж чадсангүй." msgstr "%1 түр файл руу бичиж чадсангүй."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:37+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com,mahrazi@gmail.com" msgstr "md_najmi@yahoo.com,mahrazi@gmail.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Gaya lata untuk digunakan" msgstr "Gaya lata untuk digunakan"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Keluarkan keseluruhan dokumen ke stdout" msgstr "Keluarkan keseluruhan dokumen ke stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Keluarkan keseluruhan dokumen kepada fail" msgstr "Keluarkan keseluruhan dokumen kepada fail"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "cipta indeks serasi ht://dig" msgstr "cipta indeks serasi ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Periksa kesahisan dokumen" msgstr "Periksa kesahisan dokumen"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Cipta fail cache untuk dokumen" msgstr "Cipta fail cache untuk dokumen"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Tetapkan srcdir, untuk tdelibs" msgstr "Tetapkan srcdir, untuk tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parameter untuk dihantar ke helaian gaya" msgstr "Parameter untuk dihantar ke helaian gaya"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Fail untuk diubah" msgstr "Fail untuk diubah"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Penterjemah XML" msgstr "Penterjemah XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Penterjemah XML untuk TDE" msgstr "Penterjemah XML untuk TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Tidak dapat menulis fail cache %1." msgstr "Tidak dapat menulis fail cache %1."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-03 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -30,51 +30,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "knuty@skolelinux.no" msgstr "knuty@skolelinux.no"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stilark som skal brukes" msgstr "Stilark som skal brukes"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Send hele dokumentet til standard-ut" msgstr "Send hele dokumentet til standard-ut"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Send hele dokumentet til en fil" msgstr "Send hele dokumentet til en fil"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Lag en ht://dig-kompatibel indeks" msgstr "Lag en ht://dig-kompatibel indeks"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Sjekk om dokumentet er gyldig" msgstr "Sjekk om dokumentet er gyldig"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Lag en mellomlagerfil for dokumentet" msgstr "Lag en mellomlagerfil for dokumentet"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Oppgi kildekatalogen, for tdelibs" msgstr "Oppgi kildekatalogen, for tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametere som skal sendes til stilarket" msgstr "Parametere som skal sendes til stilarket"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Fila som skal omdannes" msgstr "Fila som skal omdannes"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-oversetter" msgstr "XML-oversetter"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDEs oversetter for XML" msgstr "TDEs oversetter for XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Klarte ikke skrive til mellomlagerfil %1." msgstr "Klarte ikke skrive til mellomlagerfil %1."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 16:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kfl@3dots.de" msgstr "kfl@3dots.de"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stilvörlaag, de bruukt warrn schall" msgstr "Stilvörlaag, de bruukt warrn schall"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Heel Dokment na stdout sennen" msgstr "Heel Dokment na stdout sennen"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Heel Dokment na'n Datei sennen" msgstr "Heel Dokment na'n Datei sennen"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Een Index opstellen, de mit ht://dig löppt" msgstr "Een Index opstellen, de mit ht://dig löppt"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Kieken, wat dat Dokment richtig is" msgstr "Kieken, wat dat Dokment richtig is"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Twischenspieker-Datei för't Dokment opstellen" msgstr "Twischenspieker-Datei för't Dokment opstellen"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Srcdir instellen, för tdelibs" msgstr "Srcdir instellen, för tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parameters, de an de Stilvörlaag övergeven warrt" msgstr "Parameters, de an de Stilvörlaag övergeven warrt"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "De Datei för't Ännern" msgstr "De Datei för't Ännern"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Översetter" msgstr "XML-Översetter"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-Översetter för XML" msgstr "TDE-Översetter för XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Kunn nich na de Twischenspieker-Datei %1 schrieven." msgstr "Kunn nich na de Twischenspieker-Datei %1 schrieven."