Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmtdeio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdeio/
(cherry picked from commit ba0ab2be66)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 932927d911
commit 9880a49c86
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio stable\n" "Project-Id-Version: kcmkio stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -142,10 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikaat Beleid" msgstr "Duplikaat Beleid"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -522,17 +518,17 @@ msgstr ""
"verstreke waardes of gebruik 'n modem na konnekteer na die Internet, jy dalk " "verstreke waardes of gebruik 'n modem na konnekteer na die Internet, jy dalk "
"wil hê na verstel hierdie instellings." "wil hê na verstel hierdie instellings."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aanvaar" msgstr "Aanvaar"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Verwerp" msgstr "Verwerp"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Vra" msgstr "Vra"
@ -766,7 +762,7 @@ msgstr ""
"Aflyn modus verhoed jou om bladsye te sien wat jy nie reeds vooraf besoek " "Aflyn modus verhoed jou om bladsye te sien wat jy nie reeds vooraf besoek "
"het nie." "het nie."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -783,7 +779,7 @@ msgstr ""
"om hierdie veranderlike automaties te spoor.\n" "om hierdie veranderlike automaties te spoor.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -810,7 +806,7 @@ msgstr "Ftp:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "Https:" msgstr "Https:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -872,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "Http:" msgstr "Http:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -986,7 +982,7 @@ msgstr "Beveilig:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Aktiveer koekies" msgstr "Aktiveer koekies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Aanvaar koekie alleen vanaf uitgewende bediener" msgstr "Aanvaar koekie alleen vanaf uitgewende bediener"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1034,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Aanvaar sessie koekies automaties" msgstr "Aanvaar sessie koekies automaties"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Behandel alle koekies as sessie koekies" msgstr "Behandel alle koekies as sessie koekies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1095,7 +1091,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Verstek Beleid" msgstr "Verstek Beleid"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "Verwerp alle koekies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Tuiste Beleid" msgstr "Tuiste Beleid"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr "Verander..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domein" msgstr "Domein"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1199,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Soek interaktief vir domeins" msgstr "Soek interaktief vir domeins"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1246,7 +1242,7 @@ msgstr "Direkte Internet Konneksie."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Spoor volmag skrip lêer automaties" msgstr "Spoor volmag skrip lêer automaties"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1290,7 +1286,7 @@ msgstr "Voer die adres van die volmag konfigurasie skrip in."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Gebruik vooraf opgstelde omgewing veranderlikes" msgstr "Gebruik vooraf opgstelde omgewing veranderlikes"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "O&psies"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Gebruik volgehoue konneksies na volmag" msgstr "Gebruik volgehoue konneksies na volmag"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1463,7 +1459,7 @@ msgstr "Uitsonderings"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Gebruik volmag slegs vir inskrywings in hierdie lys" msgstr "Gebruik volmag slegs vir inskrywings in hierdie lys"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1523,7 +1519,7 @@ msgstr "Verander die gekose volmag uitsonderings adres."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Domein naam:" msgstr "Domein naam:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1541,7 +1537,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "Beleid" msgstr "Beleid"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1678,11 +1674,6 @@ msgstr "Hierdie is die lys van aditionele paths wat sal wees gesoekte."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Voeg by" msgstr "Voeg by"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1728,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Wanneer die volgende tuiste deurgeblaai word:" msgstr "Wanneer die volgende tuiste deurgeblaai word:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1757,7 +1748,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Gebruik die volgende identifikasie:" msgstr "Gebruik die volgende identifikasie:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1775,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Ware Identifikasie:" msgstr "Ware Identifikasie:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1788,17 +1779,7 @@ msgstr ""
"word.\n" "word.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "Socks"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1828,7 +1809,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Stuur identifikasie" msgstr "Stuur identifikasie"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1975,5 +1956,9 @@ msgstr "Skrap die gekose identifiseerder teks."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Skrap alle identifiseerders." msgstr "Skrap alle identifiseerders."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "Socks"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Mev Vensters enkodering:" #~ msgstr "Mev Vensters enkodering:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:49+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -120,10 +120,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -449,17 +445,17 @@ msgstr ""
"الانترنت واتصالات الشبكة. إذا عانيت من مشاكل أو انتهاء وقت أو كنت تستخدم " "الانترنت واتصالات الشبكة. إذا عانيت من مشاكل أو انتهاء وقت أو كنت تستخدم "
"مودم، ربما ترغب في تغيير هذه القيم." "مودم، ربما ترغب في تغيير هذه القيم."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "قبول" msgstr "قبول"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "رفض" msgstr "رفض"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "السؤال أولاً" msgstr "السؤال أولاً"
@ -670,7 +666,7 @@ msgstr ""
"عدم جلب صفحات الويب غير الموجودة في ذاكرة التخزين المؤقتة. تمنعك وضعية عدم " "عدم جلب صفحات الويب غير الموجودة في ذاكرة التخزين المؤقتة. تمنعك وضعية عدم "
"الاتصال من عرض صفحات لم تزرها من قبل." "الاتصال من عرض صفحات لم تزرها من قبل."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -686,7 +682,7 @@ msgstr ""
"المتغير تلقائياًً\n" "المتغير تلقائياًً\n"
".</qt>" ".</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "&FTP"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S" msgstr "HTTP&S"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -771,7 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -884,7 +880,7 @@ msgstr "آمن:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "مكّن ال&كعكات" msgstr "مكّن ال&كعكات"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -906,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "أ&قبل الكعكات الآتية من الخادم الأصلي فقط" msgstr "أ&قبل الكعكات الآتية من الخادم الأصلي فقط"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -924,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "أقبل كعكات الجلسة ت&لقائياً" msgstr "أقبل كعكات الجلسة ت&لقائياً"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -944,7 +940,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "إ&عتبر كلّ الكعكات ككعكات الجلسة" msgstr "إ&عتبر كلّ الكعكات ككعكات الجلسة"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -965,7 +961,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "السياسة الإفتراضية" msgstr "السياسة الإفتراضية"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1003,7 +999,7 @@ msgstr "أرف&ض كلّ الكعكات"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "سياسة الموقع" msgstr "سياسة الموقع"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1039,7 +1035,7 @@ msgstr "&غيير..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "المجال" msgstr "المجال"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "إبحث تفاعلياً عن المجالات" msgstr "إبحث تفاعلياً عن المجالات"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr "إتّصل بالإنترنت مباشرة."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "إكتشف إعدادات الوكيل تل&قائياً" msgstr "إكتشف إعدادات الوكيل تل&قائياً"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1121,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "إستخدام المت&غيرات المحيطية المعدة مسبقاً للوكيل" msgstr "إستخدام المت&غيرات المحيطية المعدة مسبقاً للوكيل"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr "&خيارات "
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "استخدام اتصالات مستمرة مع الوسيط." msgstr "استخدام اتصالات مستمرة مع الوسيط."
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "الاست&ثناءات"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "عدم استخدام الملقّم الوكيل إلا مع العناوين الموجودة في هذه القائمة" msgstr "عدم استخدام الملقّم الوكيل إلا مع العناوين الموجودة في هذه القائمة"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1344,7 +1340,7 @@ msgstr "تغيير عنوان الاستثناء المُحدد."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "اسم الن&طاق:" msgstr "اسم الن&طاق:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&طريقة التعامل:" msgstr "&طريقة التعامل:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1498,11 +1494,6 @@ msgstr "هذه قائمة بالمسارات الإضافية التي سيتم
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "ا&ضف" msgstr "ا&ضف"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1543,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "حين الاتصال بال&موقع التالي:" msgstr "حين الاتصال بال&موقع التالي:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1570,7 +1561,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "استعمال ال&معرّف التالي:" msgstr "استعمال ال&معرّف التالي:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1587,7 +1578,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "المعرّف الحقيقي:" msgstr "المعرّف الحقيقي:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1599,17 +1590,7 @@ msgstr ""
"نص تعريف المستعرض الذي سيتم إرساله للجهاز البعيد.\n" "نص تعريف المستعرض الذي سيتم إرساله للجهاز البعيد.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1637,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "إ&رسال المعرّف" msgstr "إ&رسال المعرّف"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 21:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-28 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan dili <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azərbaycan dili <gnome@azitt.com>\n"
@ -126,10 +126,6 @@ msgstr "<qt> A mövcuddursa üçün<center><b></b></center> siz üçün dəyişd
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Siyasəti Cütləşdir" msgstr "Siyasəti Cütləşdir"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -465,17 +461,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "<h1> Şəbəkə Seçənəklər</h1> TDE İnternet İnternet." msgstr "<h1> Şəbəkə Seçənəklər</h1> TDE İnternet İnternet."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Qəbul et" msgstr "Qəbul et"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rədd Et" msgstr "Rədd Et"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Soruş" msgstr "Soruş"
@ -678,7 +674,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -691,7 +687,7 @@ msgstr ""
"<qt><b> FTP</b> FTP<p><b></b>\n" "<qt><b> FTP</b> FTP<p><b></b>\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -765,7 +761,7 @@ msgstr "<qt><p> HTTP FTP</qt>"
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "E'tibarlı:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Fəallaşdır" msgstr "Fəallaşdır"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -894,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -915,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Skript faylını &öz-özünə tap" msgstr "Skript faylını &öz-özünə tap"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -938,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "h&amısı" msgstr "h&amısı"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -962,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Əsas Siyasət" msgstr "Əsas Siyasət"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr "Rədd Et hamısı"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Siyasət" msgstr "Siyasət"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr "Dəyişdir."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domeyn" msgstr "Domeyn"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "İnternet"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Skript faylını &öz-özünə tap" msgstr "Skript faylını &öz-özünə tap"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr "Gir üçün."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "İşlət" msgstr "İşlət"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1221,7 +1217,7 @@ msgstr "Seçənəklər"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "İşlət üçün" msgstr "İşlət üçün"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1284,7 +1280,7 @@ msgstr "&Xaric Tutulan"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "İşlət üçün in siyahı" msgstr "İşlət üçün in siyahı"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1338,7 +1334,7 @@ msgstr "Dəyişdir."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domeyn:" msgstr "&Domeyn:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1354,7 +1350,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "Siyasət:" msgstr "Siyasət:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1486,11 +1482,6 @@ msgstr "Bunlar axtarılacaq əlavə cığırlardır."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Əlavə Et" msgstr "&Əlavə Et"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1531,7 +1522,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "sayt:" msgstr "sayt:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1553,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "İşlət:" msgstr "İşlət:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1569,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Həqiqi:" msgstr "Həqiqi:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1580,17 +1571,7 @@ msgstr ""
"<qt> mətn üçün uzaq\n" "<qt> mətn üçün uzaq\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1613,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Yolla" msgstr "Yolla"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 11:02+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -116,10 +116,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Стварыць копію палітыкі" msgstr "Стварыць копію палітыкі"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -405,17 +401,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Прыняць" msgstr "Прыняць"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Адмовіць" msgstr "Адмовіць"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Пытаць" msgstr "Пытаць"
@ -597,7 +593,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -608,7 +604,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -629,7 +625,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -677,7 +673,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -785,7 +781,7 @@ msgstr "Бяспека:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Уключыць coo&kies" msgstr "Уключыць coo&kies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -801,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -819,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -839,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -860,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Палітыка па змаўчанні" msgstr "Палітыка па змаўчанні"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -898,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Палітыка сайта" msgstr "Палітыка сайта"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -926,7 +922,7 @@ msgstr "Змян&іць..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Дамен" msgstr "Дамен"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -940,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -974,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "В&ыключэнні"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr ""
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Назва дамена:" msgstr "&Назва дамена:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Палітыка:" msgstr "&Палітыка:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1345,11 +1341,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Дадаць" msgstr "&Дадаць"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1390,7 +1381,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1409,7 +1400,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1423,7 +1414,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1432,17 +1423,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1462,7 +1443,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "" msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1593,3 +1574,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:52+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -158,10 +158,6 @@ msgstr "<qt>Вече има правило за <b>%1</b>. Искате ли д
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Дублиране на правило" msgstr "Дублиране на правило"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -539,17 +535,17 @@ msgstr ""
"<h1>Настройки на мрежа</h1> От тук може да зададете поведението на " "<h1>Настройки на мрежа</h1> От тук може да зададете поведението на "
"програмите на TDE, когато използват Интернет или локалната мрежа." "програмите на TDE, когато използват Интернет или локалната мрежа."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Приемане" msgstr "Приемане"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Отхвърляне" msgstr "Отхвърляне"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Потвърждение" msgstr "Потвърждение"
@ -765,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Режимът е полезен, когато нямате връзка с Интернет, но въпреки всичко искате " "Режимът е полезен, когато нямате връзка с Интернет, но въпреки всичко искате "
"да прегледате някои страници, които са останали в кеш-паметта." "да прегледате някои страници, които са останали в кеш-паметта."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -780,7 +776,7 @@ msgstr ""
"бутона <tt>\"Автоматично откриване\"</tt>, ако искате системата да се опита " "бутона <tt>\"Автоматично откриване\"</tt>, ако искате системата да се опита "
"да разпознае променливата.</qt>" "да разпознае променливата.</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -805,7 +801,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "H&TTPS:" msgstr "H&TTPS:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -859,7 +855,7 @@ msgstr "<qt>Автоматично откриване променливите
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -971,7 +967,7 @@ msgstr "Шифроване:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Пр&иемане на бисквитки" msgstr "Пр&иемане на бисквитки"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -992,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Приемане на бисквитки &само от сайта, който разглеждате в момента" msgstr "Приемане на бисквитки &само от сайта, който разглеждате в момента"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Авто&матично приемане на бисквитки за сесия" msgstr "Авто&матично приемане на бисквитки за сесия"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Тр&етиране на всички бисквитки като бисквитки за сесия" msgstr "Тр&етиране на всички бисквитки като бисквитки за сесия"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Правила по подразбиране" msgstr "Правила по подразбиране"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1137,7 +1133,7 @@ msgstr "От&хвърляне на всички бисквитки"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Правила за сайтове" msgstr "Правила за сайтове"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1169,7 +1165,7 @@ msgstr "&Редактиране..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Сайт" msgstr "Сайт"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1188,7 +1184,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Търсене на домейни" msgstr "Търсене на домейни"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1236,7 +1232,7 @@ msgstr "Директна връзка с Интернет."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Авто&матично откриване на прокси сървър" msgstr "Авто&матично откриване на прокси сървър"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1280,7 +1276,7 @@ msgstr "Въведете адреса на конфигурационния фа
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "&Използване променливите на средата за прокси сървър" msgstr "&Използване променливите на средата за прокси сървър"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1385,7 +1381,7 @@ msgstr "Допълнителни настро&йки"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Използване на постоянна връзка с прокси сървъра" msgstr "Използване на постоянна връзка с прокси сървъра"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1460,7 +1456,7 @@ msgstr "Изкл&ючения"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Използване на прокси сървър само за адресите в списъка" msgstr "Използване на прокси сървър само за адресите в списъка"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1520,7 +1516,7 @@ msgstr "Промяна адреса на избраното изключение
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Име на сайт:" msgstr "&Име на сайт:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1538,7 +1534,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Правило:" msgstr "&Правило:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1674,11 +1670,6 @@ msgstr "Списък от допълнителни пътища за търсе
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "До&бавяне" msgstr "До&бавяне"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1727,7 +1718,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Сайт:" msgstr "&Сайт:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1752,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Идентификатор:" msgstr "&Идентификатор:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1769,7 +1760,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Истинска идентификация:" msgstr "Истинска идентификация:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1781,17 +1772,7 @@ msgstr ""
"Истинската идентификация на браузъра, която ще бъде изпратена на сървъра.\n" "Истинската идентификация на браузъра, която ще бъде изпратена на сървъра.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1818,7 +1799,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Изпращане на идентификация" msgstr "&Изпращане на идентификация"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1963,3 +1944,7 @@ msgstr "Изтриване на избраната идентификация н
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Изтриване на всички идентификации." msgstr "Изтриване на всички идентификации."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:17-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:17-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -142,10 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "ডুপলিকেট পলিসি" msgstr "ডুপলিকেট পলিসি"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -475,17 +471,17 @@ msgstr ""
"যোগাযোগের জন্য মোডেম ব্যবহার করেন, তা হলে এই মানগুলি পরিবর্তন করলে আপনার সুবিধা " "যোগাযোগের জন্য মোডেম ব্যবহার করেন, তা হলে এই মানগুলি পরিবর্তন করলে আপনার সুবিধা "
"হতে পারে। " "হতে পারে। "
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "স্বীকার করো" msgstr "স্বীকার করো"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "প্রত্যাখ্যান করো" msgstr "প্রত্যাখ্যান করো"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "জিজ্ঞাসা করো" msgstr "জিজ্ঞাসা করো"
@ -671,7 +667,7 @@ msgstr ""
"কোন ওয়েবপেজ ক্যাশ-এ না থাকলে সেটি আনার চেষ্টা করা হবে না। অফ-লাইন মোড আপনাকে " "কোন ওয়েবপেজ ক্যাশ-এ না থাকলে সেটি আনার চেষ্টা করা হবে না। অফ-লাইন মোড আপনাকে "
"কেবলমাত্র পূর্বদৃষ্ট নথীতে সীমাবদ্ধ রাখে।" "কেবলমাত্র পূর্বদৃষ্ট নথীতে সীমাবদ্ধ রাখে।"
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -682,7 +678,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -703,7 +699,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -751,7 +747,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -859,7 +855,7 @@ msgstr "নিরাপদ:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "কুকি &সক্রিয় করো" msgstr "কুকি &সক্রিয় করো"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -875,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "শুধুমাত্র একই সার্ভার থেকে উত্পন্ন কুকি স্বীকা&র করো" msgstr "শুধুমাত্র একই সার্ভার থেকে উত্পন্ন কুকি স্বীকা&র করো"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -893,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "সব সেশন কুকি স্বীকার &করো" msgstr "সব সেশন কুকি স্বীকার &করো"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -913,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "সব কুকি-কে সে&শন কুকি হিসাবে দেখ" msgstr "সব কুকি-কে সে&শন কুকি হিসাবে দেখ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -934,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "ডিফল্ট পলিসি" msgstr "ডিফল্ট পলিসি"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -972,7 +968,7 @@ msgstr "সব কুকি প্রত্যাখ্যা&ন করো"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "সাইট পলিসি" msgstr "সাইট পলিসি"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1000,7 +996,7 @@ msgstr "পরি&বর্তন..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "ডোমেইন" msgstr "ডোমেইন"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1018,7 +1014,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr "ইন্টারনেট-এ সরাসরি যোগাযোগ
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশন &উদ্ঘাটন" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রক্সি কনফিগারেশন &উদ্ঘাটন"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1086,7 +1082,7 @@ msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন স্ক্রি
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "পূর্বনির্দিষ্ট প্রক্সি এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েব&ল ব্যবহার করো" msgstr "পূর্বনির্দিষ্ট প্রক্সি এনভায়রনমেন্ট ভেরিয়েব&ল ব্যবহার করো"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1178,7 +1174,7 @@ msgstr "অপ&শন"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "প্রক্সির জন্য পারসিস্টেন্ট (persistent) কানেকশন ব্যবহার করো" msgstr "প্রক্সির জন্য পারসিস্টেন্ট (persistent) কানেকশন ব্যবহার করো"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1243,7 +1239,7 @@ msgstr "এক্সেপ&শন"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "শুধু এই তালিকাভুক্ত এন্ট্রিগুলির জন্য প্রক্সি ব্যবহার করো" msgstr "শুধু এই তালিকাভুক্ত এন্ট্রিগুলির জন্য প্রক্সি ব্যবহার করো"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1295,7 +1291,7 @@ msgstr "নির্বাচিত প্রক্সি এক্সেপশ
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "ডোমে&ইন নাম:" msgstr "ডোমে&ইন নাম:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1309,7 +1305,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&পলিসি:" msgstr "&পলিসি:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1432,11 +1428,6 @@ msgstr "যে অতিরিক্ত ডিরেক্টরিগুলি
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "যো&গ করো" msgstr "যো&গ করো"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1477,7 +1468,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "নিম্নোক্ত &অবস্থান ব্রাউজ করাকালীন:" msgstr "নিম্নোক্ত &অবস্থান ব্রাউজ করাকালীন:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1496,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "এ&ই পারিচায়কটি ব্যবহার করো:" msgstr "এ&ই পারিচায়কটি ব্যবহার করো:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1510,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "বাস্তবিক পরিচয়:" msgstr "বাস্তবিক পরিচয়:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1519,17 +1510,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&সক্স (SOCKS)"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1549,7 +1530,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&পরিচয় পাঠাও" msgstr "&পরিচয় পাঠাও"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1684,3 +1665,7 @@ msgstr "নির্বাচিত পরিচায়কটি মুছে ফ
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "সবকটি পরিচায়ক মুছে ফেলো।" msgstr "সবকটি পরিচায়ক মুছে ফেলো।"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&সক্স (SOCKS)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -114,10 +114,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Eilañ ar politikerez" msgstr "Eilañ ar politikerez"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -403,17 +399,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aotren" msgstr "Aotren"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Nac'h" msgstr "Nac'h"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Goulenn" msgstr "Goulenn"
@ -595,7 +591,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -606,7 +602,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -627,7 +623,7 @@ msgstr "&FTP :"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S :" msgstr "HTTP&S :"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -675,7 +671,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP :" msgstr "H&TTP :"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -783,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Bevaat an tou&pinoù" msgstr "Bevaat an tou&pinoù"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -799,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -817,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -837,7 +833,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -858,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Politikerez dre ziouer" msgstr "Politikerez dre ziouer"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -896,7 +892,7 @@ msgstr "&Nac'h an holl doupinoù"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Politikerez evait al lec'hienn" msgstr "Politikerez evait al lec'hienn"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -924,7 +920,7 @@ msgstr "Kemmañ ..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domani" msgstr "Domani"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -938,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -972,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Dinoiñ kefluniadur ar proksi dre a&rdivink" msgstr "Dinoiñ kefluniadur ar proksi dre a&rdivink"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1006,7 +1002,7 @@ msgstr "Roit chomlec'h uzhiaoueg gefluniadur ar proksi."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1098,7 +1094,7 @@ msgstr "&Dibaboù"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1159,7 +1155,7 @@ msgstr "D&ireolderoù"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Anv an &domani :" msgstr "Anv an &domani :"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1225,7 +1221,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Politikerez :" msgstr "&Politikerez :"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1343,11 +1339,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ouzhpennañ" msgstr "&Ouzhpennañ"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1388,7 +1379,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1407,7 +1398,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1421,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1430,17 +1421,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1460,7 +1441,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Kas an anvelezh" msgstr "&Kas an anvelezh"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1592,6 +1573,10 @@ msgstr ""
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Kodadur MS Windows :" #~ msgstr "Kodadur MS Windows :"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 14:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -143,10 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Kopiraj pravilo" msgstr "Kopiraj pravilo"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -519,17 +515,17 @@ msgstr ""
"se koriti Internet i mrežne veze. Ako imate kašnjenja ili koristite modem, " "se koriti Internet i mrežne veze. Ako imate kašnjenja ili koristite modem, "
"možda trebate prilagoditi ove vrijednosti." "možda trebate prilagoditi ove vrijednosti."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Prihvati" msgstr "Prihvati"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odbaci" msgstr "Odbaci"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Pitaj" msgstr "Pitaj"
@ -759,7 +755,7 @@ msgstr ""
"Nemoj skidati web stranice koje nisu već smještene u cache-u. Offline režim " "Nemoj skidati web stranice koje nisu već smještene u cache-u. Offline režim "
"vas spriječava da pregledate stranice koje nisu prethodno posjećene." "vas spriječava da pregledate stranice koje nisu prethodno posjećene."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -776,7 +772,7 @@ msgstr ""
"pokušate automatski otkriti vrijednost ove varijable.\n" "pokušate automatski otkriti vrijednost ove varijable.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -803,7 +799,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -863,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -977,7 +973,7 @@ msgstr "Sigurnost:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Prihvati &kolačiće" msgstr "Prihvati &kolačiće"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -999,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Prihvati samo kolačiće sa originalnog servera" msgstr "&Prihvati samo kolačiće sa originalnog servera"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Automatsk&i prihvati kolačiće sesije" msgstr "Automatsk&i prihvati kolačiće sesije"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Tretiraj &sve kolačiće kao kolačiće sesije" msgstr "Tretiraj &sve kolačiće kao kolačiće sesije"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Podrazumjevana pravila" msgstr "Podrazumjevana pravila"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1138,7 +1134,7 @@ msgstr "Odba&ci sve kolačiće"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Pravilo sajta" msgstr "Pravilo sajta"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "P&romijeni..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domena" msgstr "Domena"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1192,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktivno pretraživanje domena" msgstr "Interaktivno pretraživanje domena"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1240,7 +1236,7 @@ msgstr "Spoji se na Internet direktno."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "A&utomatski traži postavke proxy-ja" msgstr "A&utomatski traži postavke proxy-ja"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Unesite adresu skripte za podešavanje proxy servera."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Koristi proxy &promjenljive okruženja (environment variables)" msgstr "Koristi proxy &promjenljive okruženja (environment variables)"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1381,7 +1377,7 @@ msgstr "O&pcije"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Koristi trajne veze na proxy" msgstr "Koristi trajne veze na proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1453,7 +1449,7 @@ msgstr "I&zuzeci"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Koristi proxy samo za stavke u ovoj listi" msgstr "Koristi proxy samo za stavke u ovoj listi"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1512,7 +1508,7 @@ msgstr "Izmijeni izabrane adrese izuzetaka."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Ime &domene:" msgstr "Ime &domene:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1530,7 +1526,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Pravila:" msgstr "&Pravila:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1666,11 +1662,6 @@ msgstr "Ovo je lista dodatnih staza koje će biti pretražene."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Prilikom spajanja &na sljedeći sajt:" msgstr "Prilikom spajanja &na sljedeći sajt:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1744,7 +1735,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Koristi sljedeći &identitet:" msgstr "Koristi sljedeći &identitet:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1762,7 +1753,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Stvarna identifikacija:" msgstr "Stvarna identifikacija:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1774,17 +1765,7 @@ msgstr ""
"Stvarni tekst identifikacije preglednika će biti poslan udaljenom računaru.\n" "Stvarni tekst identifikacije preglednika će biti poslan udaljenom računaru.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1814,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Pošalji &identifikaciju" msgstr "Pošalji &identifikaciju"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1964,5 +1945,9 @@ msgstr "Izbriši odabranu identifikaciju."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Izbriši sve identifikacije" msgstr "Izbriši sve identifikacije"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows kodni raspored:" #~ msgstr "MS Windows kodni raspored:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -145,10 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Política duplicada" msgstr "Política duplicada"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -531,17 +527,17 @@ msgstr ""
"experimenteu desconnexions i problemes, o si usant un mòdem heu d'esperar-" "experimenteu desconnexions i problemes, o si usant un mòdem heu d'esperar-"
"vos molt, potser voldreu ajustar aquests valors." "vos molt, potser voldreu ajustar aquests valors."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepta" msgstr "Accepta"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rebutja" msgstr "Rebutja"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Pregunta" msgstr "Pregunta"
@ -772,7 +768,7 @@ msgstr ""
"No porta pàgines web que no estiguin ja desades al cau. El mode fora de " "No porta pàgines web que no estiguin ja desades al cau. El mode fora de "
"línia evita que veieu pàgines que no heu visitat previament." "línia evita que veieu pàgines que no heu visitat previament."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -789,7 +785,7 @@ msgstr ""
"descobriment automàtic d'aquesta variable.\n" "descobriment automàtic d'aquesta variable.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -816,7 +812,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -876,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -991,7 +987,7 @@ msgstr "És segura:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Habilita les galetes" msgstr "&Habilita les galetes"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1014,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Acce&pta només les galetes del servidor original" msgstr "Acce&pta només les galetes del servidor original"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Accepta automàt&icament les galetes de sessió" msgstr "Accepta automàt&icament les galetes de sessió"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1070,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Tracta &totes les galetes com a galetes de sessió" msgstr "Tracta &totes les galetes com a galetes de sessió"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1102,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Política per omissió" msgstr "Política per omissió"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1152,7 +1148,7 @@ msgstr "Rebut&ja totes les galetes"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Política de lloc" msgstr "Política de lloc"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr "&Canvia..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domini" msgstr "Domini"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1208,7 +1204,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Cerca dominis interactivament" msgstr "Cerca dominis interactivament"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1257,7 +1253,7 @@ msgstr "Connecta a Internet directament."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detecta a&utomàticament la configuració de l'intermediari" msgstr "Detecta a&utomàticament la configuració de l'intermediari"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1301,7 +1297,7 @@ msgstr "Introduïu l'adreça del guió de configuració de l'intermediari."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Usa &variables d'entorn de l'intermediari preestablertes" msgstr "Usa &variables d'entorn de l'intermediari preestablertes"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1406,7 +1402,7 @@ msgstr "O&pcions"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Usa connexions persistents a l'intermediari" msgstr "Usa connexions persistents a l'intermediari"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1479,7 +1475,7 @@ msgstr "E&xcepcions"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Usa l'intermediari només per a les entrades d'aquesta llista" msgstr "Usa l'intermediari només per a les entrades d'aquesta llista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1540,7 +1536,7 @@ msgstr "Canvia l'adreça d'excepció de l'intermediari seleccionada."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Nom de &domini:" msgstr "Nom de &domini:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1558,7 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Política:" msgstr "&Política:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1695,11 +1691,6 @@ msgstr "Aquesta és la llista de les rutes addicionals que se cercaran."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "A&fegeix" msgstr "A&fegeix"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&En fullejar el lloc següent:" msgstr "&En fullejar el lloc següent:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1774,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Usa la identificació següent:" msgstr "&Usa la identificació següent:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1792,7 +1783,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identificació real:" msgstr "Identificació real:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1804,17 +1795,7 @@ msgstr ""
"El text d'identificació del fullejador que s'enviarà a la màquina remota.\n" "El text d'identificació del fullejador que s'enviarà a la màquina remota.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "SOC&KS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1844,7 +1825,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Envia la identificació" msgstr "&Envia la identificació"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1996,3 +1977,7 @@ msgstr "Elimina el text d'identificador seleccionat."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Elimina tots els identificadors." msgstr "Elimina tots els identificadors."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "SOC&KS"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 13:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -141,10 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikovat chování" msgstr "Duplikovat chování"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -503,17 +499,17 @@ msgstr ""
"používaní Internetu a síťových spojení. Vyskytnou-li se problémy s časovými " "používaní Internetu a síťových spojení. Vyskytnou-li se problémy s časovými "
"limity nebo používáte-li modem, pak možná budete chtít tyto hodnoty upravit." "limity nebo používáte-li modem, pak možná budete chtít tyto hodnoty upravit."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akceptovat" msgstr "Akceptovat"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odmítnout" msgstr "Odmítnout"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Dotázat se" msgstr "Dotázat se"
@ -739,7 +735,7 @@ msgstr ""
"Nestahovat webové stránky, které nejsou lokálně uloženy. Offline režim vám " "Nestahovat webové stránky, které nejsou lokálně uloženy. Offline režim vám "
"zabraňuje prohlížet stránky, které jste předtím nenavštívili." "zabraňuje prohlížet stránky, které jste předtím nenavštívili."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -755,7 +751,7 @@ msgstr ""
"pokusit se tak automaticky zjistit tuto proměnnou.\n" "pokusit se tak automaticky zjistit tuto proměnnou.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -781,7 +777,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -841,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -954,7 +950,7 @@ msgstr "Bezpečný:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Povolit coo&kies" msgstr "Povolit coo&kies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -977,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Přijímat cookies pouze z původního serveru" msgstr "&Přijímat cookies pouze z původního serveru"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1004,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Automatick&y přijímat cookies relace" msgstr "Automatick&y přijímat cookies relace"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1034,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Pov&ažovat všechny cookies za cookies relace" msgstr "Pov&ažovat všechny cookies za cookies relace"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standardní chování" msgstr "Standardní chování"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1114,7 +1110,7 @@ msgstr "O&dmítnout všechna cookie"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Chování pro server" msgstr "Chování pro server"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1151,7 +1147,7 @@ msgstr "Z&měnit..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Doména" msgstr "Doména"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1169,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktvině hledat domény" msgstr "Interaktvině hledat domény"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1215,7 +1211,7 @@ msgstr "Přímé připojení na Internet."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "A&utomaticky detekovat konfiguraci proxy" msgstr "A&utomaticky detekovat konfiguraci proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1257,7 +1253,7 @@ msgstr "Zde zadejte adresu skriptu pro konfiguraci proxy serveru."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Použít přednasta&vené proměnné prostředí" msgstr "Použít přednasta&vené proměnné prostředí"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1355,7 +1351,7 @@ msgstr "&Možnosti"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Používat trvalé spojení s proxy" msgstr "Používat trvalé spojení s proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1427,7 +1423,7 @@ msgstr "Vý&jimky"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Používat proxy pouze pro položky z tohoto seznamu" msgstr "Používat proxy pouze pro položky z tohoto seznamu"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1487,7 +1483,7 @@ msgstr "Změnit vybranou výjimku."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Jméno &domény:" msgstr "Jméno &domény:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1505,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "C&hování:" msgstr "C&hování:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1642,11 +1638,6 @@ msgstr "Toto je seznam dalších cest, které budou prohledávány."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Přidat" msgstr "&Přidat"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1692,7 +1683,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Při připo&jení k následujícímu hostiteli:" msgstr "Při připo&jení k následujícímu hostiteli:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1720,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Po&užívat tuto identitu:" msgstr "Po&užívat tuto identitu:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1738,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Reálná identifikace:" msgstr "Reálná identifikace:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1750,17 +1741,7 @@ msgstr ""
"Vlastní identifikace prohlížeče, která bude odeslána na vzdálený počítač.\n" "Vlastní identifikace prohlížeče, která bude odeslána na vzdálený počítač.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1789,7 +1770,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Po&slat identifikaci" msgstr "Po&slat identifikaci"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1934,5 +1915,9 @@ msgstr "Smazat text vybraného identifikátoru."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Smazat všechny identifikátory." msgstr "Smazat všechny identifikátory."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Kódování MS Windows:" #~ msgstr "Kódování MS Windows:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:57+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Dyblygu Polisi" msgstr "Dyblygu Polisi"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -525,17 +521,17 @@ msgstr ""
"oramserau, neu ydych yn defnyddio modem i gysylltu â'r Rhyngrwyd, efallai " "oramserau, neu ydych yn defnyddio modem i gysylltu â'r Rhyngrwyd, efallai "
"hoffech addasu'r gosodiadau yma." "hoffech addasu'r gosodiadau yma."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Derbyn" msgstr "Derbyn"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Gwrthod" msgstr "Gwrthod"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Gofyn" msgstr "Gofyn"
@ -761,7 +757,7 @@ msgstr ""
"Peidio â nôl wê-ddalennau nas cedwyd yn barod yn y gelc. Mae modd all-lein " "Peidio â nôl wê-ddalennau nas cedwyd yn barod yn y gelc. Mae modd all-lein "
"yn eich atal rhag weld tudalennau nad ydych wedi ymweld o'r blaen." "yn eich atal rhag weld tudalennau nad ydych wedi ymweld o'r blaen."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -778,7 +774,7 @@ msgstr ""
"y newidyn yma'n ymysgogol.\n" "y newidyn yma'n ymysgogol.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -805,7 +801,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -866,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -980,7 +976,7 @@ msgstr "Diogel:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Galluogi bis&gedi" msgstr "Galluogi bis&gedi"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1002,7 +998,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Der&byn bisgedi o'r gweinydd cychwynnol yn unig" msgstr "Der&byn bisgedi o'r gweinydd cychwynnol yn unig"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1028,7 +1024,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Derbyn bisgedi sesiwn yn &ymysgogol" msgstr "Derbyn bisgedi sesiwn yn &ymysgogol"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Trin &pob bisgïen fel bisïen sesiwn" msgstr "Trin &pob bisgïen fel bisïen sesiwn"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1089,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Polisi Rhagosodedig" msgstr "Polisi Rhagosodedig"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1138,7 +1134,7 @@ msgstr "G&wrthod pob bisgïen"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Polisi Safwe" msgstr "Polisi Safwe"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "New&id..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Parth" msgstr "Parth"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1192,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1241,7 +1237,7 @@ msgstr "Cysylltu â'r Rhyngrwyd yn uniongyrchol."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Canfod ffurfweddiad y dirprwy yn y&mysgogol" msgstr "Canfod ffurfweddiad y dirprwy yn y&mysgogol"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad y sgript ffurfweddu'r dirprwy."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Defnyddio &newidynnau amgylchedd dirpwry rhagosodedig" msgstr "Defnyddio &newidynnau amgylchedd dirpwry rhagosodedig"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1385,7 +1381,7 @@ msgstr "De&wisiadau"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Defnyddio cysylltiadau cyndyn i'r dirprwy" msgstr "Defnyddio cysylltiadau cyndyn i'r dirprwy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1457,7 +1453,7 @@ msgstr "Eit&hriadau"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Defnyddio dirprwy i'r cofnodion yn y rhestr hon yn unig" msgstr "Defnyddio dirprwy i'r cofnodion yn y rhestr hon yn unig"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1517,7 +1513,7 @@ msgstr "Newid y cyfeiriad eithriad dirprwy penodol."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Enw &Parth:" msgstr "Enw &Parth:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1535,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "P&olisi:" msgstr "P&olisi:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1671,11 +1667,6 @@ msgstr "Dyma restr y llwybrau ychwanegol i'w chwilio."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ychwanegu" msgstr "&Ychwanegu"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Pan yn pori'r safwe ganlynol:" msgstr "&Pan yn pori'r safwe ganlynol:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Defnyddio'r dynodiad canlynol:" msgstr "&Defnyddio'r dynodiad canlynol:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1763,7 +1754,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Dynodiad gwir:" msgstr "Dynodiad gwir:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1775,17 +1766,7 @@ msgstr ""
"Y testun dynodiad porydd gwir i'w anfon i'r peiriant pell.\n" "Y testun dynodiad porydd gwir i'w anfon i'r peiriant pell.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1816,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Anfon dynodiad" msgstr "&Anfon dynodiad"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1964,6 +1945,10 @@ msgstr "Dileu'r testun dynodiad dewisiedig."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Dileu pob dynodiad." msgstr "Dileu pob dynodiad."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Amgodiad MS Windows:" #~ msgstr "Amgodiad MS Windows:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 07:59-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 07:59-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@ -140,10 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikér politik" msgstr "Duplikér politik"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -516,17 +512,17 @@ msgstr ""
"af tid eller bruger et modem til at forbinde dig til internettet, vil du " "af tid eller bruger et modem til at forbinde dig til internettet, vil du "
"måske ønske at justere disse indstillinger." "måske ønske at justere disse indstillinger."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptér" msgstr "Acceptér"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Afslå" msgstr "Afslå"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Spørg" msgstr "Spørg"
@ -753,7 +749,7 @@ msgstr ""
"Hent ikke netsider der ikke allerede er gemt i cachen. Offline tilstand " "Hent ikke netsider der ikke allerede er gemt i cachen. Offline tilstand "
"forhindrer dig i at se sider som du ikke tidligere har besøgt." "forhindrer dig i at se sider som du ikke tidligere har besøgt."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -770,7 +766,7 @@ msgstr ""
"opdage denne variabel automatisk.\n" "opdage denne variabel automatisk.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -797,7 +793,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -858,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -972,7 +968,7 @@ msgstr "Sikker:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Aktivér cookier" msgstr "&Aktivér cookier"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -995,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "A&cceptér kun cookier fra oprindelig server" msgstr "A&cceptér kun cookier fra oprindelig server"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1022,7 +1018,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Acceptér sessions-cookier a&utomatisk" msgstr "Acceptér sessions-cookier a&utomatisk"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Behandl &alle cookier som sessionscookier" msgstr "Behandl &alle cookier som sessionscookier"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1084,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standardpolitik" msgstr "Standardpolitik"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1134,7 +1130,7 @@ msgstr "&Afslå alle cookier"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Sted-politik" msgstr "Sted-politik"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1171,7 +1167,7 @@ msgstr "Æ&ndr..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domæne" msgstr "Domæne"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Søg interaktivt efter domæner" msgstr "Søg interaktivt efter domæner"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1237,7 +1233,7 @@ msgstr "Forbind direkte til internettet."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detektér proxy-indstilling a&utomatisk" msgstr "Detektér proxy-indstilling a&utomatisk"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1279,7 +1275,7 @@ msgstr "Skriv adressen på proxy-indstillingsscriptet."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Brug forudindstillede proxy-miljø&variabler" msgstr "Brug forudindstillede proxy-miljø&variabler"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1377,7 +1373,7 @@ msgstr "&Tilvalg"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Brug vedvarende forbindelser til proxy" msgstr "Brug vedvarende forbindelser til proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1449,7 +1445,7 @@ msgstr "&Undtagelser"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Brug kun proxy for indgange i denne liste" msgstr "Brug kun proxy for indgange i denne liste"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1509,7 +1505,7 @@ msgstr "Ændr den valgte undtagelsesadresse."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domænenavn:" msgstr "&Domænenavn:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1527,7 +1523,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Politik:" msgstr "&Politik:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1663,11 +1659,6 @@ msgstr "Dette er listen af ekstra stier som vil blive gennemsøgt."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Tilføj" msgstr "&Tilføj"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1713,7 +1704,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Når der søges &på følgende sted:" msgstr "Når der søges &på følgende sted:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1741,7 +1732,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Brug følgende &identifikation:" msgstr "Brug følgende &identifikation:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1759,7 +1750,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Rigtigt identifikation:" msgstr "Rigtigt identifikation:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1772,17 +1763,7 @@ msgstr ""
"eksterne maskine.\n" "eksterne maskine.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1813,7 +1794,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Send &identifikation" msgstr "Send &identifikation"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1961,6 +1942,10 @@ msgstr "Slet den valgte identifikationstekst."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Slet alle identifikatorer." msgstr "Slet alle identifikatorer."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows indkodning:" #~ msgstr "MS Windows indkodning:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -151,10 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Regelung kopieren" msgstr "Regelung kopieren"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -533,17 +529,17 @@ msgstr ""
"Aussetzer oder sonstige Probleme feststellen oder eine Modem-Einwahl " "Aussetzer oder sonstige Probleme feststellen oder eine Modem-Einwahl "
"benutzen, werden Sie diese Werte vielleicht korrigieren wollen." "benutzen, werden Sie diese Werte vielleicht korrigieren wollen."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Annehmen" msgstr "Annehmen"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen" msgstr "Ablehnen"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Nachfragen" msgstr "Nachfragen"
@ -782,7 +778,7 @@ msgstr ""
"sind. Im Offline-Modus können keine Seiten angesehen werden, die Sie nicht " "sind. Im Offline-Modus können keine Seiten angesehen werden, die Sie nicht "
"bereits früher aufgerufen hatten." "bereits früher aufgerufen hatten."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -799,7 +795,7 @@ msgstr ""
"feststellen\"</tt> klicken, um diese Variable automatisch suchen zu lassen.\n" "feststellen\"</tt> klicken, um diese Variable automatisch suchen zu lassen.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -826,7 +822,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -888,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr "Sicher:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Cookies zu&lassen" msgstr "Cookies zu&lassen"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1024,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Nur Cookies vom &erstellenden Server annehmen" msgstr "Nur Cookies vom &erstellenden Server annehmen"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Sitzungs-Cookies &automatisch annehmen" msgstr "Sitzungs-Cookies &automatisch annehmen"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Alle Cookies als &Sitzungs-Cookies behandeln" msgstr "Alle Cookies als &Sitzungs-Cookies behandeln"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standardregelung" msgstr "Standardregelung"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1166,7 +1162,7 @@ msgstr "Alle Cookies &zurückweisen"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Seitenregelung" msgstr "Seitenregelung"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr "Ä&ndern ..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1223,7 +1219,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktiv nach Domains suchen" msgstr "Interaktiv nach Domains suchen"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1271,7 +1267,7 @@ msgstr "Direkt mit dem Internet verbinden."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Proxy-Einrichtung &automatisch feststellen" msgstr "Proxy-Einrichtung &automatisch feststellen"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1314,7 +1310,7 @@ msgstr "Geben Sie die Adresse für das Proxy-Einrichtungsskript an."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "&Voreingestellte Umgebungsvariablen für Proxy verwenden" msgstr "&Voreingestellte Umgebungsvariablen für Proxy verwenden"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1415,7 +1411,7 @@ msgstr "O&ptionen"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Dauerverbindung zu Proxy-Servern halten" msgstr "Dauerverbindung zu Proxy-Servern halten"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1487,7 +1483,7 @@ msgstr "&Ausnahmen"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Proxy nur für Einträge in dieser Liste verwenden" msgstr "Proxy nur für Einträge in dieser Liste verwenden"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1548,7 +1544,7 @@ msgstr "Gewählte Ausnahmeadresse ändern."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "D&omain-Name:" msgstr "D&omain-Name:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1566,7 +1562,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Regelung:" msgstr "&Regelung:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1706,11 +1702,6 @@ msgstr "Dies ist die Liste zusätzlicher Pfade, die durchsucht werden."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen" msgstr "&Hinzufügen"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1757,7 +1748,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Bei Verbindung &mit:" msgstr "Bei Verbindung &mit:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1784,7 +1775,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Folgende &Kennung angeben:" msgstr "Folgende &Kennung angeben:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1802,7 +1793,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Reale Kennung:" msgstr "Reale Kennung:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1814,17 +1805,7 @@ msgstr ""
"Die tatsächliche Browser-Kennung, die zu dem anderen Rechner gesendet wird.\n" "Die tatsächliche Browser-Kennung, die zu dem anderen Rechner gesendet wird.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1854,7 +1835,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Kennung &senden" msgstr "Kennung &senden"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -2001,3 +1982,7 @@ msgstr "Ausgewählte Kennung löschen."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Alle Kennungen löschen." msgstr "Alle Kennungen löschen."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -154,10 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Διπλή πολιτική" msgstr "Διπλή πολιτική"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -542,17 +538,17 @@ msgstr ""
"μόντεμ για να συνδεθείτε στο διαδίκτυο, ίσως θέλετε να προσαρμόσετε αυτές " "μόντεμ για να συνδεθείτε στο διαδίκτυο, ίσως θέλετε να προσαρμόσετε αυτές "
"τις τιμές." "τις τιμές."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή" msgstr "Αποδοχή"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη" msgstr "Απόρριψη"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Ερώτηση" msgstr "Ερώτηση"
@ -788,7 +784,7 @@ msgstr ""
"μνήμη. Η λειτουργία Χωρίς Σύνδεση δεν επιτρέπει να εμφανίζονται σελίδες που " "μνήμη. Η λειτουργία Χωρίς Σύνδεση δεν επιτρέπει να εμφανίζονται σελίδες που "
"δεν έχουν προηγούμενα επισκεφθεί ήδη." "δεν έχουν προηγούμενα επισκεφθεί ήδη."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -805,7 +801,7 @@ msgstr ""
"την αυτόματη εύρεση της μεταβλητής αυτής. \n" "την αυτόματη εύρεση της μεταβλητής αυτής. \n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -833,7 +829,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -895,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1010,7 +1006,7 @@ msgstr "Ασφαλές:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Ενεργοποίηση coo&kies" msgstr "Ενεργοποίηση coo&kies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1032,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Αποδοχή cookies μόνο από τον εξυπηρετητή πηγής" msgstr "&Αποδοχή cookies μόνο από τον εξυπηρετητή πηγής"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Α&υτόματη αποδοχή cookies συνεδρίας" msgstr "Α&υτόματη αποδοχή cookies συνεδρίας"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1091,7 +1087,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Χειρισμός ό&λων των cookies σαν cookies συνεδρίας" msgstr "Χειρισμός ό&λων των cookies σαν cookies συνεδρίας"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1124,7 +1120,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Προκαθορισμένη πολιτική" msgstr "Προκαθορισμένη πολιτική"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1176,7 +1172,7 @@ msgstr "Από&ρριψη όλων των cookies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Πολιτική ιστοσελίδας" msgstr "Πολιτική ιστοσελίδας"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1213,7 +1209,7 @@ msgstr "Αλ&λαγή..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Τομέας" msgstr "Τομέας"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Αλληλεπιδραστική αναζήτηση τομέων" msgstr "Αλληλεπιδραστική αναζήτηση τομέων"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1281,7 +1277,7 @@ msgstr "Σύνδεση με το διαδίκτυο απευθείας."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Α&υτόματη ανίχνευση ρύθμισης διαμεσολαβητή" msgstr "Α&υτόματη ανίχνευση ρύθμισης διαμεσολαβητή"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1324,7 +1320,7 @@ msgstr "Δώστε τη διεύθυνση για το σενάριο ρύθμι
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Χρήση προκαθορισμένων μεταβλ&ητών περιβάλλοντος διαμεσολαβητή" msgstr "Χρήση προκαθορισμένων μεταβλ&ητών περιβάλλοντος διαμεσολαβητή"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1427,7 +1423,7 @@ msgstr "&Επιλογές"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Χρήση επίμονης σύνδεσης με το διαμεσολαβητή" msgstr "Χρήση επίμονης σύνδεσης με το διαμεσολαβητή"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr "&Εξαιρέσεις"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή μόνο για καταχωρήσεις σε αυτήν τη λίστα" msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή μόνο για καταχωρήσεις σε αυτήν τη λίστα"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1561,7 +1557,7 @@ msgstr "Αλλαγή της επιλεγμένης διεύθυνσης εξαί
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Όνομα &τομέα:" msgstr "Όνομα &τομέα:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1579,7 +1575,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Πολιτική:" msgstr "&Πολιτική:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1718,11 +1714,6 @@ msgstr "Αυτή είναι μια λίστα των πρόσθετων διαδ
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη" msgstr "&Προσθήκη"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1769,7 +1760,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Κατά την περιήγηση στ&ην παρακάτω ιστοσελίδα:" msgstr "Κατά την περιήγηση στ&ην παρακάτω ιστοσελίδα:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1798,7 +1789,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Χρήση της παρακάτω ταυτότητας:" msgstr "&Χρήση της παρακάτω ταυτότητας:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1816,7 +1807,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Πραγματική ταυτότητα:" msgstr "Πραγματική ταυτότητα:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1829,17 +1820,7 @@ msgstr ""
"μηχάνημα.\n" "μηχάνημα.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1869,7 +1850,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Αποστολή ταυτότητας" msgstr "&Αποστολή ταυτότητας"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -2023,3 +2004,7 @@ msgstr "Διαγραφή της επιλεγμένης ταυτότητας."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Διαγραφή όλων των ταυτοτήτων." msgstr "Διαγραφή όλων των ταυτοτήτων."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-15 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -140,10 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplicate Policy" msgstr "Duplicate Policy"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -514,17 +510,17 @@ msgstr ""
"timeouts or use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust " "timeouts or use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust "
"these settings." "these settings."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accept" msgstr "Accept"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Reject" msgstr "Reject"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Ask" msgstr "Ask"
@ -751,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline " "Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline "
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -768,7 +764,7 @@ msgstr ""