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -32,51 +32,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rinse@kde.nl" msgstr "rinse@kde.nl"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Te gebruiken stijlblad" msgstr "Te gebruiken stijlblad"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Gehele document uitvoeren naar stdout" msgstr "Gehele document uitvoeren naar stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Gehele document uitvoeren naar bestand" msgstr "Gehele document uitvoeren naar bestand"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig-compatible index aanmaken" msgstr "ht://dig-compatible index aanmaken"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Geldigheid van het document controleren" msgstr "Geldigheid van het document controleren"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Bufferbestand aanmaken voor het document" msgstr "Bufferbestand aanmaken voor het document"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Srcdir instellen, voor tdelibs" msgstr "Srcdir instellen, voor tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parameters om door te geven aan het stijlblad" msgstr "Parameters om door te geven aan het stijlblad"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Het bestand om om te zetten" msgstr "Het bestand om om te zetten"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-vertaler" msgstr "XML-vertaler"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-vertaler voor XML" msgstr "TDE-vertaler voor XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Er kon niet geschreven worden naar bufferbestand %1." msgstr "Er kon niet geschreven worden naar bufferbestand %1."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -26,51 +26,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com" msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stilsett som skal brukast" msgstr "Stilsett som skal brukast"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Send heile dokumentet til standard-ut" msgstr "Send heile dokumentet til standard-ut"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Send heile dokumentet til ei fil" msgstr "Send heile dokumentet til ei fil"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Lag ein ht://dig-kompatibel indeks" msgstr "Lag ein ht://dig-kompatibel indeks"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Sjekk at dokumentet er gyldig" msgstr "Sjekk at dokumentet er gyldig"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Lag ei mellomlagerfil for dokumentet" msgstr "Lag ei mellomlagerfil for dokumentet"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Vel kjeldekatalogen, for tdelibs" msgstr "Vel kjeldekatalogen, for tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametrar som skal sendast til stilarket" msgstr "Parametrar som skal sendast til stilarket"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Fila som skal omdannast" msgstr "Fila som skal omdannast"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-omsetjar" msgstr "XML-omsetjar"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-omsetjar for XML" msgstr "TDE-omsetjar for XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Klarte ikkje skriva til mellomlagerfila %1." msgstr "Klarte ikkje skriva til mellomlagerfila %1."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:08+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net" msgstr "aalam@users.sf.net"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ Stylesheet" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ Stylesheet"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਨਤੀਜਾ stdout ਨੂੰ" msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਨਤੀਜਾ stdout ਨੂੰ"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ" msgstr "ਸਭ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ਇੱਕ ht://dig ਅਨੁਸਾਰੀ ਤਤਕਰਾ ਬਣਾਓ" msgstr "ਇੱਕ ht://dig ਅਨੁਸਾਰੀ ਤਤਕਰਾ ਬਣਾਓ"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਜਾਇਜ਼ਕਰਨ ਦੀ ਜਾਂਚ" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦੇ ਜਾਇਜ਼ਕਰਨ ਦੀ ਜਾਂਚ"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਕੈਂਚੇ ਫਾਇਲ਼ ਬਣਾਓ" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਕੈਂਚੇ ਫਾਇਲ਼ ਬਣਾਓ"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "tdelibs ਲਈ srcdir ਦਿਓ" msgstr "tdelibs ਲਈ srcdir ਦਿਓ"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟ (stylesheet) ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ ਮੁੱਲ" msgstr "ਸਟਾਇਲਸ਼ੀਟ (stylesheet) ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ ਮੁੱਲ"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਫਾਇਲ" msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਫਾਇਲ"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-ਅਨੁਵਾਦਕ" msgstr "XML-ਅਨੁਵਾਦਕ"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "XML ਲਈ TDE ਅਨੁਵਾਦਕ" msgstr "XML ਲਈ TDE ਅਨੁਵਾਦਕ"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "ਕੈਂਚੇ ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਲ਼ਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ ।" msgstr "ਕੈਂਚੇ ਫਾਇਲ %1 ਨੂੰ ਲ਼ਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ ।"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:29+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -31,51 +31,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "mikmach@wp.pl" msgstr "mikmach@wp.pl"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Użyj arkusza stylów" msgstr "Użyj arkusza stylów"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Wyślij cały dokument na standardowe wyjście" msgstr "Wyślij cały dokument na standardowe wyjście"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Wyślij cały dokument do pliku" msgstr "Wyślij cały dokument do pliku"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Stwórz indeks kompatybilny z ht://dig" msgstr "Stwórz indeks kompatybilny z ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Sprawdź poprawność dokumentu" msgstr "Sprawdź poprawność dokumentu"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Stwórz plik pamięci podręcznej dla dokumentu" msgstr "Stwórz plik pamięci podręcznej dla dokumentu"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Ustaw srcdir, dla tdelibs" msgstr "Ustaw srcdir, dla tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametry do przekazania do arkusza stylów" msgstr "Parametry do przekazania do arkusza stylów"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Plik do transformacji" msgstr "Plik do transformacji"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Translator XML" msgstr "Translator XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Translator TDE dla XML" msgstr "Translator TDE dla XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nie można zapisać do podręcznego pliku %1." msgstr "Nie można zapisać do podręcznego pliku %1."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 18:47+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -23,51 +23,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "A folha de estilo a usar" msgstr "A folha de estilo a usar"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Enviar o documento inteiro para o 'stdout'" msgstr "Enviar o documento inteiro para o 'stdout'"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Enviar o documento inteiro para um ficheiro" msgstr "Enviar o documento inteiro para um ficheiro"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Criar um índice compatível com o ht://dig" msgstr "Criar um índice compatível com o ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Verificar a validade do documento" msgstr "Verificar a validade do documento"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Criar um ficheiro de 'cache' para o documento" msgstr "Criar um ficheiro de 'cache' para o documento"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Definir a directoria de origem do 'tdelibs'" msgstr "Definir a directoria de origem do 'tdelibs'"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Os parâmetros a passar à folha de estilo" msgstr "Os parâmetros a passar à folha de estilo"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "O ficheiro a transformar" msgstr "O ficheiro a transformar"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Tradutor de XML" msgstr "Tradutor de XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Tradutor do TDE para XML" msgstr "Tradutor do TDE para XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de 'cache' %1." msgstr "Não foi possível gravar no ficheiro de 'cache' %1."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-05 16:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-05 16:33-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -31,51 +31,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lisiane@kdemail.net" msgstr "lisiane@kdemail.net"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Folha de estilo a ser usada" msgstr "Folha de estilo a ser usada"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Colocar todo o documento na saída padrão" msgstr "Colocar todo o documento na saída padrão"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Colocar todo o documento em um arquivo" msgstr "Colocar todo o documento em um arquivo"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Criar um índice ht://dig compatível" msgstr "Criar um índice ht://dig compatível"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Verificar a validade do documento" msgstr "Verificar a validade do documento"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Criar um arquivo de cache para o documento" msgstr "Criar um arquivo de cache para o documento"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Definir a pasta srcdir para o tdelibs" msgstr "Definir a pasta srcdir para o tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Os parâmetros a serem passados para a folha de estilo" msgstr "Os parâmetros a serem passados para a folha de estilo"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "O arquivo a ser transformado" msgstr "O arquivo a ser transformado"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Tradutor XML" msgstr "Tradutor XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Tradutor do TDE para XML" msgstr "Tradutor do TDE para XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de cache %1." msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de cache %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 22:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-15 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org dazzle.digital@gmail.com" msgstr "claudiuc@kde.org dazzle.digital@gmail.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Foaie de stil de utilizat" msgstr "Foaie de stil de utilizat"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Trimite tot documentul la STDOUT" msgstr "Trimite tot documentul la STDOUT"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Trimite tot documentul într-un fişier" msgstr "Trimite tot documentul într-un fişier"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Creează un index compatibil ht://dig" msgstr "Creează un index compatibil ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Verifică corectitudinea documentului" msgstr "Verifică corectitudinea documentului"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Creează un fişier de \"cache\" pentru document" msgstr "Creează un fişier de \"cache\" pentru document"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Setează \"srcdir\" pentru tdelibs" msgstr "Setează \"srcdir\" pentru tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametri care vor fi trimişi către foia de stil" msgstr "Parametri care vor fi trimişi către foia de stil"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Fişierul de transformat" msgstr "Fişierul de transformat"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Translator de XML" msgstr "Translator de XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Translator TDE pentru XML" msgstr "Translator TDE pentru XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nu am putut scrie în fişierul de \"cache\" %1." msgstr "Nu am putut scrie în fişierul de \"cache\" %1."