"an automatic discovery of this variable.\n" "an automatic discovery of this variable.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -795,7 +791,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -856,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -970,7 +966,7 @@ msgstr "Secure:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Enable coo&kies" msgstr "Enable coo&kies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -992,7 +988,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Only acce&pt cookies from originating server" msgstr "Only acce&pt cookies from originating server"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1018,7 +1014,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Automaticall&y accept session cookies" msgstr "Automaticall&y accept session cookies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1048,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Treat &all cookies as session cookies" msgstr "Treat &all cookies as session cookies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Default Policy" msgstr "Default Policy"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1131,7 +1127,7 @@ msgstr "Re&ject all cookies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Site Policy" msgstr "Site Policy"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1167,7 +1163,7 @@ msgstr "Chan&ge..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1185,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Search interactively for domains" msgstr "Search interactively for domains"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1233,7 +1229,7 @@ msgstr "Connect to the Internet directly."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "A&utomatically detect proxy configuration" msgstr "A&utomatically detect proxy configuration"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1275,7 +1271,7 @@ msgstr "Enter the address for the proxy configuration script."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Use preset proxy environment &variables" msgstr "Use preset proxy environment &variables"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1374,7 +1370,7 @@ msgstr "O&ptions"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Use persistent connections to proxy" msgstr "Use persistent connections to proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1446,7 +1442,7 @@ msgstr "E&xceptions"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Use proxy only for entries in this list" msgstr "Use proxy only for entries in this list"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1505,7 +1501,7 @@ msgstr "Change the selected proxy exception address."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domain name:" msgstr "&Domain name:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1523,7 +1519,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Policy:" msgstr "&Policy:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1659,11 +1655,6 @@ msgstr "This is the list of additional paths that will be searched."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Add" msgstr "&Add"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1709,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&When browsing the following site:" msgstr "&When browsing the following site:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1737,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Use the following identification:" msgstr "&Use the following identification:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1755,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Real identification:" msgstr "Real identification:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1768,17 +1759,7 @@ msgstr ""
"machine.\n" "machine.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1808,7 +1789,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Send identification" msgstr "&Send identification"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1957,6 +1938,10 @@ msgstr "Delete the selected identifier text."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Delete all identifiers." msgstr "Delete all identifiers."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows encoding:" #~ msgstr "MS Windows encoding:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 00:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -140,10 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Kopiu kondutoregulon" msgstr "Kopiu kondutoregulon"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -481,17 +477,17 @@ msgstr ""
"uzantaj Interreton kaj retkontaktojn. Se vi spertas problemojn kun " "uzantaj Interreton kaj retkontaktojn. Se vi spertas problemojn kun "
"tempolimoj aŭ havas malrapidan modemon, vi eble adaptu tiujn valorojn." "tempolimoj aŭ havas malrapidan modemon, vi eble adaptu tiujn valorojn."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akceptu" msgstr "Akceptu"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Malakceptu" msgstr "Malakceptu"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Demandu" msgstr "Demandu"
@ -713,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Ne ricevigu TTT-paĝojn kiuj ne estas jam konservitaj en la tenejo. " "Ne ricevigu TTT-paĝojn kiuj ne estas jam konservitaj en la tenejo. "
"Senkonekta moduso malebligas vin vidi paĝojn ne jam vizititajn." "Senkonekta moduso malebligas vin vidi paĝojn ne jam vizititajn."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -730,7 +726,7 @@ msgstr ""
"aŭtomate eltrovi la variablon.\n" "aŭtomate eltrovi la variablon.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -817,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -930,7 +926,7 @@ msgstr "Sekura:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Permesu kuketojn" msgstr "&Permesu kuketojn"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -952,7 +948,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Nur akce&ptu kuketojn de la origina servilo" msgstr "Nur akce&ptu kuketojn de la origina servilo"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -970,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Aŭtomat&e akceptu seanco-kuketojn" msgstr "Aŭtomat&e akceptu seanco-kuketojn"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -990,7 +986,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Akceptu ĉiu&jn kuketojn kiel seanco-kuketojn" msgstr "Akceptu ĉiu&jn kuketojn kiel seanco-kuketojn"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1011,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Normala konduto" msgstr "Normala konduto"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr "&Malakceptu ĉiujn kuketojn"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Situo Konduto" msgstr "Situo Konduto"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1096,7 +1092,7 @@ msgstr "Ŝ&anĝu..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Retregiono" msgstr "Retregiono"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1114,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Serĉu dialoge retregionojn" msgstr "Serĉu dialoge retregionojn"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1157,7 +1153,7 @@ msgstr "Konektu rekte al Interreto."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Aŭtomate detekti prokurilagordon" msgstr "&Aŭtomate detekti prokurilagordon"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "Enmetu la adreson de la prokuro-agordskripto."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Uzu antaŭdifinitajn prokuro-&mediovariablojn" msgstr "Uzu antaŭdifinitajn prokuro-&mediovariablojn"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1283,7 +1279,7 @@ msgstr "O&pcioj"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Uzu daŭrajn konektojn al prokurilo" msgstr "Uzu daŭrajn konektojn al prokurilo"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1348,7 +1344,7 @@ msgstr "Es&ceptoj"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Uzu prokurilon nur por eroj en tiu ĉi listo" msgstr "Uzu prokurilon nur por eroj en tiu ĉi listo"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1407,7 +1403,7 @@ msgstr "Ŝanĝu la elektitan prokur-escepto-adreson."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Retregiono nomo:" msgstr "&Retregiono nomo:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1425,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Konduto:" msgstr "&Konduto:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1562,11 +1558,6 @@ msgstr "Jen listo de aldonaj padoj traserĉendaj."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Aldonu" msgstr "&Aldonu"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1612,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Retumante la jena retejo:" msgstr "&Retumante la jena retejo:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1641,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Uzu la sekvan &identecon:" msgstr "Uzu la sekvan &identecon:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1659,7 +1650,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Vera identeco:" msgstr "Vera identeco:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1671,17 +1662,7 @@ msgstr ""
"La aktuala retumila identeco-teksto kiun estos sendita al la fora maŝino. \n" "La aktuala retumila identeco-teksto kiun estos sendita al la fora maŝino. \n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1710,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Sendu identecon" msgstr "&Sendu identecon"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1855,3 +1836,7 @@ msgstr "Forigu la elektitan identigilo-tekston."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Forigu ĉiujn identigilojn." msgstr "Forigu ĉiujn identigilojn."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-20 17:02+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -151,10 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplicar política" msgstr "Duplicar política"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -535,17 +531,17 @@ msgstr ""
"desconexiones y problemas o tiene que esperar mucho trás un modem, puede " "desconexiones y problemas o tiene que esperar mucho trás un modem, puede "
"querer que ajustar estos valores." "querer que ajustar estos valores."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rechazar" msgstr "Rechazar"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Preguntar" msgstr "Preguntar"
@ -779,7 +775,7 @@ msgstr ""
"No descargar páginas web que ya estén almacenadas localmente. El modo fuera " "No descargar páginas web que ya estén almacenadas localmente. El modo fuera "
"de línea impide ver páginas que no hayan sido visitadas previamente." "de línea impide ver páginas que no hayan sido visitadas previamente."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -796,7 +792,7 @@ msgstr ""
"descubrir automáticamente esa variable.\n" "descubrir automáticamente esa variable.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -823,7 +819,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -884,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -999,7 +995,7 @@ msgstr "Seguro:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Activar coo&kies" msgstr "Activar coo&kies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Ace&ptar cookies sólo del servidor original" msgstr "Ace&ptar cookies sólo del servidor original"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1047,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "&Aceptar automáticamente cookies de sesión" msgstr "&Aceptar automáticamente cookies de sesión"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Considerar tod&as las cookies como cookies de sesión" msgstr "Considerar tod&as las cookies como cookies de sesión"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1110,7 +1106,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Política predeterminada" msgstr "Política predeterminada"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "Re&chazar todas las cookies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Política del sitio" msgstr "Política del sitio"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr "Ca&mbiar..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Dominio" msgstr "Dominio"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Buscar dominios interactivamente" msgstr "Buscar dominios interactivamente"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1265,7 +1261,7 @@ msgstr "Conectar directamente a Internet."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detectar a&utomáticamente la configuración del proxy" msgstr "Detectar a&utomáticamente la configuración del proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1310,7 +1306,7 @@ msgstr "Introducir la dirección del guión de configuración del proxy."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Utilizar &variables de entorno del proxy predefinidas" msgstr "Utilizar &variables de entorno del proxy predefinidas"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1413,7 +1409,7 @@ msgstr "O&pciones"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Usar conexiones persistentes con el proxy" msgstr "Usar conexiones persistentes con el proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1485,7 +1481,7 @@ msgstr "E&xcepciones"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Usar el proxy sólo para entradas en esta lista" msgstr "Usar el proxy sólo para entradas en esta lista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1545,7 +1541,7 @@ msgstr "Cambiar la dirección de excepción del proxy seleccionada."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Nombre de &dominio:" msgstr "Nombre de &dominio:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1563,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Política:" msgstr "&Política:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1698,11 +1694,6 @@ msgstr "Esta es la lista de rutas adicionales que se buscarán."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Añadir" msgstr "&Añadir"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1748,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Cuando se conecte al siguien&te sitio:" msgstr "Cuando se conecte al siguien&te sitio:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1777,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Usar la siguiente identificación:" msgstr "&Usar la siguiente identificación:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1795,7 +1786,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identificación real:" msgstr "Identificación real:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1808,17 +1799,7 @@ msgstr ""
"remoto.\n" "remoto.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1849,7 +1830,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Enviar identificación" msgstr "&Enviar identificación"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1998,6 +1979,10 @@ msgstr "Eliminar la cadena de identificación seleccionada."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Eliminar todos los identificadores." msgstr "Eliminar todos los identificadores."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Codificación MS Windows:" #~ msgstr "Codificación MS Windows:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -141,10 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Topeltreegel" msgstr "Topeltreegel"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -513,17 +509,17 @@ msgstr ""
"probleemiks või sul on ainult aeglane modemiühendus, võid proovida neid " "probleemiks või sul on ainult aeglane modemiühendus, võid proovida neid "
"väärtusi suurendada." "väärtusi suurendada."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aktsepteeri" msgstr "Aktsepteeri"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Keeldu" msgstr "Keeldu"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Küsi" msgstr "Küsi"
@ -750,7 +746,7 @@ msgstr ""
"Ei tõmmata veebilehekülgi, mida ei ole juba vahemälus. Võrguühenduseta " "Ei tõmmata veebilehekülgi, mida ei ole juba vahemälus. Võrguühenduseta "
"lehitsemine takistab vaatamast lehekülgi, mida sa ei ole varem külastanud." "lehitsemine takistab vaatamast lehekülgi, mida sa ei ole varem külastanud."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -767,7 +763,7 @@ msgstr ""
"automaatset tuvastust.\n" "automaatset tuvastust.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -794,7 +790,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -855,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -969,7 +965,7 @@ msgstr "On turvaline:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Küpsiste lubamine" msgstr "&Küpsiste lubamine"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -993,7 +989,7 @@ msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
"Ainult serverist, millest leht on avatud, tulevad kü&psised aktsepteeritakse" "Ainult serverist, millest leht on avatud, tulevad kü&psised aktsepteeritakse"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1020,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Seansiküpsised aktsepteeritakse aut&omaatselt" msgstr "Seansiküpsised aktsepteeritakse aut&omaatselt"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Kõiki küpsiseid koheld&akse seansiküpsistena" msgstr "Kõiki küpsiseid koheld&akse seansiküpsistena"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1084,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Vaikereegel" msgstr "Vaikereegel"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1135,7 +1131,7 @@ msgstr "Keeldutakse kõi&gist küpsistest"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Saidi reegel" msgstr "Saidi reegel"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1172,7 +1168,7 @@ msgstr "&Muuda..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domeen" msgstr "Domeen"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1190,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktiivne domeenide otsing" msgstr "Interaktiivne domeenide otsing"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1238,7 +1234,7 @@ msgstr "Internetti ühendutakse otse."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Proxy seadistuse a&utomaatne tuvastamine" msgstr "Proxy seadistuse a&utomaatne tuvastamine"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Sisesta siia proxy seadistusteskripti aadress."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Pro&xy eelseadistatud keskkonnamuutujate kasutamine" msgstr "Pro&xy eelseadistatud keskkonnamuutujate kasutamine"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1382,7 +1378,7 @@ msgstr "Vali&kud"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Proxy püsiühenduste kasutamine" msgstr "Proxy püsiühenduste kasutamine"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1454,7 +1450,7 @@ msgstr "E&randid"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Proxyt kasutatakse ainult nimekirjas olevate kirjete puhul" msgstr "Proxyt kasutatakse ainult nimekirjas olevate kirjete puhul"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1514,7 +1510,7 @@ msgstr "Võimalus muuta valitud proxy erandi aadressi."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domeeni nimi:" msgstr "&Domeeni nimi:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1532,7 +1528,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Reegel:" msgstr "&Reegel:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1670,11 +1666,6 @@ msgstr "See on nimekiri muudest otsinguteedest, mis läbi otsitakse."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lisa" msgstr "&Lisa"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1720,7 +1711,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Kui ühendus luuakse järgmise sai&diga:" msgstr "Kui ühendus luuakse järgmise sai&diga:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1748,7 +1739,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Kas&utatakse järgnevat identiteeti:" msgstr "Kas&utatakse järgnevat identiteeti:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1766,7 +1757,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Tegelik identifikaator:" msgstr "Tegelik identifikaator:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1778,17 +1769,7 @@ msgstr ""
"Tegelik veebilehitseja identifikaator, mis saadetakse võrgumasinale.\n" "Tegelik veebilehitseja identifikaator, mis saadetakse võrgumasinale.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1818,7 +1799,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Veebilehitseja &identifikaatori saatmine" msgstr "Veebilehitseja &identifikaatori saatmine"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1965,6 +1946,10 @@ msgstr "Valitud identifikaatori kustutamine."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Kõigi identifikaatorite kustutamine." msgstr "Kõigi identifikaatorite kustutamine."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windowsi kodeering:" #~ msgstr "MS Windowsi kodeering:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 10:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 10:04+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -146,10 +146,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Politika bikoiztua" msgstr "Politika bikoiztua"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -521,17 +517,17 @@ msgstr ""
"edota modema erabiltzen ari bazara internetera konektatzeko, ezarpen hauek " "edota modema erabiltzen ari bazara internetera konektatzeko, ezarpen hauek "
"doitu nahi izango dituzu." "doitu nahi izango dituzu."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Onartu" msgstr "Onartu"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Ezetsi" msgstr "Ezetsi"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Galdetu" msgstr "Galdetu"
@ -759,7 +755,7 @@ msgstr ""
"Ez eskuratu cache-an gordeta ez dauden web orriak. Lineaz kanpoko moduak " "Ez eskuratu cache-an gordeta ez dauden web orriak. Lineaz kanpoko moduak "
"lehen bisitatu ez dituzun orriak ikustea eragozten du." "lehen bisitatu ez dituzun orriak ikustea eragozten du."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -776,7 +772,7 @@ msgstr ""
"antzemate automatikoa saiatzeko.\n" "antzemate automatikoa saiatzeko.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -803,7 +799,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -863,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -977,7 +973,7 @@ msgstr "Segurua:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Gaitu coo&kie-ak" msgstr "Gaitu coo&kie-ak"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -999,7 +995,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Cookie-ak &jatorrizko zerbitzaritik baino ez onartu" msgstr "Cookie-ak &jatorrizko zerbitzaritik baino ez onartu"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Automatikok&i onartu saio cookie-ak" msgstr "Automatikok&i onartu saio cookie-ak"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Cookie guzti&ak saio cookie-tzat hartu" msgstr "Cookie guzti&ak saio cookie-tzat hartu"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Politika lehenetsia" msgstr "Politika lehenetsia"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1135,7 +1131,7 @@ msgstr "U&katu cookie guztiak"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Guneko politika" msgstr "Guneko politika"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1172,7 +1168,7 @@ msgstr "Al&datu..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domeinua" msgstr "Domeinua"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1190,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Bilatu interaktiboki domeinuak" msgstr "Bilatu interaktiboki domeinuak"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1237,7 +1233,7 @@ msgstr "Konektatu internetera zuzenean."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detektatu proxy konfigurazioa a&utomatikoki" msgstr "Detektatu proxy konfigurazioa a&utomatikoki"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1279,7 +1275,7 @@ msgstr "Sartu helbidea proxy konfigurazio script-arentzat."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Erabili aurrez ezarritako proxy ingurumenaren a&ldagaiak" msgstr "Erabili aurrez ezarritako proxy ingurumenaren a&ldagaiak"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1379,7 +1375,7 @@ msgstr "A&ukerak"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Erabili konexio iraunkorrak proxy-arekin" msgstr "Erabili konexio iraunkorrak proxy-arekin"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1451,7 +1447,7 @@ msgstr "&Salbuespenak"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Erabili proxy-a bakarrik zerrenda honetarako sarreretarako" msgstr "Erabili proxy-a bakarrik zerrenda honetarako sarreretarako"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1510,7 +1506,7 @@ msgstr "Aldatu proxy salbuespen helbide guztiak"
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domeinu izena:" msgstr "&Domeinu izena:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1528,7 +1524,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Politika:" msgstr "&Politika:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1666,11 +1662,6 @@ msgstr "Hau bilatuko diren bide-izen gehigarrien zerrenda da."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "G&ehitu" msgstr "G&ehitu"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Hurrengo gunea arakatzean:" msgstr "&Hurrengo gunea arakatzean:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Erabili hurrengo informazioa:" msgstr "&Erabili hurrengo informazioa:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1763,7 +1754,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Benetako identifikazioa:" msgstr "Benetako identifikazioa:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1776,17 +1767,7 @@ msgstr ""
"identifikatzailearen testua.\n" "identifikatzailearen testua.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1816,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Bidali identifikazioa" msgstr "&Bidali identifikazioa"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1968,3 +1949,7 @@ msgstr "Ezabatu hautatutako identifikazio testua."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Ezabatu identfikazio guztiak" msgstr "Ezabatu identfikazio guztiak"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 09:42+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 09:42+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -143,10 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "سیاست تکثیر" msgstr "سیاست تکثیر"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -517,17 +513,17 @@ msgstr ""
"کنید یا از یک مودم برای اتصال به اینترنت استفاده کنید، ممکن است بخواهید این " "کنید یا از یک مودم برای اتصال به اینترنت استفاده کنید، ممکن است بخواهید این "
"تنظیمات را میزان کنید." "تنظیمات را میزان کنید."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "پذیرش" msgstr "پذیرش"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "رد" msgstr "رد"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "سؤال" msgstr "سؤال"
@ -754,7 +750,7 @@ msgstr ""
"صفحه‌های وبی که در حال حاضر در نهانگاه ذخیره نمی‌شوند را واکشی نکنید. حالت " "صفحه‌های وبی که در حال حاضر در نهانگاه ذخیره نمی‌شوند را واکشی نکنید. حالت "
"برون خط، شما را از مشاهدۀ صفحه‌هایی که قبلاً مشاهده نکرده‌اید، باز می‌دارد." "برون خط، شما را از مشاهدۀ صفحه‌هایی که قبلاً مشاهده نکرده‌اید، باز می‌دارد."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -771,7 +767,7 @@ msgstr ""
"کشف خودکار این، تلاش شود.\n" "کشف خودکار این، تلاش شود.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -798,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -858,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&قام:" msgstr "&قام:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -973,7 +969,7 @@ msgstr "امن:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "فعال‌سازی &کوکیها‌" msgstr "فعال‌سازی &کوکیها‌"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -995,7 +991,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "فقط &پذیرش کوکیها از کارساز مبدأ‌" msgstr "فقط &پذیرش کوکیها از کارساز مبدأ‌"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "پذیرش &خودکار کوکیهای نشست‌" msgstr "پذیرش &خودکار کوکیهای نشست‌"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "رفتار &تمام کوکیها، نظیر کوکیهای نشست‌" msgstr "رفتار &تمام کوکیها، نظیر کوکیهای نشست‌"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "سیاست پیش‌فرض" msgstr "سیاست پیش‌فرض"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1134,7 +1130,7 @@ msgstr "&رد تمام کوکیها‌"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "سیاست پایگاه" msgstr "سیاست پایگاه"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr "&تغییر..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "دامنه" msgstr "دامنه"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1188,7 +1184,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "جستجوی تعاملی دامنه‌ها" msgstr "جستجوی تعاملی دامنه‌ها"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1236,7 +1232,7 @@ msgstr "اتصال مستقیم به اینترنت."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "آشکارسازی &خودکار پیکربندی پیشکار‌" msgstr "آشکارسازی &خودکار پیکربندی پیشکار‌"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1279,7 +1275,7 @@ msgstr "نشانی دست‌نوشتۀ پیکربندی پیشکار را وار
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "استفاده از &متغیرهای محیطی از پیش تنظیم‌شدۀ پیشکار‌" msgstr "استفاده از &متغیرهای محیطی از پیش تنظیم‌شدۀ پیشکار‌"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1377,7 +1373,7 @@ msgstr "&گزینه‌ها‌"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "استفاده از اتصالهای مداوم به پیشکار" msgstr "استفاده از اتصالهای مداوم به پیشکار"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1449,7 +1445,7 @@ msgstr "&استثناها‌"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "استفاده از پیشکار، فقط برای مدخلهای موجود در این فهرست" msgstr "استفاده از پیشکار، فقط برای مدخلهای موجود در این فهرست"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1509,7 +1505,7 @@ msgstr "تغییر نشانی استثنای پیشکار برگزیده."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "نام &دامنه:" msgstr "نام &دامنه:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1527,7 +1523,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&سیاست:" msgstr "&سیاست:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1663,11 +1659,6 @@ msgstr "فهرست مسیرهای اضافی است که جستجو می‌شو
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&افزودن‌" msgstr "&افزودن‌"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1713,7 +1704,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&زمانی که پایگاه زیر را مرور می‌کنید:" msgstr "&زمانی که پایگاه زیر را مرور می‌کنید:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1741,7 +1732,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&استفاده از شناسایی زیر:" msgstr "&استفاده از شناسایی زیر:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1759,7 +1750,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "شناسایی حقیقی:" msgstr "شناسایی حقیقی:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1771,17 +1762,7 @@ msgstr ""
"متن شناسایی مرورگر واقعی که به ماشین دور ارسال می‌شود.\n" "متن شناسایی مرورگر واقعی که به ماشین دور ارسال می‌شود.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1811,7 +1792,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&ارسال شناسایی‌" msgstr "&ارسال شناسایی‌"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -141,10 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Päällekkäinen asetus" msgstr "Päällekkäinen asetus"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -522,17 +518,17 @@ msgstr ""
"katkeaa aikavalvontaan tai käytät modeemia, saatat haluta muokata näitä " "katkeaa aikavalvontaan tai käytät modeemia, saatat haluta muokata näitä "
"asetuksia." "asetuksia."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy" msgstr "Hyväksy"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Hylkää" msgstr "Hylkää"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Kysy" msgstr "Kysy"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr ""
"Älä hae sivuja, joita ei ole välimuistissa. Offline-tila estää katselemasta " "Älä hae sivuja, joita ei ole välimuistissa. Offline-tila estää katselemasta "
"sivuja, joilla ei ole aiemmin käyty." "sivuja, joilla ei ole aiemmin käyty."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -771,7 +767,7 @@ msgstr ""
"<p>Voit myös napsauttaa <b>\"Tunnista automaattisesti\"</b> -painiketta, " "<p>Voit myös napsauttaa <b>\"Tunnista automaattisesti\"</b> -painiketta, "
"jolloin muuttujaa yritetään etsiä automaattisesti.</qt>" "jolloin muuttujaa yritetään etsiä automaattisesti.</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -796,7 +792,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -855,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -969,7 +965,7 @@ msgstr "On turvallinen:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Käytä evästeitä" msgstr "&Käytä evästeitä"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -991,7 +987,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Hy&väksy evästeet vain alkuperäiseltä palvelimelta" msgstr "Hy&väksy evästeet vain alkuperäiseltä palvelimelta"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1017,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Hyväksy istunto&evästeet automaattisesti" msgstr "Hyväksy istunto&evästeet automaattisesti"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Käsittele kaikkia eväs&teitä kuten istuntoevästeitä" msgstr "Käsittele kaikkia eväs&teitä kuten istuntoevästeitä"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Oletuskäytäntö" msgstr "Oletuskäytäntö"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1125,7 +1121,7 @@ msgstr "H&ylkää kaikki evästeet"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Sivustokäytäntö" msgstr "Sivustokäytäntö"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "&Muokkaa..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Verkkoalue" msgstr "Verkkoalue"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Etsi interaktiivisesti verkkoalueita" msgstr "Etsi interaktiivisesti verkkoalueita"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr "Yhdistä Internetiin suoraan."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Tunnista &välityspalvelimen asetukset automaattisesti" msgstr "Tunnista &välityspalvelimen asetukset automaattisesti"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1271,7 +1267,7 @@ msgstr "Kirjoita välityspalvelinasetusten tiedoston osoite."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Käytä valmiiksi asetettuja välityspalvelinten ympäristömuut&tujia" msgstr "Käytä valmiiksi asetettuja välityspalvelinten ympäristömuut&tujia"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1372,7 +1368,7 @@ msgstr "A&setukset"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Käytä pysyviä välityspalvelinyhteyksiä" msgstr "Käytä pysyviä välityspalvelinyhteyksiä"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1442,7 +1438,7 @@ msgstr "P&oikkeukset"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Käytä välityspalvelinta vain tässä luettelossa oleville kohteille" msgstr "Käytä välityspalvelinta vain tässä luettelossa oleville kohteille"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1501,7 +1497,7 @@ msgstr "Muuta valitun välityspalvelimen poikkeuksen osoitetta."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Verkkoa&lueen nimi:" msgstr "Verkkoa&lueen nimi:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1519,7 +1515,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Käytäntö:" msgstr "&Käytäntö:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1654,11 +1650,6 @@ msgstr "Tämä on luettelo ylimääräisistä hakemistopoluista, joista haetaan.
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lisää" msgstr "&Lisää"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1703,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Kun otetaan &yhteys seuraavalle palvelimelle:" msgstr "Kun otetaan &yhteys seuraavalle palvelimelle:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1731,7 +1722,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Käytä seuraavaa &tunnistetta:" msgstr "Käytä seuraavaa &tunnistetta:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1749,7 +1740,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Todellinen tunniste:" msgstr "Todellinen tunniste:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1761,17 +1752,7 @@ msgstr ""
"Todellinen selaintunnistetieto, joka lähetetään etäkoneelle.\n" "Todellinen selaintunnistetieto, joka lähetetään etäkoneelle.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1799,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Lähetä selaimen tunnistetiedot" msgstr "&Lähetä selaimen tunnistetiedot"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1944,6 +1925,10 @@ msgstr "Poista valitun verkkoalueen asetukset."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Poista kaikkien verkkoalueiden asetukset." msgstr "Poista kaikkien verkkoalueiden asetukset."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows koodaus:" #~ msgstr "MS Windows koodaus:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -151,10 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Règle en double" msgstr "Règle en double"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -541,17 +537,17 @@ msgstr ""
"vous rencontrez des délais d'attente dépassés, ou si vous utilisez un modem " "vous rencontrez des délais d'attente dépassés, ou si vous utilisez un modem "
"téléphonique, vous trouverez sans doute utile de modifier ces valeurs." "téléphonique, vous trouverez sans doute utile de modifier ces valeurs."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepter" msgstr "Accepter"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Refuser" msgstr "Refuser"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Demander" msgstr "Demander"
@ -785,7 +781,7 @@ msgstr ""
"Ne pas télécharger les pages qui sont absentes du cache. Le mode hors-ligne " "Ne pas télécharger les pages qui sont absentes du cache. Le mode hors-ligne "
"vous empêche de visionner les pages que vous n'avez pas visitées auparavant." "vous empêche de visionner les pages que vous n'avez pas visitées auparavant."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -800,7 +796,7 @@ msgstr ""
"<p> Vous pouvez aussi choisir « <tt>Détection automatique</tt> » pour que le " "<p> Vous pouvez aussi choisir « <tt>Détection automatique</tt> » pour que le "
"système essaie de deviner le bon nom de variable.</qt>" "système essaie de deviner le bon nom de variable.</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -825,7 +821,7 @@ msgstr "FT&P :"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S :" msgstr "HTTP&S :"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -885,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP :" msgstr "&HTTP :"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1000,7 +996,7 @@ msgstr "Est sécurisé :"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Acti&ver les cookies" msgstr "Acti&ver les cookies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1022,7 +1018,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&N'accepter les cookies que du serveur original" msgstr "&N'accepter les cookies que du serveur original"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "&Accepter automatiquement les cookies de session" msgstr "&Accepter automatiquement les cookies de session"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Traiter tous les cookies comme des cookies de session" msgstr "&Traiter tous les cookies comme des cookies de session"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1113,7 +1109,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Règle par défaut" msgstr "Règle par défaut"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1164,7 +1160,7 @@ msgstr "&Refuser tous les cookies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Politique par site" msgstr "Politique par site"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1201,7 +1197,7 @@ msgstr "&Changer..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domaine" msgstr "Domaine"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1220,7 +1216,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Rechercher interactivement pour des domaines" msgstr "Rechercher interactivement pour des domaines"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1270,7 +1266,7 @@ msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "" msgstr ""
"Détecter a&utomatiquement la configuration du serveur mandataire (proxy)" "Détecter a&utomatiquement la configuration du serveur mandataire (proxy)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1317,7 +1313,7 @@ msgstr ""
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Utiliser des &variables d'environnement prédéfinies" msgstr "Utiliser des &variables d'environnement prédéfinies"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1423,7 +1419,7 @@ msgstr "O&ptions"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Utiliser les connexions persistantes au serveur mandataire (proxy)" msgstr "Utiliser les connexions persistantes au serveur mandataire (proxy)"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1498,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"N'utiliser les serveurs mandataires (proxy) que pour les entrées de cette " "N'utiliser les serveurs mandataires (proxy) que pour les entrées de cette "
"liste" "liste"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1563,7 +1559,7 @@ msgstr "Modifier l'adresse de l'exception sélectionnée."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Nom de domaine :" msgstr "&Nom de domaine :"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1581,7 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "R&ègles :" msgstr "R&ègles :"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1718,11 +1714,6 @@ msgstr "Ceci est la liste des emplacements additionnels où chercher."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "A&jouter" msgstr "A&jouter"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1768,7 +1759,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "En navigant s&ur le site suivant :" msgstr "En navigant s&ur le site suivant :"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1797,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Utiliser l'&identité suivante :" msgstr "Utiliser l'&identité suivante :"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1815,7 +1806,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identification réelle :" msgstr "Identification réelle :"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1828,17 +1819,7 @@ msgstr ""
"distante.\n" "distante.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1868,7 +1849,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Envoyer l'identification" msgstr "&Envoyer l'identification"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -2022,3 +2003,7 @@ msgstr "Supprimer le texte d'identité sélectionné."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Supprimer toutes les identifiants." msgstr "Supprimer toutes les identifiants."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -142,10 +142,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikaat van belied meitsje" msgstr "Duplikaat van belied meitsje"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -523,17 +519,17 @@ msgstr ""
"fan tiidsferrin, oare swierrichheid, of in modem brûkst, dan kinst it bêste " "fan tiidsferrin, oare swierrichheid, of in modem brûkst, dan kinst it bêste "
"dizze wearden oanpasse." "dizze wearden oanpasse."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akseptearje" msgstr "Akseptearje"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Ofkarre" msgstr "Ofkarre"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Freegje" msgstr "Freegje"
@ -769,7 +765,7 @@ msgstr ""
"Wurkje sûnder ferbining hâld dy tsjin om siden te besjen dyst koartlyn net " "Wurkje sûnder ferbining hâld dy tsjin om siden te besjen dyst koartlyn net "
"besocht hast." "besocht hast."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -786,7 +782,7 @@ msgstr ""
"fariabele automatysk op te spoaren.\n" "fariabele automatysk op te spoaren.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -813,7 +809,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -874,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -989,7 +985,7 @@ msgstr "Is befeiligd:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Koe&kjes oansette" msgstr "Koe&kjes oansette"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1012,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Allinnich koekjes fan de orizjinele tsjinner akse&ptearje" msgstr "Allinnich koekjes fan de orizjinele tsjinner akse&ptearje"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Sesje-koekjes automat&ysk akseptearje" msgstr "Sesje-koekjes automat&ysk akseptearje"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1070,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Alle koekjes behannelje as sesje-koekjes" msgstr "&Alle koekjes behannelje as sesje-koekjes"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1102,7 +1098,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standert belied" msgstr "Standert belied"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1153,7 +1149,7 @@ msgstr "Alle koekjes ô&fkarre"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Side belied" msgstr "Side belied"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr "Wizi&gje..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domein" msgstr "Domein"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1207,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Ynteraktyf sykje om domeinen" msgstr "Ynteraktyf sykje om domeinen"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1255,7 +1251,7 @@ msgstr "Direkte ferbining mei ynternet."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Proxykonfiguraasje a&utomatysk ûntdekke" msgstr "Proxykonfiguraasje a&utomatysk ûntdekke"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1299,7 +1295,7 @@ msgstr "Fier it adres yn foar it proxykonfiguraasjeskript."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Brûk foarynstelde proxy-omjouwings&fariabelen" msgstr "Brûk foarynstelde proxy-omjouwings&fariabelen"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1403,7 +1399,7 @@ msgstr "O&psjes"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Bliuwende ferbining nei proxy brûke" msgstr "Bliuwende ferbining nei proxy brûke"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1478,7 +1474,7 @@ msgstr "ú&tsûnderings"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Proxy allinnich brûke foar items yn dizze list" msgstr "Proxy allinnich brûke foar items yn dizze list"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1538,7 +1534,7 @@ msgstr "Wizigje de selektearre proxy-útsûndering."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domeinnamme:" msgstr "&Domeinnamme:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1556,7 +1552,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Belied:" msgstr "&Belied:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1692,11 +1688,6 @@ msgstr "Dit is de list mei ekstra paden hokker trochsocht sil wurde."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Tafoegje" msgstr "&Tafoegje"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Wannear der ferbining socht wurdt mei de neikommende side:" msgstr "&Wannear der ferbining socht wurdt mei de neikommende side:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1774,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Brûk de folgjende &identiteit:" msgstr "Brûk de folgjende &identiteit:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1792,7 +1783,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Echte identifikaasje:" msgstr "Echte identifikaasje:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1805,17 +1796,7 @@ msgstr ""
"eksterne masine.\n" "eksterne masine.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1846,7 +1827,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Identifikaasje fer&stjoere" msgstr "Identifikaasje fer&stjoere"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1996,3 +1977,7 @@ msgstr "Ferwiderje de selektearre identifikaasjetekst."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Alle identifikaasje fuortsmite." msgstr "Alle identifikaasje fuortsmite."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 15:11-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 15:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -119,10 +119,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Polasaí Dúblach" msgstr "Polasaí Dúblach"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -410,17 +406,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Glac Leis" msgstr "Glac Leis"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Diúltaigh" msgstr "Diúltaigh"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Fiafraigh díom" msgstr "Fiafraigh díom"
@ -602,7 +598,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -613,7 +609,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -634,7 +630,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -682,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -790,7 +786,7 @@ msgstr "Daingean:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Cumasaigh na &fianáin" msgstr "Cumasaigh na &fianáin"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -806,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -824,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -844,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -865,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Polasaí Réamhshocraithe" msgstr "Polasaí Réamhshocraithe"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -903,7 +899,7 @@ msgstr "&Diúltaigh gach fianán"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Polasaí Suímh" msgstr "Polasaí Suímh"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -931,7 +927,7 @@ msgstr "Athr&aigh..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Fearann" msgstr "Fearann"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -945,7 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Déan cuardach go hidirghníomhach ar fearainn" msgstr "Déan cuardach go hidirghníomhach ar fearainn"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "Déan nasc díreach leis an Idirlíon."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1013,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1105,7 +1101,7 @@ msgstr "R&oghanna"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Úsáid nasc seasmhach leis an seachfhreastalaí" msgstr "Úsáid nasc seasmhach leis an seachfhreastalaí"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1170,7 +1166,7 @@ msgstr "E&isceachtaí"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1222,7 +1218,7 @@ msgstr ""
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Ainm an fhearainn:" msgstr "&Ainm an fhearainn:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1236,7 +1232,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Polasaí:" msgstr "&Polasaí:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1356,11 +1352,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "C&uir Leis" msgstr "C&uir Leis"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1401,7 +1392,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Agus an suíomh seo a leanas á bhrabhsáil:" msgstr "&Agus an suíomh seo a leanas á bhrabhsáil:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1420,7 +1411,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Ú&sáid an t-aitheantas seo a leanas:" msgstr "Ú&sáid an t-aitheantas seo a leanas:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1434,7 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Fíoraitheantas:" msgstr "Fíoraitheantas:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1443,17 +1434,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1473,7 +1454,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Seol aitheantas" msgstr "&Seol aitheantas"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1605,6 +1586,10 @@ msgstr ""
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Scrios gach aitheantóir." msgstr "Scrios gach aitheantóir."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Ionchódú MS Windows:" #~ msgstr "Ionchódú MS Windows:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -143,10 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplicar Política" msgstr "Duplicar Política"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -520,17 +516,17 @@ msgstr ""
"vostede emprega un modem para conectarse a Internet, posiblemente queira " "vostede emprega un modem para conectarse a Internet, posiblemente queira "
"axustar estas opcións. " "axustar estas opcións. "
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar" msgstr "Rexeitar"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Preguntar" msgstr "Preguntar"
@ -760,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Non descargar páxinas web que non estén gardadas no caché. O Modo " "Non descargar páxinas web que non estén gardadas no caché. O Modo "
"Desconectado prevenlle de ver páxinas web que non visitou previamente." "Desconectado prevenlle de ver páxinas web que non visitou previamente."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -777,7 +773,7 @@ msgstr ""
"intente atopar automaticamente esta variable.\n" "intente atopar automaticamente esta variable.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -804,7 +800,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -866,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -980,7 +976,7 @@ msgstr "Segura:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Habilitar coo&kies" msgstr "Habilitar coo&kies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1003,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Só ace&ptar cookies dende o servidor orixinario" msgstr "Só ace&ptar cookies dende o servidor orixinario"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Aceptar automat&icamente as cookies da sesión" msgstr "Aceptar automat&icamente as cookies da sesión"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Tr&atar tódalas cookies coma cookies de sesión" msgstr "Tr&atar tódalas cookies coma cookies de sesión"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1092,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Política por Defecto" msgstr "Política por Defecto"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "Re&xeitar tódalas cookies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Política do Sitio" msgstr "Política do Sitio"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr "C&ambiar..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Dominio" msgstr "Dominio"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1200,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Procurar interactivamente por dominios" msgstr "Procurar interactivamente por dominios"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1249,7 +1245,7 @@ msgstr "Conectar a Internet directamente"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detectado a&utomático da configuración do proxy" msgstr "Detectado a&utomático da configuración do proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1294,7 +1290,7 @@ msgstr "Introduza o enderezo do guión de configuración do proxy."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Empregar as &variables preestablecidas de entorno do proxy" msgstr "Empregar as &variables preestablecidas de entorno do proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1397,7 +1393,7 @@ msgstr "O&pcións"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Empregar conexións persistentes ó proxy" msgstr "Empregar conexións persistentes ó proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1469,7 +1465,7 @@ msgstr "E&xcepcións"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Só empregar proxy para as entradas desta lista" msgstr "Só empregar proxy para as entradas desta lista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1528,7 +1524,7 @@ msgstr "Cambia-lo enderezo escollido de excepción de proxy."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Nome do &Dominio:" msgstr "Nome do &Dominio:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1546,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Política:" msgstr "&Política:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1682,11 +1678,6 @@ msgstr "Ésta á a lista para rutas adicionais nas que se procurará."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Engadir" msgstr "&Engadir"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1732,7 +1723,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Cando se navegue no seguin&te sitio:" msgstr "Cando se navegue no seguin&te sitio:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1760,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Emprega-la seguinte &identificación:" msgstr "Emprega-la seguinte &identificación:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1778,7 +1769,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identificación real:" msgstr "Identificación real:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1790,17 +1781,7 @@ msgstr ""
"O texto de identificación do navegador que se enviará á máquina remota.\n" "O texto de identificación do navegador que se enviará á máquina remota.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1830,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Enviar &identificación" msgstr "Enviar &identificación"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1980,3 +1961,7 @@ msgstr "Borra-lo texto idenfiticativo escollido."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Borrar tódolos identificadores" msgstr "Borrar tódolos identificadores"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:28+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -146,10 +146,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "מדיניות כפולה" msgstr "מדיניות כפולה"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -486,17 +482,17 @@ msgstr ""
"השימוש באינטרנט ובחיבורי רשת. אם אתה נתקל בבעיות עם זמנים מוקצבים ובבעיות " "השימוש באינטרנט ובחיבורי רשת. אם אתה נתקל בבעיות עם זמנים מוקצבים ובבעיות "
"אחרות, או אם אתה משתמש במודם, ייתכן שתרצה להתאים הגדרות אלה." "אחרות, או אם אתה משתמש במודם, ייתכן שתרצה להתאים הגדרות אלה."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "קבל" msgstr "קבל"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "סרב" msgstr "סרב"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "שאל" msgstr "שאל"
@ -716,7 +712,7 @@ msgstr ""
"אל תביא דפים שלא נמצאים כרגע במטמון. מצב מנותק, מונע ממך לראות דפים שלא " "אל תביא דפים שלא נמצאים כרגע במטמון. מצב מנותק, מונע ממך לראות דפים שלא "
"ביקרת בהם לפני כן." "ביקרת בהם לפני כן."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -733,7 +729,7 @@ msgstr ""
"משתנה זה באופן אוטומטי. \n" "משתנה זה באופן אוטומטי. \n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -760,7 +756,7 @@ msgstr ":&FTP"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr ":HTTP&S" msgstr ":HTTP&S"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -820,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr ":&HTTP" msgstr ":&HTTP"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -932,7 +928,7 @@ msgstr "מאובטחת:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "אפשר עו&גיות" msgstr "אפשר עו&גיות"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -953,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&קבל רק עוגיות שבאות מהשרת" msgstr "&קבל רק עוגיות שבאות מהשרת"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -977,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "קבל באופן &אוטומטי עוגיות זמניות" msgstr "קבל באופן &אוטומטי עוגיות זמניות"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1007,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "התייחס ל&כל העוגיות כאל זמניות" msgstr "התייחס ל&כל העוגיות כאל זמניות"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "מדיניות ברירת מחדל" msgstr "מדיניות ברירת מחדל"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1080,7 +1076,7 @@ msgstr "&סרב לכל העוגיות"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "מדיניות האתר" msgstr "מדיניות האתר"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1113,7 +1109,7 @@ msgstr "שי&נוי..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "תחום" msgstr "תחום"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1166,7 +1162,7 @@ msgstr "חיבור ישיר לאינטרנט"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "זהה &אוטומטית את תצורת המתווכים" msgstr "זהה &אוטומטית את תצורת המתווכים"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1200,7 +1196,7 @@ msgstr "הזן את הכתובת של תסריט התצורה האוטומטית
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "משת&ני סביבה מוגדרים מראש" msgstr "משת&ני סביבה מוגדרים מראש"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1292,7 +1288,7 @@ msgstr "&אפשרויות"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1357,7 +1353,7 @@ msgstr "&יוצאים מן הכלל"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "השתמש במתווך רק עבור הערכים שברשימה זו" msgstr "השתמש במתווך רק עבור הערכים שברשימה זו"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1416,7 +1412,7 @@ msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לשנות את כתובת היוצא
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&שם תחום:" msgstr "&שם תחום:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1434,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "מד&יניות:" msgstr "מד&יניות:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1568,11 +1564,6 @@ msgstr "זוהי רשימת הנתיבים הנוספים בהם יתבצע חי
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "ה&וסף" msgstr "ה&וסף"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1613,7 +1604,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "בהתחברות א&ל השרת הבא:" msgstr "בהתחברות א&ל השרת הבא:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1639,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "השתמש ב&זהות הבאה:" msgstr "השתמש ב&זהות הבאה:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1657,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "זהות אמתית" msgstr "זהות אמתית"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1669,17 +1660,7 @@ msgstr ""
"זיהוי הדפדפן המעשי שישלח את המכונה המרוחקת.\n" "זיהוי הדפדפן המעשי שישלח את המכונה המרוחקת.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1708,7 +1689,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "ש&לח זיהוי דפדפן" msgstr "ש&לח זיהוי דפדפן"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1849,5 +1830,9 @@ msgstr "מחיקת הזיהוי הנבחר."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "מחיקת כל הזיהויים" msgstr "מחיקת כל הזיהויים"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "קידוד MS Windows:" #~ msgstr "קידוד MS Windows:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:47+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 15:47+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -120,10 +120,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "अनुकृति पॉलिसी" msgstr "अनुकृति पॉलिसी"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -425,17 +421,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "स्वीकृत" msgstr "स्वीकृत"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "अस्वीकृत" msgstr "अस्वीकृत"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "पूछें" msgstr "पूछें"
@ -621,7 +617,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -638,7 +634,7 @@ msgstr ""
"स्वचलित रूप से ढूंढने के लिए.\n" "स्वचलित रूप से ढूंढने के लिए.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "एफटीपीः (&F)"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "एचटीटीपीएस (&S):" msgstr "एचटीटीपीएस (&S):"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -827,7 +823,7 @@ msgstr "सुरक्षितः"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "कुकीज़ को सक्षम करें (&k)" msgstr "कुकीज़ को सक्षम करें (&k)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -843,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "उद्गम सर्वर से ही कुकीज़ स्वीकारें (&p)" msgstr "उद्गम सर्वर से ही कुकीज़ स्वीकारें (&p)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -861,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "सत्र कुकीज़ अपने-आप स्वीकारें (&y)" msgstr "सत्र कुकीज़ अपने-आप स्वीकारें (&y)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -881,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "सभी कुकीज़ को सत्र कुकीज़ की तरह समझें (&a)" msgstr "सभी कुकीज़ को सत्र कुकीज़ की तरह समझें (&a)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -902,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "डिफ़ॉल्ट पॉलिसी" msgstr "डिफ़ॉल्ट पॉलिसी"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -940,7 +936,7 @@ msgstr "सभी कुकी स्वीकारें (&j)"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "साइट पॉलिसी" msgstr "साइट पॉलिसी"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -968,7 +964,7 @@ msgstr "बदलें...(&g)"
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "डोमेन" msgstr "डोमेन"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -982,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "डोमेन के लिए परस्पर पूछ कर ढूंढें" msgstr "डोमेन के लिए परस्पर पूछ कर ढूंढें"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1016,7 +1012,7 @@ msgstr "इंटरनेट से सीधे कनेक्ट हों."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन अपने आप पता लगाएँ (&u)" msgstr "प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन अपने आप पता लगाएँ (&u)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr "प्रॉक्सी कॉन्फ़िगरेशन स्क
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "पहले से तय प्रॉक्सी एनवायनमेंट वेरिएबल इस्तेमाल करें (&v)" msgstr "पहले से तय प्रॉक्सी एनवायनमेंट वेरिएबल इस्तेमाल करें (&v)"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1142,7 +1138,7 @@ msgstr "विकल्प (&p)"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "प्रॉक्सी के लिए परसिस्टेंट कनेक्शन इस्तेमाल करें" msgstr "प्रॉक्सी के लिए परसिस्टेंट कनेक्शन इस्तेमाल करें"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1203,7 +1199,7 @@ msgstr "अपवाद (&x)"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "इस सूची में प्रविष्टि के लिए सिर्फ प्रॉक्सी इस्तेमाल करें" msgstr "इस सूची में प्रविष्टि के लिए सिर्फ प्रॉक्सी इस्तेमाल करें"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1255,7 +1251,7 @@ msgstr "चुने गए प्रॉक्सी एक्सेप्शन
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "डोमेन नामः (&D)" msgstr "डोमेन नामः (&D)"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1273,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "पॉलिसी: (&P)" msgstr "पॉलिसी: (&P)"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1392,11 +1388,6 @@ msgstr "यह अतिरिक्त पथों की सूची है
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "जोड़ें (&A)" msgstr "जोड़ें (&A)"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1439,7 +1430,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "इन साइटों को ब्राउज़ करते हुए: (&W)" msgstr "इन साइटों को ब्राउज़ करते हुए: (&W)"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1458,7 +1449,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "निम्न पहचान उपयोग में लें: (&U)" msgstr "निम्न पहचान उपयोग में लें: (&U)"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1476,7 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "वास्तविक पहचानः" msgstr "वास्तविक पहचानः"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1488,17 +1479,7 @@ msgstr ""
"रिमोट मशीन में भेजे जाने वाले वास्तविक ब्राउज़र पहचान.\n" "रिमोट मशीन में भेजे जाने वाले वास्तविक ब्राउज़र पहचान.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "सॉक्स (&S)"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1518,7 +1499,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "पहचान भेजें (&S)" msgstr "पहचान भेजें (&S)"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1654,6 +1635,10 @@ msgstr "चुने गए पहचानकारक पाठ मिटा
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "सभी पहचानकारक मिटाएँ" msgstr "सभी पहचानकारक मिटाएँ"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "सॉक्स (&S)"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "एमएस विंडोज़ एनकोडिंगः" #~ msgstr "एमएस विंडोज़ एनकोडिंगः"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio 0\n" "Project-Id-Version: kcmkio 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -123,10 +123,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Podvostruči pravilo" msgstr "Podvostruči pravilo"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -452,17 +448,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Prihvati" msgstr "Prihvati"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odbaci" msgstr "Odbaci"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Pitaj" msgstr "Pitaj"
@ -657,7 +653,7 @@ msgstr ""
"Neumreženi način rada sprečava sprečava vas u gledanjustranica koje niste " "Neumreženi način rada sprečava sprečava vas u gledanjustranica koje niste "
"prethodno posjetili." "prethodno posjetili."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -668,7 +664,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -689,7 +685,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -740,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -848,7 +844,7 @@ msgstr "Sigurno:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Prihvati kolačiće" msgstr "&Prihvati kolačiće"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -869,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Prihvati kolačiće samo s izvornog poslužitelja" msgstr "&Prihvati kolačiće samo s izvornog poslužitelja"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -895,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "A&Utomatski prihvati kolačići" msgstr "A&Utomatski prihvati kolačići"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -926,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Uzmi sve kolačiće kao kolačiće sesija" msgstr "Uzmi sve kolačiće kao kolačiće sesija"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -958,7 +954,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Uobičajena pravila" msgstr "Uobičajena pravila"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -996,7 +992,7 @@ msgstr "Odba&ci sve kolačiće"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Lokacijsko pravilo" msgstr "Lokacijsko pravilo"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1024,7 +1020,7 @@ msgstr "Promjena..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domena" msgstr "Domena"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1043,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1090,7 +1086,7 @@ msgstr "Povezivanje na Internet &direktno"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Automatski otkrij postavke promjenjivog posrednika (proxy)" msgstr "Automatski otkrij postavke promjenjivog posrednika (proxy)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1124,7 +1120,7 @@ msgstr "Unesite adresu HTTP proxy skripte."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Morate definirati barem jednu valjanu varijablu okoline za proxy." msgstr "Morate definirati barem jednu valjanu varijablu okoline za proxy."