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 14:42-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n" "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -33,51 +33,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "dolphin210@yandex.ru" msgstr "dolphin210@yandex.ru"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Используемая таблица стилей" msgstr "Используемая таблица стилей"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Вывод документа в stdout полностью" msgstr "Вывод документа в stdout полностью"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Запись документа в файл" msgstr "Запись документа в файл"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Создать индекс, совместимый с ht://dig" msgstr "Создать индекс, совместимый с ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Проверить правильность документа" msgstr "Проверить правильность документа"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Создать кэш-файл для этого документа" msgstr "Создать кэш-файл для этого документа"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Установить каталог исходников для tdelibs" msgstr "Установить каталог исходников для tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Параметры, передаваемые таблице стилей" msgstr "Параметры, передаваемые таблице стилей"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Преобразуемый файл" msgstr "Преобразуемый файл"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Транслятор XML" msgstr "Транслятор XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "XML-транслятор TDE" msgstr "XML-транслятор TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Не удаётся записать кэш-файл %1." msgstr "Не удаётся записать кэш-файл %1."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help 3.4\n" "Project-Id-Version: tdeio_help 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:48-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,51 +40,51 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk" "ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Urupapuromisusire rwo gukoresha" msgstr "Urupapuromisusire rwo gukoresha"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Gusohora inyandiko yose kuri hanzegisanzwe" msgstr "Gusohora inyandiko yose kuri hanzegisanzwe"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Gusohora inyandiko yose ku idosiye" msgstr "Gusohora inyandiko yose ku idosiye"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Kurema ht://gushaka umubarenyesi ukorana " msgstr "Kurema ht://gushaka umubarenyesi ukorana "
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Kugenzura inyandiko ku bijyanye n'igihe" msgstr "Kugenzura inyandiko ku bijyanye n'igihe"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Kurema idosiye bwihisho y'inyandiko" msgstr "Kurema idosiye bwihisho y'inyandiko"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Gushyiraho srcdir, bya tdelibs" msgstr "Gushyiraho srcdir, bya tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Ibigenderwaho mu kujya ku rupapuromisusire" msgstr "Ibigenderwaho mu kujya ku rupapuromisusire"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Idosiye yo guhindura" msgstr "Idosiye yo guhindura"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Umuvunuzi-XML" msgstr "Umuvunuzi-XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Umuvunuzi TDE wa XML" msgstr "Umuvunuzi TDE wa XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ntibyashobotse kwandika ku idosiye bwihisho %1." msgstr "Ntibyashobotse kwandika ku idosiye bwihisho %1."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 04:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 04:15+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no" msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stiilaárka maid geavahit" msgstr "Stiilaárka maid geavahit"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Sádde olles dokumeantta standárd-olggosii" msgstr "Sádde olles dokumeantta standárd-olggosii"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Sádde olles dokumeantta fiilii" msgstr "Sádde olles dokumeantta fiilii"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Ráhkat ht://dig-oktiiheivvolaš indeavssa" msgstr "Ráhkat ht://dig-oktiiheivvolaš indeavssa"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Dárkkis ahte dokumeanta gusto" msgstr "Dárkkis ahte dokumeanta gusto"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Ráhkat gaskavurkejuvvon fiila dokumeanttas" msgstr "Ráhkat gaskavurkejuvvon fiila dokumeanttas"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Bija gáldoozu, tdelibs várás" msgstr "Bija gáldoozu, tdelibs várás"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Paramehteriid maid sádde stiilaárkii" msgstr "Paramehteriid maid sádde stiilaárkii"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Fiila maid jorgalit" msgstr "Fiila maid jorgalit"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-dulka" msgstr "XML-dulka"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE:a XML-jorgaleaddji" msgstr "TDE:a XML-jorgaleaddji"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ii sáhttán čálit gaskavuorkáfiilii: %1" msgstr "Ii sáhttán čálit gaskavuorkáfiilii: %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 18:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "orpheus@hq.alert.sk" msgstr "orpheus@hq.alert.sk"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Použiť štýl" msgstr "Použiť štýl"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Vypísať celý dokument na štandardný výstup" msgstr "Vypísať celý dokument na štandardný výstup"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Vypísať celý dokument do súboru" msgstr "Vypísať celý dokument do súboru"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Vytvoriť index kompatibilný s ht://dig" msgstr "Vytvoriť index kompatibilný s ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Overiť dokument na správnosť" msgstr "Overiť dokument na správnosť"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Vytvoriť dočasný pracovný súbor pre dokument" msgstr "Vytvoriť dočasný pracovný súbor pre dokument"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Nastaví zdrojový priečinok pre tdelibs" msgstr "Nastaví zdrojový priečinok pre tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametre pre štýl" msgstr "Parametre pre štýl"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Súbor pre preklad" msgstr "Súbor pre preklad"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-prekladač" msgstr "XML-prekladač"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE prekladač pre XML" msgstr "TDE prekladač pre XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nie je možné zapisovať do dočasného súboru %1." msgstr "Nie je možné zapisovať do dočasného súboru %1."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n" "Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