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1226,7 +1222,7 @@ msgstr "Podešavanje FTP-a"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Koristi trajnu vezu sa proxy računalom" msgstr "Koristi trajnu vezu sa proxy računalom"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1295,7 +1291,7 @@ msgstr "&Izuzetci"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Koristi proxy samo za stavke u popisu" msgstr "Koristi proxy samo za stavke u popisu"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1352,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Ime domene:" msgstr "Ime domene:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1366,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Pravila:" msgstr "&Pravila:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1500,11 +1496,6 @@ msgstr "Ovo je popis dodatnih putanja koje će se pretražiti. "
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1545,7 +1536,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Prilikom pregledavanja &sa sljedećih računala:" msgstr "Prilikom pregledavanja &sa sljedećih računala:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1564,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Koristi sljedeći &identitet preglednika:" msgstr "Koristi sljedeći &identitet preglednika:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1582,7 +1573,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Uobičajna identifikacija" msgstr "Uobičajna identifikacija"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1595,17 +1586,7 @@ msgstr ""
"računalu.\n" "računalu.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1625,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Šalji ide&ntifikaciju pretraživača" msgstr "Šalji ide&ntifikaciju pretraživača"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1777,6 +1758,10 @@ msgstr "Obrišite odabrani idnetifikacijski tekst."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Obriši sve idnetifikacije." msgstr "Obriši sve idnetifikacije."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows enkodiranje:" #~ msgstr "MS Windows enkodiranje:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -140,10 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "A házirend duplikálása" msgstr "A házirend duplikálása"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -518,17 +514,17 @@ msgstr ""
"internethez és időtúllépési hibák fordulnak elő, érdemes a várakozási időket " "internethez és időtúllépési hibák fordulnak elő, érdemes a várakozási időket "
"nagyobbra venni." "nagyobbra venni."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "elfogadás" msgstr "elfogadás"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "elutasítás" msgstr "elutasítás"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "rákérdezés" msgstr "rákérdezés"
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr ""
"csak azok az oldalak tekinthetők meg, amelyeket korábban egyszer már " "csak azok az oldalak tekinthetők meg, amelyeket korábban egyszer már "
"megtekintett." "megtekintett."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -780,7 +776,7 @@ msgstr ""
"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n" "megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -807,7 +803,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -868,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -982,7 +978,7 @@ msgstr "Biztonságos:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "A cookie-k &engedélyezése" msgstr "A cookie-k &engedélyezése"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1004,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Csak a kibocsátó kiszolgálóról származó cookie-k fo&gadhatók el" msgstr "Csak a kibocsátó kiszolgálóról származó cookie-k fo&gadhatók el"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "A munkafolyamat-cookie-k a&utomatikusan elfogadhatók" msgstr "A munkafolyamat-cookie-k a&utomatikusan elfogadhatók"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Az összes &cookie-t munkafolyamat-cookie-ként kell kezelni" msgstr "Az összes &cookie-t munkafolyamat-cookie-ként kell kezelni"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Alapértelmezett házirend" msgstr "Alapértelmezett házirend"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "Az összes cookie &visszautasítása"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Tartományi házirend" msgstr "Tartományi házirend"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr "Mó&dosítás..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Tartomány" msgstr "Tartomány"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1200,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Tartományok interaktív keresése" msgstr "Tartományok interaktív keresése"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1248,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"&Proxybeállító szkript használata (a szkript címének automatikus " "&Proxybeállító szkript használata (a szkript címének automatikus "
"detektálásával)" "detektálásával)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr "Itt kell megadni a proxyleíró szkript címét."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Proxy használata (környe&zeti változókkal megadva)" msgstr "Proxy használata (környe&zeti változókkal megadva)"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1392,7 +1388,7 @@ msgstr "B&eállítások"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Folyamatos proxykapcsolat használata" msgstr "Folyamatos proxykapcsolat használata"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr "Ki&vételek"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Csak a listában felsorolt címekhez kell proxyt használni" msgstr "Csak a listában felsorolt címekhez kell proxyt használni"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr "A kijelölt speciális cím megváltoztatása."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Tart&ománynév:" msgstr "Tart&ománynév:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1543,7 +1539,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Házirend:" msgstr "&Házirend:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1682,11 +1678,6 @@ msgstr "Itt lehet az alapértelmezésen felüli keresési könyvtárakat megadni
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Hozzáadás" msgstr "&Hozzáadás"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1733,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "A következő &hely elérésekor:" msgstr "A következő &hely elérésekor:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1762,7 +1753,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Ezt az a&zonosítót kell használni:" msgstr "Ezt az a&zonosítót kell használni:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1780,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "A valódi azonosító:" msgstr "A valódi azonosító:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1792,17 +1783,7 @@ msgstr ""
"Ez a böngészőazonosító szöveg lesz elküldve a webkiszolgálónak.\n" "Ez a böngészőazonosító szöveg lesz elküldve a webkiszolgálónak.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1832,7 +1813,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Bön&gészőazonosító küldése" msgstr "Bön&gészőazonosító küldése"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1981,6 +1962,10 @@ msgstr "A kijelölt azonosító törlése."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Az összes azonosító törlése." msgstr "Az összes azonosító törlése."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "A Windowsban használt kódolás:" #~ msgstr "A Windowsban használt kódolás:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:49+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Tvítaka stefnu" msgstr "Tvítaka stefnu"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -522,17 +518,17 @@ msgstr ""
"notuð er Internet eða staðarnetstenging. Ef þú lendir í úttímingum og " "notuð er Internet eða staðarnetstenging. Ef þú lendir í úttímingum og "
"vandamálum eða notar mótald gætir þú viljað breyta þessum gildum." "vandamálum eða notar mótald gætir þú viljað breyta þessum gildum."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Þiggja" msgstr "Þiggja"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Hafna" msgstr "Hafna"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Spyrja" msgstr "Spyrja"
@ -762,7 +758,7 @@ msgstr ""
"Ekki sækja vefsíður sem ekki eru þegar geymdar í skyndiminni. Aftengdur " "Ekki sækja vefsíður sem ekki eru þegar geymdar í skyndiminni. Aftengdur "
"hamur hindrar þig í að skoða síður sem þú hefur ekki vafrað áður." "hamur hindrar þig í að skoða síður sem þú hefur ekki vafrað áður."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -779,7 +775,7 @@ msgstr ""
"finna sjálfkrafa þessa breytu.\n" "finna sjálfkrafa þessa breytu.\n"
"</qt> " "</qt> "
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -806,7 +802,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -867,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -981,7 +977,7 @@ msgstr "Er örugg:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Virkja smákökur" msgstr "&Virkja smákökur"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1003,7 +999,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Taka eingöngu við smákökum frá &sama vefþjóni" msgstr "Taka eingöngu við smákökum frá &sama vefþjóni"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Samþyk&kja sjálfkrafa setu-smákökur" msgstr "Samþyk&kja sjálfkrafa setu-smákökur"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Höndla &allar smákökur sem setu-smákökur" msgstr "Höndla &allar smákökur sem setu-smákökur"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Sjálfgefin stefna" msgstr "Sjálfgefin stefna"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1138,7 +1134,7 @@ msgstr "Ha&fna öllum smákökum"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Stefna fyrir lén" msgstr "Stefna fyrir lén"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "B&reyta..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Lén" msgstr "Lén"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1193,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Leita gagnvirkt að lénum" msgstr "Leita gagnvirkt að lénum"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1241,7 +1237,7 @@ msgstr "Tengjast netinu beint."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Finna stillingar milliþjóns sjálfvirkt" msgstr "&Finna stillingar milliþjóns sjálfvirkt"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1283,7 +1279,7 @@ msgstr "Sláðu inn vistfang milliþjóns uppsetningarskriftunnar."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Forsettar umh&verfisbreytur" msgstr "Forsettar umh&verfisbreytur"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1383,7 +1379,7 @@ msgstr "Valk&ostir"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Nota varanlega tengingu við milliþjón" msgstr "Nota varanlega tengingu við milliþjón"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1455,7 +1451,7 @@ msgstr "Undan&tekningar"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Nota milliþjón eingöngu fyrir færslur í þessum lista" msgstr "Nota milliþjón eingöngu fyrir færslur í þessum lista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1514,7 +1510,7 @@ msgstr "Breyta völdu vistfangi í undantekningalistanum."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Heiti léns:" msgstr "&Heiti léns:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1532,7 +1528,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Stefna:" msgstr "&Stefna:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1668,11 +1664,6 @@ msgstr "Þetta er listinn yfir aðrar slóðir sem verða notaðar til leitar."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Bæta við" msgstr "&Bæta við"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1718,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Þegar &vafrað er um þetta lén:" msgstr "Þegar &vafrað er um þetta lén:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1747,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Nota eftirfarandi kennistreng:" msgstr "&Nota eftirfarandi kennistreng:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1765,7 +1756,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Raunverulegt auðkenni:" msgstr "Raunverulegt auðkenni:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1777,17 +1768,7 @@ msgstr ""
"Hinn eiginlegi kennistrengur vafra sem sendur verður til vefþjóns.\n" "Hinn eiginlegi kennistrengur vafra sem sendur verður til vefþjóns.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1817,7 +1798,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Senda kennisstreng" msgstr "&Senda kennisstreng"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1962,3 +1943,7 @@ msgstr "Eyða völdum kennistreng"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Eyða öllum kennistrengjum" msgstr "Eyða öllum kennistrengjum"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <tde-i18n@kde.org>\n"
@ -143,10 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Politica duplicata" msgstr "Politica duplicata"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -521,17 +517,17 @@ msgstr ""
"di TDE quando usano Internet e le connessioni di rete. Se ha i problemi o se " "di TDE quando usano Internet e le connessioni di rete. Se ha i problemi o se "
"usi un modem potresti dover aggiustare questi valori." "usi un modem potresti dover aggiustare questi valori."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accetta" msgstr "Accetta"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rifiuta" msgstr "Rifiuta"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Chiedi" msgstr "Chiedi"
@ -765,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Non scaricare le pagine web che non sono già salvate nella cache. La " "Non scaricare le pagine web che non sono già salvate nella cache. La "
"modalità non in linea ti impedisce di vedere pagine che non hai già visitato." "modalità non in linea ti impedisce di vedere pagine che non hai già visitato."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -782,7 +778,7 @@ msgstr ""
"per cercare di scoprire automaticamente quale sia questa variabile.\n" "per cercare di scoprire automaticamente quale sia questa variabile.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -809,7 +805,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -870,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -983,7 +979,7 @@ msgstr "È sicuro:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Abilita i coo&kie" msgstr "Abilita i coo&kie"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Accetta solo cookie dal server che li ha originati" msgstr "&Accetta solo cookie dal server che li ha originati"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1031,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Accetta a&utomaticamente i cookie di sessione" msgstr "Accetta a&utomaticamente i cookie di sessione"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Considera &tutti cookie come cookie di sessione" msgstr "Considera &tutti cookie come cookie di sessione"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1091,7 +1087,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Politica predefinita" msgstr "Politica predefinita"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1139,7 +1135,7 @@ msgstr "&Rifiuta tutti i cookie"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Politica del sito" msgstr "Politica del sito"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "&Cambia..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Dominio" msgstr "Dominio"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1193,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Cerca interattivamente dei domini" msgstr "Cerca interattivamente dei domini"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1239,7 +1235,7 @@ msgstr "Connetti ad Internet direttamente."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Rileva a&utomaticamente la configurazione del proxy" msgstr "Rileva a&utomaticamente la configurazione del proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Immetti l'indirizzo dello script di configurazione del proxy."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Utilizza le variabili di ambiente &preimpostate" msgstr "Utilizza le variabili di ambiente &preimpostate"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr "O&pzioni:"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Utilizza le connessioni persistenti al proxy" msgstr "Utilizza le connessioni persistenti al proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1455,7 +1451,7 @@ msgstr "Ecce&zioni"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Utilizza il proxy solo per le voci in questa lista" msgstr "Utilizza il proxy solo per le voci in questa lista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1513,7 +1509,7 @@ msgstr "Modifica l'indirizzo dell'eccezione d'uso del proxy selezionata."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Nome &dominio:" msgstr "Nome &dominio:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1530,7 +1526,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Politica:" msgstr "&Politica:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1666,11 +1662,6 @@ msgstr "Questa lista contiene i percorsi aggiuntivi in cui cercare."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi" msgstr "&Aggiungi"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1716,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Durante la navigazione nel seguente sito:" msgstr "&Durante la navigazione nel seguente sito:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1745,7 +1736,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Usa la seguente &identificazione:" msgstr "Usa la seguente &identificazione:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1762,7 +1753,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identificazione reale:" msgstr "Identificazione reale:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1775,17 +1766,7 @@ msgstr ""
"remota.\n" "remota.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1816,7 +1797,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Manda il te&sto di identificazione" msgstr "Manda il te&sto di identificazione"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1968,6 +1949,10 @@ msgstr "Elimina l'identificatore selezionato."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Elimina tutti gli identificatori." msgstr "Elimina tutti gli identificatori."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Codifica MS Windows:" #~ msgstr "Codifica MS Windows:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "重複ポリシー" msgstr "重複ポリシー"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -510,17 +506,17 @@ msgstr ""
"TDE プログラムの挙動を設定します。タイムアウトが発生したり、モデム経由でイン" "TDE プログラムの挙動を設定します。タイムアウトが発生したり、モデム経由でイン"
"ターネットに接続しているのであれば、これらの設定を調整するのがいいでしょう。" "ターネットに接続しているのであれば、これらの設定を調整するのがいいでしょう。"
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "受け入れる" msgstr "受け入れる"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "拒否する" msgstr "拒否する"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "確認を求める" msgstr "確認を求める"
@ -749,7 +745,7 @@ msgstr ""
"既にキャッシュされていないウェブページには接続しません。したがって、これを選" "既にキャッシュされていないウェブページには接続しません。したがって、これを選"
"択すると、過去に訪れたことのないページは閲覧できません。" "択すると、過去に訪れたことのないページは閲覧できません。"
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -766,7 +762,7 @@ msgstr ""
"す。\n" "す。\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -793,7 +789,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -854,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -971,7 +967,7 @@ msgstr "安全性:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "クッキーを有効にする(&K)" msgstr "クッキーを有効にする(&K)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -994,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "元のサーバからのクッキーのみ受け入れる(&U)" msgstr "元のサーバからのクッキーのみ受け入れる(&U)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1020,7 +1016,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "セッションクッキーを自動的に受け入れる(&Y)" msgstr "セッションクッキーを自動的に受け入れる(&Y)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "すべてのクッキーをセッションクッキーとして扱う(&I)" msgstr "すべてのクッキーをセッションクッキーとして扱う(&I)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1081,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "標準ポリシー" msgstr "標準ポリシー"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "すべてのクッキーを拒否する(&J)"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "サイトポリシー" msgstr "サイトポリシー"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr "変更(&G)..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "ドメイン" msgstr "ドメイン"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "ドメインを対話的に検索" msgstr "ドメインを対話的に検索"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "インターネットに直接接続します。"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "プロキシ設定を自動検出する(&U)" msgstr "プロキシ設定を自動検出する(&U)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "プロキシ設定スクリプトのアドレスを入力してくださ
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "設定済みのプロキシ環境変数を使う(&E)" msgstr "設定済みのプロキシ環境変数を使う(&E)"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1377,7 +1373,7 @@ msgstr "オプション"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "プロキシに対して持続的接続を使う(&Y)" msgstr "プロキシに対して持続的接続を使う(&Y)"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1449,7 +1445,7 @@ msgstr "例外(&X)"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "このリストにある場合だけプロキシを使う" msgstr "このリストにある場合だけプロキシを使う"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "選択したプロキシ除外アドレスを変更"
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "ドメイン名(&D):" msgstr "ドメイン名(&D):"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "ポリシー(&P):" msgstr "ポリシー(&P):"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1660,11 +1656,6 @@ msgstr "これは検索対象となる追加のパスの一覧です。"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)" msgstr "追加(&A)"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1710,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "この識別情報を使用するサイト(&W):" msgstr "この識別情報を使用するサイト(&W):"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1738,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "使用する識別情報(&U):" msgstr "使用する識別情報(&U):"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1756,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "識別情報テキスト:" msgstr "識別情報テキスト:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1768,17 +1759,7 @@ msgstr ""
"リモートマシンに実際に送信するブラウザ識別情報のテキストです。\n" "リモートマシンに実際に送信するブラウザ識別情報のテキストです。\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1807,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "識別情報を送る(&I)" msgstr "識別情報を送る(&I)"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1953,3 +1934,7 @@ msgstr "選択した識別情報テキストを削除"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "すべての識別情報テキストを削除" msgstr "すべての識別情報テキストを削除"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:34+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:34+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -135,10 +135,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Саясатын көшіріп алу" msgstr "Саясатын көшіріп алу"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -503,17 +499,17 @@ msgstr ""
"кідірістерімен кездесіп немесе Интернетке модем арқылы қосылсаңыз осы " "кідірістерімен кездесіп немесе Интернетке модем арқылы қосылсаңыз осы "
"параметрлерді жөнге келтіріп көріңіз." "параметрлерді жөнге келтіріп көріңіз."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Қабылдау" msgstr "Қабылдау"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Қабылдамау" msgstr "Қабылдамау"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Сұрау" msgstr "Сұрау"
@ -736,7 +732,7 @@ msgstr ""
"Тек бүркемеде сақталған веб-парақтарды қарау. Желіден тыс күйде Сіз тек " "Тек бүркемеде сақталған веб-парақтарды қарау. Желіден тыс күйде Сіз тек "
"бұрын ашып қараған парақтарды қайта қарай аласыз." "бұрын ашып қараған парақтарды қайта қарай аласыз."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -753,7 +749,7 @@ msgstr ""
"b> батырмасын басыңыз.\n" "b> батырмасын басыңыз.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -780,7 +776,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -841,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -955,7 +951,7 @@ msgstr "Қауіпсіздігі:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Coo&kie файлдарды рұқсат ету" msgstr "Coo&kie файлдарды рұқсат ету"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -976,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Cookies файлдарды тек қарап жатқан серверінен қа&былдансын" msgstr "Cookies файлдарды тек қарап жатқан серверінен қа&былдансын"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Автоматт&ы түрде сеанстық cookie файлдар қабылдансын" msgstr "Автоматт&ы түрде сеанстық cookie файлдар қабылдансын"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1031,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Барлық cookie сеанстық деп саналсын" msgstr "&Барлық cookie сеанстық деп саналсын"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1062,7 +1058,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Әдеттегі ереже" msgstr "Әдеттегі ереже"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1114,7 +1110,7 @@ msgstr "Барлық cookie қ&абылданбасын"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Сайт ережесі" msgstr "Сайт ережесі"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1149,7 +1145,7 @@ msgstr "Өз&герту..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Домен" msgstr "Домен"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1167,7 +1163,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Интерактивті домендерді іздеу" msgstr "Интерактивті домендерді іздеу"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr "Интернетке тікелей қосылу."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Прокси конфигурациясын а&втоматты түрде анықтау" msgstr "Прокси конфигурациясын а&втоматты түрде анықтау"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1256,7 +1252,7 @@ msgstr "Прокси баптау скриптінің адресін келті
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Алдын-ала орнатылған прокси орта &айнымалылар қолданылсын" msgstr "Алдын-ала орнатылған прокси орта &айнымалылар қолданылсын"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1354,7 +1350,7 @@ msgstr "Па&раметрлер"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Проксимен тұрақты қосылым болсын" msgstr "Проксимен тұрақты қосылым болсын"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1425,7 +1421,7 @@ msgstr "Е&рекшеліктер"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Прокси тек осы тізімдегілер үшін қолданылсын" msgstr "Прокси тек осы тізімдегілер үшін қолданылсын"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1484,7 +1480,7 @@ msgstr "Тізімдегі таңдаған ерекшелік адресті ө
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Доменнің атауы:" msgstr "&Доменнің атауы:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1502,7 +1498,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Ереже:" msgstr "&Ереже:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1637,11 +1633,6 @@ msgstr "Бұл қосымша іздейтін жолдар тізімі."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Қ&осу" msgstr "Қ&осу"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1687,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Келесі сайтты қарағанда:" msgstr "&Келесі сайтты қарағанда:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1715,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Келесі идентификатор көрсетілсін:" msgstr "&Келесі идентификатор көрсетілсін:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1733,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Жіберілетін идентификаторы:" msgstr "Жіберілетін идентификаторы:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1745,17 +1736,7 @@ msgstr ""
"Қашықтағы компьютерге жіберілетін идентификаторы.\n" "Қашықтағы компьютерге жіберілетін идентификаторы.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1785,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Идентификаторды &жіберу" msgstr "Идентификаторды &жіберу"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1932,3 +1913,7 @@ msgstr "Таңдаған идентификациялау мәтінін өші
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Барлық идентификаторларды өшріу." msgstr "Барлық идентификаторларды өшріу."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:54+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:54+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -134,10 +134,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "ស្ទួនគោលការណ៍" msgstr "ស្ទួនគោលការណ៍"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -486,18 +482,18 @@ msgstr ""
"ប្រហែល​ជា​ចង់​លៃតម្រូវ​ការ​កំណត់​ទាំងនេះ ។" "ប្រហែល​ជា​ចង់​លៃតម្រូវ​ការ​កំណត់​ទាំងនេះ ។"
# i18n: file policydlg_ui.ui line 72 # i18n: file policydlg_ui.ui line 72
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "ព្រម​ទទួល" msgstr "ព្រម​ទទួល"
# i18n: file policydlg_ui.ui line 77 # i18n: file policydlg_ui.ui line 77
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "ច្រានចោល" msgstr "ច្រានចោល"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "សួរ" msgstr "សួរ"
@ -726,7 +722,7 @@ msgstr ""
"កុំ​ទៅ​ប្រមូល​យក​ទំព័រ​បណ្ដាញ ដែល​មិន​ទាន់​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។ របៀប​ក្រៅ​បណ្ដាញ​រារាំង​មិន​ឲ្យ​អ្នក​មើល​" "កុំ​ទៅ​ប្រមូល​យក​ទំព័រ​បណ្ដាញ ដែល​មិន​ទាន់​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ឃ្លាំង​សម្ងាត់ ។ របៀប​ក្រៅ​បណ្ដាញ​រារាំង​មិន​ឲ្យ​អ្នក​មើល​"
"ទំព័រ ដែល​អ្នក​មិន​បាន​ទស្សនា​ពី​មុន ។" "ទំព័រ ដែល​អ្នក​មិន​បាន​ទស្សនា​ពី​មុន ។"
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -742,7 +738,7 @@ msgstr ""
"ឬ អ្នក​អាច​ចុច​ប៊ូតុង <b>\"រកឃើញ​ស្វ័យប្រវត្តិ\"</b> ដើម្បី​ប៉ុនប៉ង​រកឃើញ​អថេរ​នេះ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។\n" "ឬ អ្នក​អាច​ចុច​ប៊ូតុង <b>\"រកឃើញ​ស្វ័យប្រវត្តិ\"</b> ដើម្បី​ប៉ុនប៉ង​រកឃើញ​អថេរ​នេះ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -770,7 +766,7 @@ msgstr "&FTP ៖"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S ៖" msgstr "HTTP&S ៖"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -831,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP ៖" msgstr "H&TTP ៖"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -964,7 +960,7 @@ msgid "Enable coo&kies"
msgstr "អនុញ្ញាត​ខូគី ៖" msgstr "អនុញ្ញាត​ខូគី ៖"
# i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30 # i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 30
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -985,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "ព្រមទទួល​តែ​ខូគី​ដែល​បង្កើត​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ" msgstr "ព្រមទទួល​តែ​ខូគី​ដែល​បង្កើត​ដោយ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1010,7 +1006,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "ព្រម​ទទួល​ខូគី​សម័យ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" msgstr "ព្រម​ទទួល​ខូគី​សម័យ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1038,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "ចាត់ទុក​ខូគី​ទាំងអស់​ជា​ខូគី​សម័យ" msgstr "ចាត់ទុក​ខូគី​ទាំងអស់​ជា​ខូគី​សម័យ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1069,7 +1065,7 @@ msgid "Default Policy"
msgstr "គោលការណ៍​លំនាំដើម" msgstr "គោលការណ៍​លំនាំដើម"
# i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106 # i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 106
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1123,7 +1119,7 @@ msgid "Site Policy"
msgstr "គោលការណ៍​តំបន់" msgstr "គោលការណ៍​តំបន់"
# i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148 # i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 148
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1161,7 +1157,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "ដែន" msgstr "ដែន"
# i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254 # i18n: file kcookiespoliciesdlg_ui.ui line 254
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "ស្វែងរក​ដែន" msgstr "ស្វែងរក​ដែន"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1229,7 +1225,7 @@ msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "រកឃើញ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រូកស៊ី ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ" msgstr "រកឃើញ​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រូកស៊ី ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ"
# i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 # i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1272,7 +1268,7 @@ msgstr "បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន សម្រាប់
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "ប្រើ​អថេរ​បរិស្ថាន​ប្រូកស៊ី​កំណត់​ជា​មុន" msgstr "ប្រើ​អថេរ​បរិស្ថាន​ប្រូកស៊ី​កំណត់​ជា​មុន"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1387,7 +1383,7 @@ msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "ប្រើ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រូកស៊ី​ជាប់​រហូត" msgstr "ប្រើ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ប្រូកស៊ី​ជាប់​រហូត"
# i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392 # i18n: file kproxydlg_ui.ui line 392
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1463,7 +1459,7 @@ msgstr "ករណី​លើកលែង"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "ប្រើ​ប្រូកស៊ី សម្រាប់​តែ​ធាតុ​ក្នុង​បញ្ជី​នេះ" msgstr "ប្រើ​ប្រូកស៊ី សម្រាប់​តែ​ធាតុ​ក្នុង​បញ្ជី​នេះ"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1528,7 +1524,7 @@ msgid "&Domain name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ដែន ៖" msgstr "ឈ្មោះ​ដែន ៖"
# i18n: file policydlg_ui.ui line 35 # i18n: file policydlg_ui.ui line 35
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1546,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "គោលការណ៍ ៖" msgstr "គោលការណ៍ ៖"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1692,11 +1688,6 @@ msgstr "នេះ​ជា​បញ្ជី​ផ្លូវ​បន្ថែ
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "បន្ថែម" msgstr "បន្ថែម"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
# i18n: file socksbase.ui line 299 # i18n: file socksbase.ui line 299
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1747,7 +1738,7 @@ msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "ពេល​រុករក​តំបន់​បណ្តាញខាង​ក្រោម ៖" msgstr "ពេល​រុករក​តំបន់​បណ្តាញខាង​ក្រោម ៖"
# i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41 # i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 41
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1776,7 +1767,7 @@ msgid "&Use the following identification:"
msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ខាង​ក្រោម ៖" msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ខាង​ក្រោម ៖"
# i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68 # i18n: file uagentproviderdlg_ui.ui line 68
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1793,7 +1784,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ពិត ៖" msgstr "ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ពិត ៖"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1805,17 +1796,7 @@ msgstr ""
"អត្ថបទ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​កម្មវិធី​រុករក​ពិត​ប្រាកដ ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ឆ្ងាយ ។\n" "អត្ថបទ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​កម្មវិធី​រុករក​ពិត​ប្រាកដ ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ឆ្ងាយ ។\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1844,7 +1825,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "ផ្ញើ​ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ" msgstr "ផ្ញើ​ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1989,3 +1970,7 @@ msgstr "លុប​អត្ថបទ​កំណត់​អត្តសញ្
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "លុប​អត្ថបទ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ទាំងអស់ ។" msgstr "លុប​អត្ថបទ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ទាំងអស់ ។"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:09+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:09+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -143,10 +143,6 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> 정책이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "정책 복사" msgstr "정책 복사"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -498,17 +494,17 @@ msgstr ""
"램의 작동 방식을 지정할 수 있습니다. 만일 인터넷에 연결하기 위해 모뎀을 사용" "램의 작동 방식을 지정할 수 있습니다. 만일 인터넷에 연결하기 위해 모뎀을 사용"
"하거나 시간 초과가 발생한다면 설정을 변경해야 합니다." "하거나 시간 초과가 발생한다면 설정을 변경해야 합니다."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "수락" msgstr "수락"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "거부" msgstr "거부"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "묻기" msgstr "묻기"
@ -725,7 +721,7 @@ msgstr ""
"캐시에 저장되지 않은 웹 페이지를 가져오지 않습니다. 오프라인 모드를 사용하면 " "캐시에 저장되지 않은 웹 페이지를 가져오지 않습니다. 오프라인 모드를 사용하면 "
"이전에 방문하지 않았던 페이지에 접근할 수 없습니다." "이전에 방문하지 않았던 페이지에 접근할 수 없습니다."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -741,7 +737,7 @@ msgstr ""
"<b>\"자동 검색\"</b> 단추를 누르면 이 변수를 자동으로 검색할 수 있습니다.\n" "<b>\"자동 검색\"</b> 단추를 누르면 이 변수를 자동으로 검색할 수 있습니다.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -767,7 +763,7 @@ msgstr "FTP(&F):"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTPS(&S):" msgstr "HTTPS(&S):"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -825,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "HTTP(&T):" msgstr "HTTP(&T):"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -938,7 +934,7 @@ msgstr "보안:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "쿠키 사용하기(&K)" msgstr "쿠키 사용하기(&K)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -959,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "쿠키를 만든 서버의 쿠키만 허용하기(&P)" msgstr "쿠키를 만든 서버의 쿠키만 허용하기(&P)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -985,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "자동으로 세션 쿠키 승인하기(&Y)" msgstr "자동으로 세션 쿠키 승인하기(&Y)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1014,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "모든 쿠키를 세션 쿠키로 취급하기(&A)" msgstr "모든 쿠키를 세션 쿠키로 취급하기(&A)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "기본 정책" msgstr "기본 정책"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr "모든 쿠키를 거부하기(&J)"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "사이트 정책" msgstr "사이트 정책"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1127,7 +1123,7 @@ msgstr "수정(&G)..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "도메인" msgstr "도메인"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "도메인 양방향 검색" msgstr "도메인 양방향 검색"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "인터넷에 직접 연결합니다."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "프록시 설정 자동으로 검색하기(&U)" msgstr "프록시 설정 자동으로 검색하기(&U)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr "프록시 설정 스크립트의 주소를 입력하십시오."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "미리 설정한 환경 변수 사용하기(&V)" msgstr "미리 설정한 환경 변수 사용하기(&V)"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1330,7 +1326,7 @@ msgstr "설정(&P)"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "영구적 프록시 연결 사용하기" msgstr "영구적 프록시 연결 사용하기"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1401,7 +1397,7 @@ msgstr "예외(&X)"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "목록에 있는 항목만 프록시 사용" msgstr "목록에 있는 항목만 프록시 사용"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1459,7 +1455,7 @@ msgstr "선택한 프록시 예외 주소를 변경합니다."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "도메인 이름(&D):" msgstr "도메인 이름(&D):"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1477,7 +1473,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "정책(&P):" msgstr "정책(&P):"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1614,11 +1610,6 @@ msgstr "추가적으로 검색할 경로 목록입니다."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "추가(&A)" msgstr "추가(&A)"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1664,7 +1655,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "다음 사이트에 연결할 때(&W):" msgstr "다음 사이트에 연결할 때(&W):"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1691,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "다음 증명 정보를 사용(&U):" msgstr "다음 증명 정보를 사용(&U):"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1709,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "실제 증명:" msgstr "실제 증명:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1721,17 +1712,7 @@ msgstr ""
"원격 시스템에 전송될 브라우저 증명 정보의 실제 텍스트입니다.\n" "원격 시스템에 전송될 브라우저 증명 정보의 실제 텍스트입니다.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "SOCKS(&S)"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1760,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "증명 정보 보내기(&S)" msgstr "증명 정보 보내기(&S)"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1902,3 +1883,7 @@ msgstr "선택한 증명 문구를 삭제합니다."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "인증 정보를 모두 삭제합니다." msgstr "인증 정보를 모두 삭제합니다."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "SOCKS(&S)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-11 09:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-11 09:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -146,10 +146,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Taisyklės kopija" msgstr "Taisyklės kopija"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -527,17 +523,17 @@ msgstr ""
"laikas ar esate naudojate modemą prisijungimu prie Interneto, gali tekti " "laikas ar esate naudojate modemą prisijungimu prie Interneto, gali tekti "
"pakeisti šias reikšmes." "pakeisti šias reikšmes."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Priimti" msgstr "Priimti"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Atmesti" msgstr "Atmesti"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Klausti" msgstr "Klausti"
@ -767,7 +763,7 @@ msgstr ""
"neprisijungus veiksena neleidžia žiūrėti puslapių, kurių iki šiol nesate " "neprisijungus veiksena neleidžia žiūrėti puslapių, kurių iki šiol nesate "
"aplankę." "aplankę."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -784,7 +780,7 @@ msgstr ""
"spragtelėti mygtuką <b>„Autodetekcija“</b>.\n" "spragtelėti mygtuką <b>„Autodetekcija“</b>.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -811,7 +807,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -872,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -986,7 +982,7 @@ msgstr "Saugus:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Įjungti slapu&kus" msgstr "Įjungti slapu&kus"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1009,7 +1005,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Priimti slapukus tik iš naršomo serverio" msgstr "&Priimti slapukus tik iš naršomo serverio"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1036,7 +1032,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Automatiš&kai priimti sesijos slapukus" msgstr "Automatiš&kai priimti sesijos slapukus"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Elgtis su vis&ais slapukais kaip su sesijos slapukais" msgstr "Elgtis su vis&ais slapukais kaip su sesijos slapukais"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1099,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Numatyta taisyklė" msgstr "Numatyta taisyklė"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1148,7 +1144,7 @@ msgstr "At&mesti slapukus"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Taisyklė svetainei" msgstr "Taisyklė svetainei"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1185,7 +1181,7 @@ msgstr "&Keisti..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domenas" msgstr "Domenas"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Ieškoti domenų interaktyviai" msgstr "Ieškoti domenų interaktyviai"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1253,7 +1249,7 @@ msgstr "Jungtis prie Interneto tiesiogiai."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "A&utomatiškai nustatyti proxy konfigūraciją" msgstr "A&utomatiškai nustatyti proxy konfigūraciją"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1297,7 +1293,7 @@ msgstr "Įveskite proxy konfigūravimo scenarijaus adresą."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Nustatyti iš anksto nustatytus proxy aplinkos &kintamuosius" msgstr "Nustatyti iš anksto nustatytus proxy aplinkos &kintamuosius"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1397,7 +1393,7 @@ msgstr "Pa&rinktys"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Naudoti nuolatinį prisijungimą prie proxy" msgstr "Naudoti nuolatinį prisijungimą prie proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1469,7 +1465,7 @@ msgstr "Iši&mtys"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Naudoti proxy tik esantiems šiame sąraše" msgstr "Naudoti proxy tik esantiems šiame sąraše"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1529,7 +1525,7 @@ msgstr "Pakeisti pasirinktą proxy išimties adresą."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domeno vardas:" msgstr "&Domeno vardas:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1547,7 +1543,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Taisyklė:" msgstr "&Taisyklė:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1684,11 +1680,6 @@ msgstr "Tai yra papildomų paieškos kelių sąrašas."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pridėti" msgstr "&Pridėti"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1734,7 +1725,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Naršant šią sritį:" msgstr "&Naršant šią sritį:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1763,7 +1754,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Naudoti šią ta&patybę:" msgstr "Naudoti šią ta&patybę:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1781,7 +1772,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Tikroji tapatybė:" msgstr "Tikroji tapatybė:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1794,17 +1785,7 @@ msgstr ""
"mašinai.\n" "mašinai.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1835,7 +1816,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Siųsti naršyklės tapatybę" msgstr "&Siųsti naršyklės tapatybę"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1990,5 +1971,9 @@ msgstr "Ištrinti pasirinktą tapatybės tekstą."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Ištrinti visus tapatybės tekstus." msgstr "Ištrinti visus tapatybės tekstus."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows kodavimas:" #~ msgstr "MS Windows kodavimas:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:53EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:53EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -139,10 +139,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Dublicēt Noteikumu" msgstr "Dublicēt Noteikumu"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -470,17 +466,17 @@ msgstr ""
"kad izmanto Internetu un tīkla savienojumus. Ja jūs saņemat taimautus un " "kad izmanto Internetu un tīkla savienojumus. Ja jūs saņemat taimautus un "
"problēmas vai sēdat aiz modēma, jūs varat vēlēties mainīt šīs vērtības." "problēmas vai sēdat aiz modēma, jūs varat vēlēties mainīt šīs vērtības."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt" msgstr "Pieņemt"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Atcelt" msgstr "Atcelt"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Jautāt" msgstr "Jautāt"
@ -693,7 +689,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -704,7 +700,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -725,7 +721,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -773,7 +769,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -881,7 +877,7 @@ msgstr "Drošs:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Atļaut Kū&kas" msgstr "Atļaut Kū&kas"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -899,7 +895,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -917,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "A&utomātiski detektētā skripta fails" msgstr "A&utomātiski detektētā skripta fails"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -937,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Pieņemt visas kūkas pēc noklusēšanas" msgstr "&Pieņemt visas kūkas pēc noklusēšanas"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -958,7 +954,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Noklusētie Noteikumi" msgstr "Noklusētie Noteikumi"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1002,7 +998,7 @@ msgstr "&Atmest visas kūkas pēc noklusēšanas"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Dublicēt Noteikumu" msgstr "Dublicēt Noteikumu"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr "&Mainīt..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domēns" msgstr "Domēns"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1085,7 +1081,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "A&utomātiski detektētā skripta fails" msgstr "A&utomātiski detektētā skripta fails"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1119,7 +1115,7 @@ msgstr "Ievadiet HTTP proksī servera adresi."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Priekšstādīt vides &mainīgos" msgstr "Priekšstādīt vides &mainīgos"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1211,7 +1207,7 @@ msgstr "FTP Opcijas"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1276,7 +1272,7 @@ msgstr "Izņēmumi"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Izmantot proksī tikai sarakstā esošajiem ierakstiem" msgstr "Izmantot proksī tikai sarakstā esošajiem ierakstiem"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1328,7 +1324,7 @@ msgstr "Noklikšķiniet šo pogu, lai mainītu izvēlēto izņēmuma adresi."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Domēna vārds:" msgstr "Domēna vārds:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1344,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Noteikumi" msgstr "&Noteikumi"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1476,11 +1472,6 @@ msgstr "Šis ir papildus ceļu saraksts, kurš tiks pārmeklēts."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pievienot" msgstr "&Pievienot"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1521,7 +1512,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Kad savienojas &ar sekojošu vietu:" msgstr "Kad savienojas &ar sekojošu vietu:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1546,7 +1537,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Izmantot sekojošu &identitāti:" msgstr "Izmantot sekojošu &identitāti:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1563,7 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Dublicēt Identifikāciju" msgstr "Dublicēt Identifikāciju"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1575,17 +1566,7 @@ msgstr ""
"doto vietu. Izvēlei atbilstošs draudzīgs apraksts, ja tāds ticis sniegts " "doto vietu. Izvēlei atbilstošs draudzīgs apraksts, ja tāds ticis sniegts "
"apraksta failā, būs redzams boksī zemāk." "apraksta failā, būs redzams boksī zemāk."
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1613,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Sūtīt pārlūka &identifikāciju" msgstr "Sūtīt pārlūka &identifikāciju"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Двојна политика" msgstr "Двојна политика"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -525,17 +521,17 @@ msgstr ""
"случуваат истекувања на време или ако користите модем за да се поврзете на " "случуваат истекувања на време или ако користите модем за да се поврзете на "
"Интернет, веројатно ќе сакате да ги прилагодите овие поставувања." "Интернет, веројатно ќе сакате да ги прилагодите овие поставувања."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Прифати" msgstr "Прифати"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Одбиј" msgstr "Одбиј"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Прашај" msgstr "Прашај"
@ -764,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Не зема веб-страници што не се веќе снимени во кешот. Со режимот „не на " "Не зема веб-страници што не се веќе снимени во кешот. Со режимот „не на "
"линија“ не може да гледате страници кои не сте ги посетиле претходно." "линија“ не може да гледате страници кои не сте ги посетиле претходно."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -781,7 +777,7 @@ msgstr ""
"променлива автоматски да биде пронајдена.\n" "променлива автоматски да биде пронајдена.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -808,7 +804,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -869,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -983,7 +979,7 @@ msgstr "Безбедно:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Овозможи &колачиња" msgstr "Овозможи &колачиња"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1006,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Прифаќај &колачиња само од оригиналниот сервер" msgstr "Прифаќај &колачиња само од оригиналниот сервер"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1033,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Автоматск&и прифаќај колачиња за сесија" msgstr "Автоматск&и прифаќај колачиња за сесија"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1063,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Третирај ги сите &колачиња како колачиња за сесија" msgstr "Третирај ги сите &колачиња како колачиња за сесија"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1095,7 +1091,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Почетна политика" msgstr "Почетна политика"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Одбиј ги сите ко&лачиња"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Политика за веб-локација" msgstr "Политика за веб-локација"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1182,7 +1178,7 @@ msgstr "Промен&и..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Домен" msgstr "Домен"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1201,7 +1197,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Бара интерактивно за домени" msgstr "Бара интерактивно за домени"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1250,7 +1246,7 @@ msgstr "Се поврзува директно на Интернет."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "А&втоматски пронајди ја конфигурацијата на проксито" msgstr "А&втоматски пронајди ја конфигурацијата на проксито"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1295,7 +1291,7 @@ msgstr "Внесете ја адресата на скриптата за кон
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Користи претходно поставени променли&ви на околина за прокси" msgstr "Користи претходно поставени променли&ви на околина за прокси"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1398,7 +1394,7 @@ msgstr "&Опции"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Користи трајни врски до проксито" msgstr "Користи трајни врски до проксито"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1470,7 +1466,7 @@ msgstr "И&склучоци"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Користи го проксито само за елементите од оваа листа" msgstr "Користи го проксито само за елементите од оваа листа"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1530,7 +1526,7 @@ msgstr "Ја менува избраната адреса во листата н
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Име на &домен:" msgstr "Име на &домен:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1548,7 +1544,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Политика:" msgstr "&Политика:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1686,11 +1682,6 @@ msgstr "Ова е листа на додатните патеки кои ќе с
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додај" msgstr "&Додај"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1736,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Кога ја прелистуваш следнава с&траница:" msgstr "Кога ја прелистуваш следнава с&траница:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1765,7 +1756,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Користи ја следната &идентификација:" msgstr "Користи ја следната &идентификација:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1783,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Вистинска идентификација:" msgstr "Вистинска идентификација:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1796,17 +1787,7 @@ msgstr ""
"машина.\n" "машина.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1836,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Испрати &идентификација на прелистувачот" msgstr "Испрати &идентификација на прелистувачот"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1992,3 +1973,7 @@ msgstr "Го брише избраниот текст за идентифика
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Ги брише сите идентификации." msgstr "Ги брише сите идентификации."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 05:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 05:57+0100\n"
"Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n" "Last-Translator: Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii@openmn.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Бодлогыг хувилах" msgstr "Бодлогыг хувилах"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -526,17 +522,17 @@ msgstr ""
"цагийн хязгаар хэрэглэж сурсан, эсвэл интернэт рүү орохдоо модем ашиглаж " "цагийн хязгаар хэрэглэж сурсан, эсвэл интернэт рүү орохдоо модем ашиглаж "
"байгаа бол та эдгээр тохиргоог тааруулах хэрэгтэй байх." "байгаа бол та эдгээр тохиргоог тааруулах хэрэгтэй байх."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Зөвшөөрөх" msgstr "Зөвшөөрөх"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Татгалзах" msgstr "Татгалзах"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Асуух" msgstr "Асуух"
@ -772,7 +768,7 @@ msgstr ""
"Завсарын хадгаламжид ороогүй хуудсуудыг битгий татаж ав. Сүлжээгүй горим нь " "Завсарын хадгаламжид ороогүй хуудсуудыг битгий татаж ав. Сүлжээгүй горим нь "
"таныг өмнө нь зочилж байгаагүй хуудсуудаа харахаас зайлсхийлгэдэг." "таныг өмнө нь зочилж байгаагүй хуудсуудаа харахаас зайлсхийлгэдэг."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -789,7 +785,7 @@ msgstr ""
"хувьсагчийг автоматаар танихаар оролдож болно.\n" "хувьсагчийг автоматаар танихаар оролдож болно.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -816,7 +812,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -876,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -990,7 +986,7 @@ msgstr "Нууцлал:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Күүкийг идэвхжүүлэх" msgstr "Күүкийг идэвхжүүлэх"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1012,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Жинхэнэ үндсэн серверээс ирж буй күүкийнүүдийг л зөвшөөрөх." msgstr "Жинхэнэ үндсэн серверээс ирж буй күүкийнүүдийг л зөвшөөрөх."
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1039,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Суултын күүкийнүүдийг автоматаар зөвшөөрөх." msgstr "Суултын күүкийнүүдийг автоматаар зөвшөөрөх."
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1069,7 +1065,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Суултын күүкий байж болох бүх күүкийнд хандах." msgstr "Суултын күүкий байж болох бүх күүкийнд хандах."
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1101,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Үндсэн бодлого" msgstr "Үндсэн бодлого"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1152,7 +1148,7 @@ msgstr "Бүх күүкийнээс татгалзах"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Сайтын бодлого" msgstr "Сайтын бодлого"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1188,7 +1184,7 @@ msgstr "Өөрчлөх..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Домэйн" msgstr "Домэйн"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1207,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1255,7 +1251,7 @@ msgstr "Интернет рүү шууд холбогдох"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Прокси тохируулгыг автоматаар таних" msgstr "Прокси тохируулгыг автоматаар таних"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr "Прокси тохируулгийн бичвэрийн хаягийг
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Урьдчилан олгогдсон проксигийн орчны хувьсагчид хэрэглэх." msgstr "Урьдчилан олгогдсон проксигийн орчны хувьсагчид хэрэглэх."