@ -32,51 +32,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com" msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Slogovna predloga za uporabo" msgstr "Slogovna predloga za uporabo"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Izpis celotnega dokumenta v stdout" msgstr "Izpis celotnega dokumenta v stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Izpis celotnega dokumenta v datoteko" msgstr "Izpis celotnega dokumenta v datoteko"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Ustvari seznam združljiv s ht://dig" msgstr "Ustvari seznam združljiv s ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Preveri veljavnost dokumenta" msgstr "Preveri veljavnost dokumenta"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Ustvari predpomnjeno datoteko za dokument" msgstr "Ustvari predpomnjeno datoteko za dokument"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Za tdelibs nastavi srcdir" msgstr "Za tdelibs nastavi srcdir"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametri za posredovanje slogovni predlogi" msgstr "Parametri za posredovanje slogovni predlogi"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Datoteka za pretvorbo" msgstr "Datoteka za pretvorbo"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Prevajalnik XML" msgstr "Prevajalnik XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Prevajalnik TDE za XML" msgstr "Prevajalnik TDE za XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ni možno pisati v predpomnilniško datoteko %1." msgstr "Ni možno pisati v predpomnilniško datoteko %1."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "toptan@kde.org.yu" msgstr "toptan@kde.org.yu"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Опис стила за коришћење" msgstr "Опис стила за коришћење"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Избаци цео документ на стандардни излаз (stdout)" msgstr "Избаци цео документ на стандардни излаз (stdout)"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Избаци цео документ у фајл" msgstr "Избаци цео документ у фајл"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Направи ht://dig компатибилни индекс" msgstr "Направи ht://dig компатибилни индекс"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Провери да ли је документ исправан" msgstr "Провери да ли је документ исправан"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Направи фајл у кешу за документ" msgstr "Направи фајл у кешу за документ"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Постави изворну фасциклу за TDE-ове библиотеке (tdelibs)" msgstr "Постави изворну фасциклу за TDE-ове библиотеке (tdelibs)"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Параметри за прослеђивање опису стила" msgstr "Параметри за прослеђивање опису стила"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Фајл за трансформацију" msgstr "Фајл за трансформацију"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Преводилац" msgstr "XML-Преводилац"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-ов преводилац за XML" msgstr "TDE-ов преводилац за XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Није могуће писати у кеширани фајл %1." msgstr "Није могуће писати у кеширани фајл %1."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 16:48+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -29,51 +29,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "toptan@kde.org.yu" msgstr "toptan@kde.org.yu"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Opis stila za korišćenje" msgstr "Opis stila za korišćenje"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Izbaci ceo dokument na standardni izlaz (stdout)" msgstr "Izbaci ceo dokument na standardni izlaz (stdout)"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Izbaci ceo dokument u fajl" msgstr "Izbaci ceo dokument u fajl"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Napravi ht://dig kompatibilni indeks" msgstr "Napravi ht://dig kompatibilni indeks"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Proveri da li je dokument ispravan" msgstr "Proveri da li je dokument ispravan"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Napravi fajl u kešu za dokument" msgstr "Napravi fajl u kešu za dokument"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Postavi izvornu fasciklu za TDE-ove biblioteke (tdelibs)" msgstr "Postavi izvornu fasciklu za TDE-ove biblioteke (tdelibs)"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametri za prosleđivanje opisu stila" msgstr "Parametri za prosleđivanje opisu stila"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Fajl za transformaciju" msgstr "Fajl za transformaciju"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Prevodilac" msgstr "XML-Prevodilac"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-ov prevodilac za XML" msgstr "TDE-ov prevodilac za XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Nije moguće pisati u keširani fajl %1." msgstr "Nije moguće pisati u keširani fajl %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 21:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -27,51 +27,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stilmall att använda" msgstr "Stilmall att använda"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Mata ut hela dokumentet till standardutmatningen" msgstr "Mata ut hela dokumentet till standardutmatningen"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Mata ut hela dokumentet till en fil" msgstr "Mata ut hela dokumentet till en fil"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Skapa ett index som fungerar med ht:/dig" msgstr "Skapa ett index som fungerar med ht:/dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Kontrollera att dokumentet är giltigt" msgstr "Kontrollera att dokumentet är giltigt"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Skapa en cachefil för dokumentet" msgstr "Skapa en cachefil för dokumentet"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Ställ in källkatalog för tdelibs" msgstr "Ställ in källkatalog för tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Parametrar att skicka till stilmallen" msgstr "Parametrar att skicka till stilmallen"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Fil att transformera" msgstr "Fil att transformera"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-översättare" msgstr "XML-översättare"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE-översättare för XML" msgstr "TDE-översättare för XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Kunde inte skriva till cachefil %1." msgstr "Kunde inte skriva till cachefil %1."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:37-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:37-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kannan_888@rediffmail.com" msgstr "kannan_888@rediffmail.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "தோற்றத்தாளை பயன்படுத்துக" msgstr "தோற்றத்தாளை பயன்படுத்துக"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "முழு ஆவணத்தை stdoutக்கு வெளியிடுக " msgstr "முழு ஆவணத்தை stdoutக்கு வெளியிடுக "
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "ஒரு கோப்பில் முழு ஆவணத்தையும் வெளியிடு" msgstr "ஒரு கோப்பில் முழு ஆவணத்தையும் வெளியிடு"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig பொருத்தமான அகரவரிசையை உருவாக்கு" msgstr "ht://dig பொருத்தமான அகரவரிசையை உருவாக்கு"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "மதிப்பீட்டிற்கு ஆவணத்தை சரிபார்" msgstr "மதிப்பீட்டிற்கு ஆவணத்தை சரிபார்"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "ஆவணத்திற்கு ஒரு இடைமாற்று கோப்பினை உருவாக்கு" msgstr "ஆவணத்திற்கு ஒரு இடைமாற்று கோப்பினை உருவாக்கு"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "tdelibs க்காக srcdir அமைக்கவும்" msgstr "tdelibs க்காக srcdir அமைக்கவும்"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "பாணித் தாள்களை பயன்படுத்த அளபுருக்கள்" msgstr "பாணித் தாள்களை பயன்படுத்த அளபுருக்கள்"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "உருமாற்ற வேண்டிய கோப்பு" msgstr "உருமாற்ற வேண்டிய கோப்பு"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML- மொழிமாற்றி" msgstr "XML- மொழிமாற்றி"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr " XMLக்கான TDE மொழி மாற்றி" msgstr " XMLக்கான TDE மொழி மாற்றி"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "இடைமாற்று கோப்பில் எழுத இயலாது%1" msgstr "இடைமாற்று கோப்பில் எழுத இயலாது%1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 16:10+0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 16:10+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n" "Language-Team: Tajik Language\n"
@ -32,51 +32,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajik.net" msgstr "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajik.net"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Мавриди истифодаи Stylesheet" msgstr "Мавриди истифодаи Stylesheet"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Хуруҷи кулли санад ба stdout" msgstr "Хуруҷи кулли санад ба stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Хуруҷи кулли санад ба файл" msgstr "Хуруҷи кулли санад ба файл"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Эҷоди як шохаи созгорӣ бо ht://dig" msgstr "Эҷоди як шохаи созгорӣ бо ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Баррасии санад барои эътибори он" msgstr "Баррасии санад барои эътибори он"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Эҷоди як файли cache барои санад" msgstr "Эҷоди як файли cache барои санад"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Танзими srcdir барои tdelibs" msgstr "Танзими srcdir барои tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Танзимотҳо барои ҳаракат ба намудҳои саҳифа" msgstr "Танзимотҳо барои ҳаракат ба намудҳои саҳифа"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Файл барои тағйири шакл" msgstr "Файл барои тағйири шакл"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML-Тарҷумагар" msgstr "XML-Тарҷумагар"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Мутарҷумаи TDE барои XML" msgstr "Мутарҷумаи TDE барои XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Натавонистам дар файли cache-и %1 бинависам." msgstr "Натавонистам дар файли cache-и %1 бинависам."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 22:58+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 22:58+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -26,51 +26,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com" msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "รูปแบบสไตล์ชีตที่จะใช้" msgstr "รูปแบบสไตล์ชีตที่จะใช้"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปยัง stdout" msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปยัง stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปเป็นแฟ้ม" msgstr "ส่งออกทั้งเอกสารไปเป็นแฟ้ม"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "สร้างดัชนีที่เข้ากันได้กับ ht://dig" msgstr "สร้างดัชนีที่เข้ากันได้กับ ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "ตรวจความสมบูรณ์ของเอกสาร" msgstr "ตรวจความสมบูรณ์ของเอกสาร"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "สร้างแฟ้มแคชสำหรับเอกสาร" msgstr "สร้างแฟ้มแคชสำหรับเอกสาร"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "ตั้งค่าไดเรกทอรี