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1393,7 +1389,7 @@ msgstr "Сонголтууд"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Прокси руу байнгын холболт хэрэглэх" msgstr "Прокси руу байнгын холболт хэрэглэх"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr "Ялгамжууд"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Энэ жагсаалт дахь утгуудын хувьд л прокси хэрэглэх" msgstr "Энэ жагсаалт дахь утгуудын хувьд л прокси хэрэглэх"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr "Сонгогдсон проксигийн ялгамж хаягууды
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Домэйн нэр:" msgstr "&Домэйн нэр:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1542,7 +1538,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Бодлого:" msgstr "&Бодлого:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1679,11 +1675,6 @@ msgstr "Энэ нь хайгдах нэмэлт замуудын жагсаал
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Нэмэх:" msgstr "&Нэмэх:"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1724,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Дараах сайтыг үзэж байхад:" msgstr "Дараах сайтыг үзэж байхад:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1752,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Дараах тодотголийг хэрэглэх:" msgstr "Дараах тодотголийг хэрэглэх:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1770,7 +1761,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Жинхэнэ тодотгол:" msgstr "Жинхэнэ тодотгол:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1782,17 +1773,7 @@ msgstr ""
"Одооны идэвхтэй хөтчийн тодотгол текст алсын машин руу илгээгдэх болно.\n" "Одооны идэвхтэй хөтчийн тодотгол текст алсын машин руу илгээгдэх болно.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&СОКС"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1821,7 +1802,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Тодотгол илгээх" msgstr "Тодотгол илгээх"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1966,6 +1947,10 @@ msgstr "Сонгогдсон тодотгогч текстийг устгах"
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Бүх тодотгогчуудыг устгах." msgstr "Бүх тодотгогчуудыг устгах."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&СОКС"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows кодлол:" #~ msgstr "MS Windows кодлол:"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:37+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -139,10 +139,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Salin Polisi" msgstr "Salin Polisi"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -517,17 +513,17 @@ msgstr ""
"waktu rehat atau menggunakan modem untuk sambung ke Internet, anda mungkin " "waktu rehat atau menggunakan modem untuk sambung ke Internet, anda mungkin "
"ingin laraskan seting ini." "ingin laraskan seting ini."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Terima" msgstr "Terima"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Tolak" msgstr "Tolak"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Minta" msgstr "Minta"
@ -758,7 +754,7 @@ msgstr ""
"menghalang anda daripada memaparkan halaman yang belum anda lawati " "menghalang anda daripada memaparkan halaman yang belum anda lawati "
"sebelumnya." "sebelumnya."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -775,7 +771,7 @@ msgstr ""
"cuba penemuan automatik bagi variabel ini.\n" "cuba penemuan automatik bagi variabel ini.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -802,7 +798,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -863,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -978,7 +974,7 @@ msgstr "Selamat:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Aktifkan &cookies" msgstr "Aktifkan &cookies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1000,7 +996,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Hanya &terima cookies dari pelayan asal" msgstr "Hanya &terima cookies dari pelayan asal"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1026,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "&terima cookies sesi secara automatik" msgstr "&terima cookies sesi secara automatik"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Layan &semua cookies sebagai cookies sesi" msgstr "Layan &semua cookies sebagai cookies sesi"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Dasar Piawai" msgstr "Dasar Piawai"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1139,7 +1135,7 @@ msgstr "&Tolak semua cookies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Dasar Laman" msgstr "Dasar Laman"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "&Ubah..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domain" msgstr "Domain"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1193,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Cari domain secara interaktif" msgstr "Cari domain secara interaktif"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1242,7 +1238,7 @@ msgstr "Sambungkan ke Internet secara langsung."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Mengesan konfigurasi proksi secara &automatik" msgstr "Mengesan konfigurasi proksi secara &automatik"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgstr "Masukkan alamat bagi skrip konfigurasi proksi."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Guna &variabel persekitaran proksi praset" msgstr "Guna &variabel persekitaran proksi praset"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1385,7 +1381,7 @@ msgstr "&Opsyen"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Guna sambungan gigih pada proksi" msgstr "Guna sambungan gigih pada proksi"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1457,7 +1453,7 @@ msgstr "Kekecualian"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Guna proksi hanya untuk entri dalam senarai ini" msgstr "Guna proksi hanya untuk entri dalam senarai ini"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1517,7 +1513,7 @@ msgstr "Ubah alamat kekecualian proksi yang dipilih."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Nama &domain:" msgstr "Nama &domain:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1535,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Polisi:" msgstr "&Polisi:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1672,11 +1668,6 @@ msgstr "Ini ialah senarai laluan tambahan yang akan dicari."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "T&ambah" msgstr "T&ambah"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1722,7 +1713,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Apabila melayari laman web yang berikut:" msgstr "&Apabila melayari laman web yang berikut:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1751,7 +1742,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Guna identifikasi yang berikut:" msgstr "&Guna identifikasi yang berikut:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1769,7 +1760,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identifikasi sebenar:" msgstr "Identifikasi sebenar:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1781,17 +1772,7 @@ msgstr ""
"Teks identifikasi pelayar sebenar yang akan dihantar ke mesin jauh.\n" "Teks identifikasi pelayar sebenar yang akan dihantar ke mesin jauh.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1821,7 +1802,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Hantar identifikasi" msgstr "&Hantar identifikasi"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1968,5 +1949,9 @@ msgstr "Hapuskan teks pengenal pasti yang dipilih."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Hapuskan semua pengenal pasti." msgstr "Hapuskan semua pengenal pasti."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Pengekodan MS Windows:" #~ msgstr "Pengekodan MS Windows:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n" "Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -148,10 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikatregel" msgstr "Duplikatregel"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -517,17 +513,17 @@ msgstr ""
"tidsavbrudd og problemer, eller bruker modem, kan det hjelpe å justere disse " "tidsavbrudd og problemer, eller bruker modem, kan det hjelpe å justere disse "
"verdiene." "verdiene."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Godta" msgstr "Godta"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Avvis" msgstr "Avvis"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Spør" msgstr "Spør"
@ -754,7 +750,7 @@ msgstr ""
"Ikke hent nettsider som ikke allerede er mellomlagret. Frakoblet modus " "Ikke hent nettsider som ikke allerede er mellomlagret. Frakoblet modus "
"hindrer deg fra å se sider som du ikke har besøkt før." "hindrer deg fra å se sider som du ikke har besøkt før."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -770,7 +766,7 @@ msgstr ""
"variabelen automatisk.\n" "variabelen automatisk.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -796,7 +792,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -856,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -969,7 +965,7 @@ msgstr "Er sikker:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Slå på informasjons&kapsler" msgstr "Slå på informasjons&kapsler"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -991,7 +987,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Bare &aksepter kapsler fra den tjeneren som sendte dem" msgstr "Bare &aksepter kapsler fra den tjeneren som sendte dem"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1017,7 +1013,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Godta økt-kapsler a&utomatisk " msgstr "Godta økt-kapsler a&utomatisk "
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1046,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Behandle &alle informasjonskapsler som økt-kapsler" msgstr "Behandle &alle informasjonskapsler som økt-kapsler"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standard-regel" msgstr "Standard-regel"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1128,7 +1124,7 @@ msgstr "&Avvis alle informasjonskapsler"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Nettsidepraksis" msgstr "Nettsidepraksis"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1163,7 +1159,7 @@ msgstr "E&ndre …"
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domene" msgstr "Domene"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1179,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Søk interaktivt etter domener" msgstr "Søk interaktivt etter domener"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr "Koble direkte til Internett."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Finn mellomtjeneroppsettet &automatisk" msgstr "Finn mellomtjeneroppsettet &automatisk"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1271,7 +1267,7 @@ msgstr "Skriv adressen til innstillingsskriptet for mellomtjenere her."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Bruk forhåndsvalgte miljø&variabler for mellomtjenere" msgstr "Bruk forhåndsvalgte miljø&variabler for mellomtjenere"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1370,7 +1366,7 @@ msgstr "&Valg"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Bruk varig kobling til mellomtjener" msgstr "Bruk varig kobling til mellomtjener"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1442,7 +1438,7 @@ msgstr "&Unntak"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Bruk bare mellomtjener for oppføringene i denne lista" msgstr "Bruk bare mellomtjener for oppføringene i denne lista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr "Endre den valgte unntaksadressen."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domenenavn:" msgstr "&Domenenavn:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1518,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Praksis:" msgstr "&Praksis:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1655,11 +1651,6 @@ msgstr "Dette er lista over ekstra stier som skal letes gjennom."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1705,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Ved tilkobling &til:" msgstr "Ved tilkobling &til:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1733,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Bruk følgende &identitet:" msgstr "Bruk følgende &identitet:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1750,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Virkelig identitet:" msgstr "Virkelig identitet:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1759,17 +1750,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "<qt>Den identitetsteksten som blir sendt til tjenarmaskinen.</qt>" msgstr "<qt>Den identitetsteksten som blir sendt til tjenarmaskinen.</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&Socks"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1799,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Send identifikasjon" msgstr "&Send identifikasjon"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1946,5 +1927,9 @@ msgstr "Slett den valgte brukeragentstrengen."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Slett alle identifikasjonene." msgstr "Slett alle identifikasjonene."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&Socks"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS-Windows-koding:" #~ msgstr "MS-Windows-koding:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -141,10 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Regel koperen" msgstr "Regel koperen"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -515,17 +511,17 @@ msgstr ""
"hatt hest oder en Modem för de Internet-Verbinnen bruukst, mag dat Topassen " "hatt hest oder en Modem för de Internet-Verbinnen bruukst, mag dat Topassen "
"vun de Weerten hölpen." "vun de Weerten hölpen."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Annehmen" msgstr "Annehmen"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Afwiesen" msgstr "Afwiesen"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Nafragen" msgstr "Nafragen"
@ -750,7 +746,7 @@ msgstr ""
"den Afkoppeln-Bedrief kannst Du keen Sieden ankieken, de Du nich vördem maal " "den Afkoppeln-Bedrief kannst Du keen Sieden ankieken, de Du nich vördem maal "
"opropen hest." "opropen hest."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -767,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Variable automaatsch söken laten wullt.</p>\n" "Variable automaatsch söken laten wullt.</p>\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -794,7 +790,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -967,7 +963,7 @@ msgstr "Seker:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Kookjes tolaten" msgstr "&Kookjes tolaten"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -989,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Bloots Kookjes vun den Se&rver annehmen, för den se gellt" msgstr "Bloots Kookjes vun den Se&rver annehmen, för den se gellt"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1014,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Törnkookjes &automaatsch annehmen" msgstr "Törnkookjes &automaatsch annehmen"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&All Kookjes as Törnkookjes behanneln" msgstr "&All Kookjes as Törnkookjes behanneln"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1075,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Hööftregel" msgstr "Hööftregel"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1126,7 +1122,7 @@ msgstr "All Kookjes a&fwiesen"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Serverregel" msgstr "Serverregel"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "&Bewerken..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domään" msgstr "Domään"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Mit Nafragen na Domänen söken" msgstr "Mit Nafragen na Domänen söken"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1226,7 +1222,7 @@ msgstr "Direktemang an't Internet tokoppeln."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Proxy-Instellen a&utomaatsch opdecken" msgstr "Proxy-Instellen a&utomaatsch opdecken"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1269,7 +1265,7 @@ msgstr "Giff de Adress vun dat Instellenskript för den Proxy in."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "&Vörinstellt Ümgevenvariabeln för den Proxy bruken" msgstr "&Vörinstellt Ümgevenvariabeln för den Proxy bruken"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1369,7 +1365,7 @@ msgstr "O&ptschonen"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Duerhaftige Verbinnen na den Proxy bruken" msgstr "Duerhaftige Verbinnen na den Proxy bruken"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1441,7 +1437,7 @@ msgstr "&Utnahmen"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Proxy bloots för Adressen binnen disse List bruken" msgstr "Proxy bloots för Adressen binnen disse List bruken"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1500,7 +1496,7 @@ msgstr "De markeerte Proxy-Utnahmadress bewerken."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domään-Naam:" msgstr "&Domään-Naam:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1518,7 +1514,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Regel:" msgstr "&Regel:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1655,11 +1651,6 @@ msgstr "Dit is de List vun Padden, de dörsöcht warrt."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "To&fögen" msgstr "To&fögen"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1705,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Bi Verbinnen na dissen Reekner:" msgstr "&Bi Verbinnen na dissen Reekner:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1733,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Disse &Kennen bruken:" msgstr "Disse &Kennen bruken:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1751,7 +1742,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Echte Kennen:" msgstr "Echte Kennen:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1763,17 +1754,7 @@ msgstr ""
"De Nettkieker-Kennen, de redig na den Server sendt warrt.\n" "De Nettkieker-Kennen, de redig na den Server sendt warrt.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1803,7 +1784,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Kennen &sennen" msgstr "Kennen &sennen"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1945,3 +1926,7 @@ msgstr "De markeerte Kennen wegdoon."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "All Kennen wegdoon." msgstr "All Kennen wegdoon."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -151,10 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Dubbel beleid" msgstr "Dubbel beleid"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -535,17 +531,17 @@ msgstr ""
"last heeft van tijdslimietoverschrijdingen, andere problemen, of een modem " "last heeft van tijdslimietoverschrijdingen, andere problemen, of een modem "
"gebruikt, dan kunt u het beste deze waarden aanpassen." "gebruikt, dan kunt u het beste deze waarden aanpassen."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Accepteren" msgstr "Accepteren"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Weigeren" msgstr "Weigeren"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Vragen" msgstr "Vragen"
@ -778,7 +774,7 @@ msgstr ""
"Toon geen pagina's die niet in uw cache staan. De offline browsen-modus laat " "Toon geen pagina's die niet in uw cache staan. De offline browsen-modus laat "
"dus alleen pagina's zien die in uw cache staan." "dus alleen pagina's zien die in uw cache staan."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -795,7 +791,7 @@ msgstr ""
"variabele automatisch op te sporen.\n" "variabele automatisch op te sporen.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -822,7 +818,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -884,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -999,7 +995,7 @@ msgstr "Is beveiligd:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Coo&kies accepteren" msgstr "Coo&kies accepteren"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1022,7 +1018,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Alleen cookies van originele server acce&pteren" msgstr "Alleen cookies van originele server acce&pteren"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1048,7 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Sessie-cookies automat&isch accepteren" msgstr "Sessie-cookies automat&isch accepteren"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1079,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Alle cookies behandelen als sessie-cookies" msgstr "&Alle cookies behandelen als sessie-cookies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1111,7 +1107,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standaardbeleid" msgstr "Standaardbeleid"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1162,7 +1158,7 @@ msgstr "Alle cookies &verwerpen"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Websitebeleid" msgstr "Websitebeleid"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1199,7 +1195,7 @@ msgstr "Wijzi&gen..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domein" msgstr "Domein"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1217,7 +1213,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interactief zoeken naar domeinen" msgstr "Interactief zoeken naar domeinen"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1265,7 +1261,7 @@ msgstr "Directe verbinding met internet."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Proxyconfiguratie a&utomatisch detecteren" msgstr "Proxyconfiguratie a&utomatisch detecteren"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1309,7 +1305,7 @@ msgstr "Voer het adres in voor het proxyconfiguratiescript."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Vooringestelde proxy-omgevings&variabelen gebruiken" msgstr "Vooringestelde proxy-omgevings&variabelen gebruiken"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1411,7 +1407,7 @@ msgstr "O&pties"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Verbindingen met proxyserver in stand houden" msgstr "Verbindingen met proxyserver in stand houden"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1486,7 +1482,7 @@ msgstr "Uit&zonderingen"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Proxy alleen gebruiken voor items uit deze lijst" msgstr "Proxy alleen gebruiken voor items uit deze lijst"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1546,7 +1542,7 @@ msgstr "Wijzig de geselecteerde proxy-uitzondering."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domeinnaam:" msgstr "&Domeinnaam:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1564,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Beleid:" msgstr "&Beleid:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1701,11 +1697,6 @@ msgstr "Dit is de lijst met extra paden die doorzocht zullen worden."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen" msgstr "&Toevoegen"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1754,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Wanneer er verbonden wordt met de volgende site:" msgstr "&Wanneer er verbonden wordt met de volgende site:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1783,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Gebr&uik de volgende identiteit:" msgstr "Gebr&uik de volgende identiteit:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1801,7 +1792,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Echte identificatie:" msgstr "Echte identificatie:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1814,17 +1805,7 @@ msgstr ""
"externe machine.\n" "externe machine.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1855,7 +1836,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Ident&ificatie verzenden" msgstr "Ident&ificatie verzenden"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -2004,5 +1985,9 @@ msgstr "Verwijder de geselecteerde identificatietekst."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Verwijder alle identificaties." msgstr "Verwijder alle identificaties."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows-codering:" #~ msgstr "MS Windows-codering:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:12+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikatregel" msgstr "Duplikatregel"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -513,17 +509,17 @@ msgstr ""
"forseinkingar og brukar modem til å kopla til Internett, vil du kanskje " "forseinkingar og brukar modem til å kopla til Internett, vil du kanskje "
"tilpassa desse innstillingane." "tilpassa desse innstillingane."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Godta" msgstr "Godta"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Avvis" msgstr "Avvis"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Spør" msgstr "Spør"
@ -753,7 +749,7 @@ msgstr ""
"Ikkje hent nettsider som ikkje finst i mellomlageret frå før. Fråkopla modus " "Ikkje hent nettsider som ikkje finst i mellomlageret frå før. Fråkopla modus "
"hindrar deg i å henta ned sider som du ikkje har vitja før." "hindrar deg i å henta ned sider som du ikkje har vitja før."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -768,7 +764,7 @@ msgstr ""
"<p>Du kan òg trykkja på knappen <b>Autooppdag</b> for å prøva å oppdaga " "<p>Du kan òg trykkja på knappen <b>Autooppdag</b> for å prøva å oppdaga "
"denne variabelen automatisk.</qt>" "denne variabelen automatisk.</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -793,7 +789,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -851,7 +847,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -963,7 +959,7 @@ msgstr "Sikker:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Slå på &informasjonskapslar" msgstr "Slå på &informasjonskapslar"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -983,7 +979,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Godta berre informasjonskapslar frå opphavstenaren" msgstr "&Godta berre informasjonskapslar frå opphavstenaren"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Godta a&utomatisk økt-kapslar" msgstr "Godta a&utomatisk økt-kapslar"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1035,7 +1031,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Handter alle &informasjonskapslar økt-kapslar" msgstr "Handter alle &informasjonskapslar økt-kapslar"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standard oppførsel" msgstr "Standard oppførsel"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1109,7 +1105,7 @@ msgstr "A&vvis alle informasjonskapslar"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Nettstadregel" msgstr "Nettstadregel"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "&Endra …"
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domene" msgstr "Domene"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1160,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Søk interaktivt etter domene" msgstr "Søk interaktivt etter domene"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr "Kopla direkte til Internett."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "A&utomatisk oppdaga mellomtenaroppsett" msgstr "A&utomatisk oppdaga mellomtenaroppsett"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1243,7 +1239,7 @@ msgstr "Oppgje adressa til skriptet for mellomtenaroppsett."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Bruk miljø&variablar for mellomtenarar" msgstr "Bruk miljø&variablar for mellomtenarar"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1340,7 +1336,7 @@ msgstr "&Val"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Bruk varig tilkopling til mellomtenar" msgstr "Bruk varig tilkopling til mellomtenar"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1409,7 +1405,7 @@ msgstr "&Unntak"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Bruk b&erre mellomtenar for oppføringane i denne lista" msgstr "Bruk b&erre mellomtenar for oppføringane i denne lista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1466,7 +1462,7 @@ msgstr "Endra den valde unntaksadressa."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domenenamn:" msgstr "&Domenenamn:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1482,7 +1478,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Regel:" msgstr "&Regel:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1617,11 +1613,6 @@ msgstr "Dette er lista over andre søkjestiar."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Legg til" msgstr "&Legg til"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1668,7 +1659,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Ved tilkopling &til:" msgstr "Ved tilkopling &til:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1694,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Bruk følgjande &identitet:" msgstr "Bruk følgjande &identitet:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1710,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Verkeleg identitet:" msgstr "Verkeleg identitet:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1719,17 +1710,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "<qt>Den identitetsteksten som vert sendt til tenarmaskina.</qt>" msgstr "<qt>Den identitetsteksten som vert sendt til tenarmaskina.</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1757,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Send &identifikasjon" msgstr "Send &identifikasjon"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1902,5 +1883,9 @@ msgstr "Slett den valde identifikasjonen."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Slett alle identifikasjonane." msgstr "Slett alle identifikasjonane."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows-koding:" #~ msgstr "MS Windows-koding:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -124,10 +124,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨੀਤੀ" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਨੀਤੀ"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -418,17 +414,17 @@ msgstr ""
"ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਸਮੇਂ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤੀ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ " "ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਡਮ ਨੂੰ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਸਮੇਂ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤੀ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ "
"ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਥਾਪਨ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ।" "ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਥਾਪਨ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ।"
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ" msgstr "ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "ਪੁੱਛੋ" msgstr "ਪੁੱਛੋ"
@ -612,7 +608,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -623,7 +619,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -644,7 +640,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -692,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -800,7 +796,7 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਯੋਗ(&k)" msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਯੋਗ(&k)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -816,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -834,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਅਜਲਾਸ ਕੂਕੀਜ਼ ਸਵੀਕਾਰ(&y)" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਅਜਲਾਸ ਕੂਕੀਜ਼ ਸਵੀਕਾਰ(&y)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -854,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "ਸਭ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਜਲਾਸ ਕੂਕੀਜ਼ ਹੀ ਮੰਨ ਕੇ ਚੱਲੋ(&a)" msgstr "ਸਭ ਕੂਕੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਜਲਾਸ ਕੂਕੀਜ਼ ਹੀ ਮੰਨ ਕੇ ਚੱਲੋ(&a)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -875,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "ਮੂਲ ਨੀਤੀ" msgstr "ਮੂਲ ਨੀਤੀ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -913,7 +909,7 @@ msgstr "ਸਭ ਕੂਕੀਜ਼ ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ(&j)"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "ਸਾਇਟ ਨੀਤੀ" msgstr "ਸਾਇਟ ਨੀਤੀ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -941,7 +937,7 @@ msgstr "ਤਬਦੀਲ(&g)..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ" msgstr "ਡੋਮੇਨ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -955,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "ਖਾਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਖੋਜ" msgstr "ਖਾਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਖੋਜ"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -989,7 +985,7 @@ msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਜੋੜੋ।"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਖੋਜੋ(&u)" msgstr "ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਖੋਜੋ(&u)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਕਰਿਪਟ ਲਈ ਸਿ
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੇਰੀਬਲ ਵਰਤੋਂ(&v)" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੇਰੀਬਲ ਵਰਤੋਂ(&v)"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1115,7 +1111,7 @@ msgstr "ਚੋਣ(&p)"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1176,7 +1172,7 @@ msgstr "ਅਪਵਾਦ(&x)"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "ਇਸ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚਲੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਲਈ ਹੀ ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ" msgstr "ਇਸ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚਲੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਲਈ ਹੀ ਪਰਾਕਸੀ ਵਰਤੋਂ"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1228,7 +1224,7 @@ msgstr "ਚੁਣਿਆ ਪਰਾਕਸੀ ਅਪਵਾਦ ਸਿਰਨਾਵਾ
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ(&D):" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ(&D):"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1246,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "ਨੀਤੀ(&P):" msgstr "ਨੀਤੀ(&P):"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1372,11 +1368,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "ਜੋੜੋ(&A)" msgstr "ਜੋੜੋ(&A)"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1417,7 +1408,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1436,7 +1427,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਪਛਾਣ ਵਰਤੋਂ(&U):" msgstr "ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਪਛਾਣ ਵਰਤੋਂ(&U):"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1450,7 +1441,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "ਅਸਲੀ ਪਛਾਣ:" msgstr "ਅਸਲੀ ਪਛਾਣ:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1459,17 +1450,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1489,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "ਪਛਾਣ ਭੇਜੋ(&S)" msgstr "ਪਛਾਣ ਭੇਜੋ(&S)"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1620,3 +1601,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "ਸਭ ਪਛਾਣ ਹਟਾਓ" msgstr "ਸਭ ਪਛਾਣ ਹਟਾਓ"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdeio\n" "Project-Id-Version: kcmtdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:24+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Powiel politykę" msgstr "Powiel politykę"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -509,17 +505,17 @@ msgstr ""
"przekroczenia limitów czasu lub jeśli korzysta się z modemu do łączenia z " "przekroczenia limitów czasu lub jeśli korzysta się z modemu do łączenia z "
"siecią, dostosowanie tych wartości może być przydatne." "siecią, dostosowanie tych wartości może być przydatne."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akceptuj" msgstr "Akceptuj"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odrzucaj" msgstr "Odrzucaj"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Pytaj" msgstr "Pytaj"
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
"Nie pobiera stron, których nie ma w buforze. Tryb bez sieci chroni przed " "Nie pobiera stron, których nie ma w buforze. Tryb bez sieci chroni przed "
"wyświetlaniem stron, które nie zostały jeszcze odwiedzone." "wyświetlaniem stron, które nie zostały jeszcze odwiedzone."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -763,7 +759,7 @@ msgstr ""
"przycisk <tt>\"Autodetekcja\"</tt>, by automatycznie wykryć tę zmienną.</p> " "przycisk <tt>\"Autodetekcja\"</tt>, by automatycznie wykryć tę zmienną.</p> "