srcdir สำหรับ tdelibs" msgstr "ตั้งค่าไดเรกทอรี srcdir สำหรับ tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "พารามิเตอร์ที่จะส่งไปให้รูปแบบสไตล์ชีต" msgstr "พารามิเตอร์ที่จะส่งไปให้รูปแบบสไตล์ชีต"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "แฟ้มที่จะแปลง" msgstr "แฟ้มที่จะแปลง"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "ผู้แปล XML" msgstr "ผู้แปล XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "ผู้แปล TDEสำหรับ XML" msgstr "ผู้แปล TDEสำหรับ XML"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มแคช %1 ได้" msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้มแคช %1 ได้"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-11 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-11 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -27,51 +27,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org" msgstr "gorkem@kde.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Kullanılacak biçem kağıdı" msgstr "Kullanılacak biçem kağıdı"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Tüm belgeyi standart çıkışa (stdout) yaz" msgstr "Tüm belgeyi standart çıkışa (stdout) yaz"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Tüm belgeyi bir dosyaya yaz" msgstr "Tüm belgeyi bir dosyaya yaz"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig uyumlu bir indeks oluştur" msgstr "ht://dig uyumlu bir indeks oluştur"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Geçerlilik için belgeyi kontrol et" msgstr "Geçerlilik için belgeyi kontrol et"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Belge için bir önbellek dosyası oluştur" msgstr "Belge için bir önbellek dosyası oluştur"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Kdelibs için bir kaynak dizini(srcdir) oluştur" msgstr "Kdelibs için bir kaynak dizini(srcdir) oluştur"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Biçem dosyasına verilecek parametreler" msgstr "Biçem dosyasına verilecek parametreler"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Dönüştürülecek olan dosya" msgstr "Dönüştürülecek olan dosya"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML Çevirici" msgstr "XML Çevirici"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "XML için TDE Çevirici" msgstr "XML için TDE Çevirici"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "%1 önbellek dosyasına yazılamadı." msgstr "%1 önbellek dosyasına yazılamadı."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -33,51 +33,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Таблиця стилів для використання" msgstr "Таблиця стилів для використання"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Вивести весь документ до стандартного виводу" msgstr "Вивести весь документ до стандартного виводу"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Вивести весь документ до файла" msgstr "Вивести весь документ до файла"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Створити індекс сумісний з ht://dig" msgstr "Створити індекс сумісний з ht://dig"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Перевірити документ" msgstr "Перевірити документ"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Створити файл кешу для документа" msgstr "Створити файл кешу для документа"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Встановити каталог з джерельними текстами tdelibs" msgstr "Встановити каталог з джерельними текстами tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Параметри для пересилання до таблиці стилів" msgstr "Параметри для пересилання до таблиці стилів"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Файл для перетворення" msgstr "Файл для перетворення"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "Перетворювач-XML" msgstr "Перетворювач-XML"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Перетворювач XML для TDE" msgstr "Перетворювач XML для TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Не вдається записати у файл кешу %1." msgstr "Не вдається записати у файл кешу %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,52 +27,52 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Foydalanish uchun staylshit" msgstr "Foydalanish uchun staylshit"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "butun hujjatni faylga saqlash" msgstr "butun hujjatni faylga saqlash"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Butun hujjatni faylga saqlash" msgstr "Butun hujjatni faylga saqlash"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig bilan mos keladigan indeksni yaratish" msgstr "ht://dig bilan mos keladigan indeksni yaratish"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Hujjatni tekshirish" msgstr "Hujjatni tekshirish"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Hujjat uchun kesh faylini yaratish" msgstr "Hujjat uchun kesh faylini yaratish"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Aylantirish uchun fayl" msgstr "Aylantirish uchun fayl"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "%1 kesh fayliga yozib boʻlmadi." msgstr "%1 kesh fayliga yozib boʻlmadi."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 21:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,52 +27,52 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Фойдаланиш учун стайлшит" msgstr "Фойдаланиш учун стайлшит"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "бутун ҳужжатни файлга сақлаш" msgstr "бутун ҳужжатни файлга сақлаш"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Бутун ҳужжатни файлга сақлаш" msgstr "Бутун ҳужжатни файлга сақлаш"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "ht://dig билан мос келадиган индексни яратиш" msgstr "ht://dig билан мос келадиган индексни яратиш"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Ҳужжатни текшириш" msgstr "Ҳужжатни текшириш"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Ҳужжат учун кэш файлини яратиш" msgstr "Ҳужжат учун кэш файлини яратиш"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Айлантириш учун файл" msgstr "Айлантириш учун файл"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "" msgstr ""
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "%1 кэш файлига ёзиб бўлмади." msgstr "%1 кэш файлига ёзиб бўлмади."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:45+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 16:45+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kde-l10n-vi@kde.org" msgstr "kde-l10n-vi@kde.org"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Tờ kiểu dáng cần dùng" msgstr "Tờ kiểu dáng cần dùng"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Xuất toàn bộ tài liệu ra thiết bị xuất chuẩn" msgstr "Xuất toàn bộ tài liệu ra thiết bị xuất chuẩn"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "Xuất toàn bộ tài liệu vào tập tin" msgstr "Xuất toàn bộ tài liệu vào tập tin"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Tạo một chỉ mục tương thích với « ht://dig »" msgstr "Tạo một chỉ mục tương thích với « ht://dig »"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "Kiểm tra tài liệu là hợp lệ chưa" msgstr "Kiểm tra tài liệu là hợp lệ chưa"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Tạo tập tin lưư tạm cho tài liệu" msgstr "Tạo tập tin lưư tạm cho tài liệu"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Đặt thư mục nguồn (srcdir) cho tdelibs" msgstr "Đặt thư mục nguồn (srcdir) cho tdelibs"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Các tham số cần gởi cho tờ kiểu dáng" msgstr "Các tham số cần gởi cho tờ kiểu dáng"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "Tập tin cần chuyển dạng" msgstr "Tập tin cần chuyển dạng"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML — bộ dịch" msgstr "XML — bộ dịch"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Bộ dịch XML của TDE" msgstr "Bộ dịch XML của TDE"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Không thể ghi vào tập tin lưu tạm %1." msgstr "Không thể ghi vào tập tin lưu tạm %1."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help head\n" "Project-Id-Version: tdeio_help head\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 18:20+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 18:20+0800\n"
"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n" "Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -26,51 +26,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "netwind2003@263.net" msgstr "netwind2003@263.net"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "使用的样式表" msgstr "使用的样式表"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "全部文档输出到标准输出设备" msgstr "全部文档输出到标准输出设备"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "全部文档输出到文件" msgstr "全部文档输出到文件"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "建立与ht://dig兼容的索引" msgstr "建立与ht://dig兼容的索引"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "检查文档是否正确" msgstr "检查文档是否正确"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "建立文档的缓存文件" msgstr "建立文档的缓存文件"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "设置 tdelibs 的源文件目录" msgstr "设置 tdelibs 的源文件目录"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "要传递给样式表的参数" msgstr "要传递给样式表的参数"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "要转换的文件" msgstr "要转换的文件"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML 翻译器" msgstr "XML 翻译器"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE 的 XML 翻译器" msgstr "TDE 的 XML 翻译器"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "无法写入缓存文件 %1。" msgstr "无法写入缓存文件 %1。"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n" "Project-Id-Version: tdeio_help\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 12:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 12:53+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -30,51 +30,51 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ydlin@hpc.ee.ntu.edu.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw" msgstr "ydlin@hpc.ee.ntu.edu.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
#: meinproc.cpp:74 #: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use" msgid "Stylesheet to use"
msgstr "使用的樣式表" msgstr "使用的樣式表"
#: meinproc.cpp:75 #: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout" msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "將整分文件輸出到 stdout" msgstr "將整分文件輸出到 stdout"
#: meinproc.cpp:77 #: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file" msgid "Output whole document to file"
msgstr "將整分文件輸出到檔案" msgstr "將整分文件輸出到檔案"
#: meinproc.cpp:78 #: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index" msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "產生和ht://dig相容的索引" msgstr "產生和ht://dig相容的索引"
#: meinproc.cpp:79 #: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity" msgid "Check the document for validity"
msgstr "檢查文件的有效性" msgstr "檢查文件的有效性"
#: meinproc.cpp:80 #: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document" msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "產生文件的快取檔" msgstr "產生文件的快取檔"
#: meinproc.cpp:81 #: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "設定 tdelibs 的來源資料夾" msgstr "設定 tdelibs 的來源資料夾"
#: meinproc.cpp:82 #: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "要傳給樣式表的參數" msgstr "要傳給樣式表的參數"
#: meinproc.cpp:83 #: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform" msgid "The file to transform"
msgstr "要轉換的檔案" msgstr "要轉換的檔案"
#: meinproc.cpp:94 #: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator" msgid "XML-Translator"
msgstr "XML轉換器" msgstr "XML轉換器"
#: meinproc.cpp:96 #: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML" msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "TDE XML轉換器" msgstr "TDE XML轉換器"
#: meinproc.cpp:280 #: meinproc.cpp:283
#, c-format #, c-format
msgid "Could not write to cache file %1." msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "無法寫入快取檔案 %1" msgstr "無法寫入快取檔案 %1"

Loading…
Cancel
Save