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -789,7 +785,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -850,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -963,7 +959,7 @@ msgstr "Bezpieczna:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Włącz ciasteczka" msgstr "&Włącz ciasteczka"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -982,7 +978,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Akceptuj &tylko ciasteczka z przeglądanego serwera" msgstr "Akceptuj &tylko ciasteczka z przeglądanego serwera"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Automatycznie akceptuj ciasteczka &sesji" msgstr "Automatycznie akceptuj ciasteczka &sesji"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1032,7 +1028,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Traktuj wszystkie ciasteczka jako &tymczasowe" msgstr "Traktuj wszystkie ciasteczka jako &tymczasowe"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Domyślna polityka" msgstr "Domyślna polityka"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1105,7 +1101,7 @@ msgstr "&Odrzucaj wszystkie ciasteczka"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Polityka serwera" msgstr "Polityka serwera"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "&Zmień..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domena" msgstr "Domena"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1158,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktywnie szukaj domen" msgstr "Interaktywnie szukaj domen"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1202,7 +1198,7 @@ msgstr "Bezpośrednie połączenie z Internetem."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Automatycznie wykryj konfigurację" msgstr "&Automatycznie wykryj konfigurację"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1244,7 +1240,7 @@ msgstr "Proszę podać adres skryptu konfiguracji serwera pośredniczącego."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Użyj &zmiennych środowiskowych" msgstr "Użyj &zmiennych środowiskowych"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1342,7 +1338,7 @@ msgstr "&Opcje"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Użyj trwałych połączeń z serwerem pośredniczącym" msgstr "Użyj trwałych połączeń z serwerem pośredniczącym"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr "&Wyjątki"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Użyj serwera pośredniczącego tylko dla wpisów z listy" msgstr "Użyj serwera pośredniczącego tylko dla wpisów z listy"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1471,7 +1467,7 @@ msgstr "Zmienia adres wybranego wyjątku."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Nazwa &domeny:" msgstr "Nazwa &domeny:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1488,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Polityka:" msgstr "&Polityka:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1620,11 +1616,6 @@ msgstr "Lista dodatkowych ścieżek do przeszukiwania."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1670,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Przy połączeniu &z:" msgstr "Przy połączeniu &z:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1697,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Użyj następującej &identyfikacji:" msgstr "Użyj następującej &identyfikacji:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1714,7 +1705,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Rzeczywista identyfikacja:" msgstr "Rzeczywista identyfikacja:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1726,17 +1717,7 @@ msgstr ""
"Tekst identyfikacji przeglądarki wysyłany do serwera.\n" "Tekst identyfikacji przeglądarki wysyłany do serwera.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&Gniazda"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1765,7 +1746,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Wyślij &identyfikację" msgstr "Wyślij &identyfikację"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1910,3 +1891,7 @@ msgstr "Usuwa wybrany tekst identyfikacji."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Usuń wszystkie teksty identyfikacji." msgstr "Usuń wszystkie teksty identyfikacji."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&Gniazda"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -145,10 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Política Duplicada" msgstr "Política Duplicada"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -524,17 +520,17 @@ msgstr ""
"tempos expiram frequentemente ou se está ligado por modem, poderá querer " "tempos expiram frequentemente ou se está ligado por modem, poderá querer "
"ajustar estes valores." "ajustar estes valores."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar" msgstr "Rejeitar"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Perguntar" msgstr "Perguntar"
@ -762,7 +758,7 @@ msgstr ""
"Não procurar as páginas Web que não estejam já em 'cache'. O modo desligado " "Não procurar as páginas Web que não estejam já em 'cache'. O modo desligado "
"ou 'offline' evita que você veja páginas que não tenha já visitado." "ou 'offline' evita que você veja páginas que não tenha já visitado."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -777,7 +773,7 @@ msgstr ""
"alternativa, pode carregar no botão <b>\"Auto Detectar\"</b> para tentar " "alternativa, pode carregar no botão <b>\"Auto Detectar\"</b> para tentar "
"descobrir automaticamente esta variável.</qt>" "descobrir automaticamente esta variável.</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -802,7 +798,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -862,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -974,7 +970,7 @@ msgstr "É seguro:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Activar os '&cookies'" msgstr "Activar os '&cookies'"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -997,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Só aceitar os 'cookies' do servidor original" msgstr "&Só aceitar os 'cookies' do servidor original"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1024,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Aceitar automaticamente os 'coo&kies' de sessão" msgstr "Aceitar automaticamente os 'coo&kies' de sessão"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Tr&atar todos os 'cookies' como 'cookies' de sessão" msgstr "Tr&atar todos os 'cookies' como 'cookies' de sessão"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1086,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Política por Omissão" msgstr "Política por Omissão"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1138,7 +1134,7 @@ msgstr "Re&jeitar todos os 'cookies'"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Política do 'Site'" msgstr "Política do 'Site'"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1176,7 +1172,7 @@ msgstr "Modi&ficar..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domínio" msgstr "Domínio"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1195,7 +1191,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Procurar interactivamente domínios" msgstr "Procurar interactivamente domínios"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1243,7 +1239,7 @@ msgstr "Ligar à Internet directamente."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detectar a&utomaticamente a configuração do 'proxy'" msgstr "Detectar a&utomaticamente a configuração do 'proxy'"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1286,7 +1282,7 @@ msgstr "Indique o endereço do ficheiro de configuração do 'proxy'."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Usar as &variáveis de ambiente predefinidas" msgstr "Usar as &variáveis de ambiente predefinidas"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1388,7 +1384,7 @@ msgstr "O&pções"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Usar ligações persistentes com o 'proxy'" msgstr "Usar ligações persistentes com o 'proxy'"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1460,7 +1456,7 @@ msgstr "E&xcepções"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Só utilizar o 'proxy' para os elementos desta lista" msgstr "Só utilizar o 'proxy' para os elementos desta lista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1519,7 +1515,7 @@ msgstr "Alterar o endereço de excepção seleccionado."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Nome do &domínio:" msgstr "Nome do &domínio:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1537,7 +1533,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Política:" msgstr "&Política:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1675,11 +1671,6 @@ msgstr "Esta é a lista de directorias adicionais a serem pesquisadas."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar" msgstr "&Adicionar"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1725,7 +1716,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Ao &navegar no seguinte 'site':" msgstr "Ao &navegar no seguinte 'site':"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1754,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Utilizar a seguinte identificação:" msgstr "&Utilizar a seguinte identificação:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1772,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identificação real:" msgstr "Identificação real:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1785,17 +1776,7 @@ msgstr ""
"remota.\n" "remota.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1824,7 +1805,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "E&nviar a identificação" msgstr "E&nviar a identificação"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1973,3 +1954,7 @@ msgstr "Apagar o texto de identificação seleccionado."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Apagar todos os identificadores." msgstr "Apagar todos os identificadores."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 12:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 12:26-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -146,10 +146,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplicar Política" msgstr "Duplicar Política"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -531,17 +527,17 @@ msgstr ""
"problemas, como o tempo limite (timeout), ou com modems, você deve ajustar " "problemas, como o tempo limite (timeout), ou com modems, você deve ajustar "
"estes valores." "estes valores."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceitar" msgstr "Aceitar"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rejeitar" msgstr "Rejeitar"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Perguntar" msgstr "Perguntar"
@ -775,7 +771,7 @@ msgstr ""
"Não busca as páginas que já não estejam armazenadas em cache. O modo de " "Não busca as páginas que já não estejam armazenadas em cache. O modo de "
"navegação off-line previne você de ver páginas que você ainda não visitou." "navegação off-line previne você de ver páginas que você ainda não visitou."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -792,7 +788,7 @@ msgstr ""
"para tentar descobrir automaticamente esta variável.\n" "para tentar descobrir automaticamente esta variável.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -819,7 +815,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -880,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Seguro:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Habilitar cookies" msgstr "&Habilitar cookies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1018,7 +1014,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Somente aceitar cookies do servidor de ori&gem" msgstr "Somente aceitar cookies do servidor de ori&gem"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1045,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Aceitar a&utomaticamente cookies de sessão" msgstr "Aceitar a&utomaticamente cookies de sessão"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1075,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Tratar todos os cookies como cookies de sessão" msgstr "&Tratar todos os cookies como cookies de sessão"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1107,7 +1103,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Política Padrão" msgstr "Política Padrão"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1158,7 +1154,7 @@ msgstr "Rejeitar todos os coo&kies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Política do Site" msgstr "Política do Site"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1195,7 +1191,7 @@ msgstr "&Alterar..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domínio" msgstr "Domínio"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1214,7 +1210,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Procura interativamente por domínios" msgstr "Procura interativamente por domínios"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1262,7 +1258,7 @@ msgstr "Conecta-se à Internet diretamente."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detectar &automaticamente a configuração de proxy" msgstr "Detectar &automaticamente a configuração de proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1306,7 +1302,7 @@ msgstr "Digite o endereço para o script de configuração de proxy."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Usar variáveis de ambiente do proxy &predefinidas" msgstr "Usar variáveis de ambiente do proxy &predefinidas"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1406,7 +1402,7 @@ msgstr "&Opções"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Usar conexões persistentes para proxy" msgstr "Usar conexões persistentes para proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1477,7 +1473,7 @@ msgstr "&Exceções"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Usar proxy somente para as entradas desta lista" msgstr "Usar proxy somente para as entradas desta lista"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1537,7 +1533,7 @@ msgstr "Altera o endereço de exceção selecionado."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Nome de domínio:" msgstr "&Nome de domínio:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1555,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Política:" msgstr "&Política:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1692,11 +1688,6 @@ msgstr "Esta é a lista de caminhos adicionais que serão procurados."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar" msgstr "&Adicionar"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1742,7 +1733,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Quando conectar &com o seguinte site:" msgstr "Quando conectar &com o seguinte site:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1772,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Usar a seguinte &identificação:" msgstr "Usar a seguinte &identificação:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1790,7 +1781,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identificação real:" msgstr "Identificação real:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1802,17 +1793,7 @@ msgstr ""
"A identificação real do navegador que será enviada para a máquina remota.\n" "A identificação real do navegador que será enviada para a máquina remota.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1842,7 +1823,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Mandar identificação" msgstr "&Mandar identificação"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1992,6 +1973,10 @@ msgstr "Remove o identificador selecionado."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Apaga todos os identificadores." msgstr "Apaga todos os identificadores."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Codificação do MS Windows:" #~ msgstr "Codificação do MS Windows:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-10 21:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-10 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Politică duplicată" msgstr "Politică duplicată"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -532,17 +528,17 @@ msgstr ""
"experimentaţi temporizări expirate sau folosiţi un modem, s-ar putea să fie " "experimentaţi temporizări expirate sau folosiţi un modem, s-ar putea să fie "
"nevoie să ajustaţi aceste valori." "nevoie să ajustaţi aceste valori."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Acceptă" msgstr "Acceptă"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Respinge" msgstr "Respinge"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Întreabă" msgstr "Întreabă"
@ -777,7 +773,7 @@ msgstr ""
"deconectat nu vă permite să vedeţi pagini pe care nu le-aţi vizitat mai " "deconectat nu vă permite să vedeţi pagini pe care nu le-aţi vizitat mai "
"înainte." "înainte."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -793,7 +789,7 @@ msgstr ""
"pentru a încerca descoperirea automată a acestei variabile.\n" "pentru a încerca descoperirea automată a acestei variabile.\n"
"</p></qt>" "</p></qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -818,7 +814,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -877,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -990,7 +986,7 @@ msgstr "Securitate:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Activează utilizarea &cookie-urilor" msgstr "Activează utilizarea &cookie-urilor"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1010,7 +1006,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Acceptă cookie-uri numai de la serverul care le-a generat" msgstr "&Acceptă cookie-uri numai de la serverul care le-a generat"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1034,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Acceptă a&utomat cookie-uri de sesiune" msgstr "Acceptă a&utomat cookie-uri de sesiune"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1063,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Tratează &toate cookie-urile ca fiind cookie-uri de sesiune" msgstr "Tratează &toate cookie-urile ca fiind cookie-uri de sesiune"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1095,7 +1091,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Politica implicită" msgstr "Politica implicită"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr "&Respinge toate cookie-urile"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Politică site" msgstr "Politică site"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr "&Modifică..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domeniu" msgstr "Domeniu"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1193,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Caută interactiv domenii" msgstr "Caută interactiv domenii"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1238,7 +1234,7 @@ msgstr "Conectează direct la Internet."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Detectează a&utomat configurările proxy" msgstr "Detectează a&utomat configurările proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1284,7 +1280,7 @@ msgstr "Introduceţi adresa scriptului de configurare proxy."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Utilizează &variabile de mediu proxy pre-setate" msgstr "Utilizează &variabile de mediu proxy pre-setate"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1389,7 +1385,7 @@ msgstr "&Opţiuni"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Utilizează conexiuni persistente de proxy" msgstr "Utilizează conexiuni persistente de proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1461,7 +1457,7 @@ msgstr "E&xcepţii"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Utilizează proxy numai pentru adresele din această listă" msgstr "Utilizează proxy numai pentru adresele din această listă"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1520,7 +1516,7 @@ msgstr "Modifică adresa exceptată selectată."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Nume &domeniu:" msgstr "Nume &domeniu:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1537,7 +1533,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Politică:" msgstr "&Politică:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1674,11 +1670,6 @@ msgstr "Aceasta este lista de căi adiţionale ce vor fi căutate."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Adaugă" msgstr "&Adaugă"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1724,7 +1715,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Cînd se &navighează prin site-ul:" msgstr "Cînd se &navighează prin site-ul:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1752,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Utilizează &identificarea următoare:" msgstr "Utilizează &identificarea următoare:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1770,7 +1761,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Identificarea reală:" msgstr "Identificarea reală:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1782,17 +1773,7 @@ msgstr ""
"Identificarea de navigator web care va fi trimisă la maşina distantă.\n" "Identificarea de navigator web care va fi trimisă la maşina distantă.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1820,7 +1801,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Trimite &identificarea" msgstr "Trimite &identificarea"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1973,6 +1954,10 @@ msgstr "Şterge textul de identificare selectat."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Şterge toate identificările." msgstr "Şterge toate identificările."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Codare MS Windows:" #~ msgstr "Codare MS Windows:"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 10:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr "<qt>Для <center><b>%1</b></center> правило уже задано
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Скопировать правило" msgstr "Скопировать правило"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -526,17 +522,17 @@ msgstr ""
"задержками или вы подключаетесь к Интернет при помощи модема, попробуйте " "задержками или вы подключаетесь к Интернет при помощи модема, попробуйте "
"изменить эти параметры." "изменить эти параметры."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Разрешить" msgstr "Разрешить"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Запретить" msgstr "Запретить"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Спрашивать" msgstr "Спрашивать"
@ -764,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Не запрашивать веб-страницы, отстствующие в локальном кэше. Автономный режим " "Не запрашивать веб-страницы, отстствующие в локальном кэше. Автономный режим "
"не дает просматривать веб-страницы, которые еще не были посещены." "не дает просматривать веб-страницы, которые еще не были посещены."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -780,7 +776,7 @@ msgstr ""
"автоматически определить эту переменную.\n" "автоматически определить эту переменную.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -806,7 +802,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -865,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -978,7 +974,7 @@ msgstr "Защита:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "&Включить поддержку файлов \"cookie\"" msgstr "&Включить поддержку файлов \"cookie\""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -998,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Принимать файлы \"cookie\" только с оригинального сервера" msgstr "&Принимать файлы \"cookie\" только с оригинального сервера"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1021,7 +1017,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "&Автоматически принимать сеансные \"cookie\"" msgstr "&Автоматически принимать сеансные \"cookie\""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "В&оспринимать все файлы \"cookie\" как сеансные" msgstr "В&оспринимать все файлы \"cookie\" как сеансные"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Правила по умолчанию" msgstr "Правила по умолчанию"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1125,7 +1121,7 @@ msgstr "&Отвергать все файлы \"cookie\""
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Правила сайта" msgstr "Правила сайта"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1160,7 +1156,7 @@ msgstr "&Изменить..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Домен" msgstr "Домен"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1179,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Интерактивный поиск доменов" msgstr "Интерактивный поиск доменов"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1224,7 +1220,7 @@ msgstr "Не использовать прокси-серверы."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Автоматически определять настройку прокси" msgstr "&Автоматически определять настройку прокси"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1267,7 +1263,7 @@ msgstr "Введите адрес скрипта настройки прокси
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Использовать пред&варительно установленные переменные окружения" msgstr "Использовать пред&варительно установленные переменные окружения"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1366,7 +1362,7 @@ msgstr "&Параметры"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Использовать постоянное соединение с прокси-сервером" msgstr "Использовать постоянное соединение с прокси-сервером"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1437,7 +1433,7 @@ msgstr "Ис&ключения"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Использовать прокси только для записей в этом списке." msgstr "Использовать прокси только для записей в этом списке."
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1497,7 +1493,7 @@ msgstr "Изменить выбранный адрес-исключение."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Имя &домена:" msgstr "Имя &домена:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1514,7 +1510,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Правило:" msgstr "&Правило:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1653,11 +1649,6 @@ msgstr "Это список дополнительных путей, в кото
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Добавить" msgstr "&Добавить"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1704,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&При просмотре следующего сайта:" msgstr "&При просмотре следующего сайта:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1731,7 +1722,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Использовать строку идентификации:" msgstr "&Использовать строку идентификации:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1749,7 +1740,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Действительная идентификация:" msgstr "Действительная идентификация:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1762,17 +1753,7 @@ msgstr ""
"передаваться на удаленную машину.\n" "передаваться на удаленную машину.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "О&тмена"
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1801,7 +1782,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Отправлять идентификацию" msgstr "&Отправлять идентификацию"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1947,3 +1928,15 @@ msgstr "Удалить выделенный текст идентификато
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Удалить все идентификаторы." msgstr "Удалить все идентификаторы."
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Заменить"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Удалить"
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&OK"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "О&тмена"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio 3.4\n" "Project-Id-Version: kcmkio 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -154,10 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Kugira kabiri Politike" msgstr "Kugira kabiri Politike"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -534,17 +530,17 @@ msgstr ""
"Niba uri kugira ibihebyarenze cyangwa ukoresha modem mu kwihuza kuri " "Niba uri kugira ibihebyarenze cyangwa ukoresha modem mu kwihuza kuri "
"Interineti, wagombye gushaka gutunganya aya magenamiterere." "Interineti, wagombye gushaka gutunganya aya magenamiterere."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Kwemera" msgstr "Kwemera"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Byanzwe" msgstr "Byanzwe"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Kubaza" msgstr "Kubaza"
@ -775,7 +771,7 @@ msgstr ""
"Ntujye gushaka amapajirubuga atabitswe mu bwihisho. Uburyo umurongoufunze " "Ntujye gushaka amapajirubuga atabitswe mu bwihisho. Uburyo umurongoufunze "
"ukubuza kwerekana amapaji utasuye mbere." "ukubuza kwerekana amapaji utasuye mbere."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -792,7 +788,7 @@ msgstr ""
"kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n" "kugerageza ukuvumbura kwikoresha kw'impinduragaciro.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -819,7 +815,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTPS:" msgstr "HTTPS:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -880,7 +876,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "HTTP:" msgstr "HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Gitekaanye:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Kubashisha inyandikonyakwirema " msgstr "Kubashisha inyandikonyakwirema "
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1018,7 +1014,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Kwemera gusa inyandikonyakwirema zivuye kuri seriveri ntagankomoko" msgstr "Kwemera gusa inyandikonyakwirema zivuye kuri seriveri ntagankomoko"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1045,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Kwemera byikoresha inyandikonyakwirema z'umukoro" msgstr "Kwemera byikoresha inyandikonyakwirema z'umukoro"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1076,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Koresha inyandikonyakwirema zose nk'inyandikonyakwirema z'umukoro" msgstr "Koresha inyandikonyakwirema zose nk'inyandikonyakwirema z'umukoro"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1109,7 +1105,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Itegeko Mburabuzi" msgstr "Itegeko Mburabuzi"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "Kwanga inyandikonyakwirema zose"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Politike y'Urubuga" msgstr "Politike y'Urubuga"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr "Guhindura..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Urubuga" msgstr "Urubuga"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1216,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Gushakisha mu buryo mikoranire indangarubuga " msgstr "Gushakisha mu buryo mikoranire indangarubuga "
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1265,7 +1261,7 @@ msgstr "Kwihuza kuri Interineti bitaziguye."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Kubona iboneza rya porogisi mu buryo bwikoresha" msgstr "Kubona iboneza rya porogisi mu buryo bwikoresha"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1309,7 +1305,7 @@ msgstr "Injiza aderesi ku birebana n'agaporogaramu k'iboneza rya porogisi."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Gukoresha impinduragaciro mbonezwambere z'ibikikije za porogisi " msgstr "Gukoresha impinduragaciro mbonezwambere z'ibikikije za porogisi "
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1412,7 +1408,7 @@ msgstr "Amahitamo"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Gukoresha ukwihuza gukomeza kuri porogisi" msgstr "Gukoresha ukwihuza gukomeza kuri porogisi"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1483,7 +1479,7 @@ msgstr "Amarengayobora"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Gukoresha gusa porogisi ku birebana n'ibyinjijwe mu rutonde" msgstr "Gukoresha gusa porogisi ku birebana n'ibyinjijwe mu rutonde"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1546,7 +1542,7 @@ msgstr "Hindura aderesi y'irengayobora ya porogisi yatoranyijwe."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Izina ry'indangarubuga: " msgstr "&Izina ry'indangarubuga: "
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1564,7 +1560,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Itegeko:" msgstr "&Itegeko:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1704,11 +1700,6 @@ msgstr "Uru ni urutonde rw'inzira nyongera zizashakishwa."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ongera" msgstr "&Ongera"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1754,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Igihe ushakisha urubugamakuru rukurikira:" msgstr "&Igihe ushakisha urubugamakuru rukurikira:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1783,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Koresha irangamimerere ikurikira: " msgstr "&Koresha irangamimerere ikurikira: "
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1801,7 +1792,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Irangamimerere nyakuri: " msgstr "Irangamimerere nyakuri: "
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1814,17 +1805,7 @@ msgstr ""
"kure.\n" "kure.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOKISI"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1856,7 +1837,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Kohereza irangamimerere " msgstr "Kohereza irangamimerere "
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -2011,5 +1992,9 @@ msgstr "Gusiba umwandiko w'ikiranga watoranyijwe."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Gusiba ibiranga byose." msgstr "Gusiba ibiranga byose."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOKISI"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Imisobekere MS Windows: " #~ msgstr "Imisobekere MS Windows: "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -143,10 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Máŋge doaibmanvuogi" msgstr "Máŋge doaibmanvuogi"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -455,17 +451,17 @@ msgstr ""
"máŋunemiid ja geavahat modema interneahtas, de várra háliidat muddet dáid " "máŋunemiid ja geavahat modema interneahtas, de várra háliidat muddet dáid "
"heivehusaid." "heivehusaid."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Dohkket" msgstr "Dohkket"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Hilggo" msgstr "Hilggo"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Jeara" msgstr "Jeara"
@ -660,7 +656,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -671,7 +667,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -692,7 +688,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -740,7 +736,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -848,7 +844,7 @@ msgstr "Sihkkarvuohta:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Bija &diehtočoahkuid doaibmat" msgstr "Bija &diehtočoahkuid doaibmat"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -870,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Dohkket diehtočoahkuid dušše dan bálvvás mii álgoálggus sáddii daid" msgstr "&Dohkket diehtočoahkuid dušše dan bálvvás mii álgoálggus sáddii daid"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -888,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Dohkket a&utomáhtalaččat bargovuoru-diehtočoahkuid" msgstr "Dohkket a&utomáhtalaččat bargovuoru-diehtočoahkuid"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -908,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Meannut buot diehtočoahkuid dego livčče bargovuoru-diehtočoahkut" msgstr "&Meannut buot diehtočoahkuid dego livčče bargovuoru-diehtočoahkut"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -929,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standárddoaibmanvuohki" msgstr "Standárddoaibmanvuohki"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -967,7 +963,7 @@ msgstr "B&uot diehtočoahkut galget hilgojuvvot"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Báikenjuolggadusat" msgstr "Báikenjuolggadusat"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Rie&vdat …"
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domena" msgstr "Domena"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1009,7 +1005,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1043,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "A&utomáhtalaččat fuomáš gaskabálváheivehusa" msgstr "A&utomáhtalaččat fuomáš gaskabálváheivehusa"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1077,7 +1073,7 @@ msgstr "Čális skripta čujuhusa mas lea gaskabálváheivehusat."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Geavat ovdaválljejuvvon gaskabálvá-&birasvariábelat" msgstr "Geavat ovdaválljejuvvon gaskabálvá-&birasvariábelat"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1169,7 +1165,7 @@ msgstr "&Molssaeavttut"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "&Spiehkastagat"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Geavat dušše gaskabálvvaid daidda mat leat dán listtus" msgstr "Geavat dušše gaskabálvvaid daidda mat leat dán listtus"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Rievdat válljejuvvon spiehkastatčujuhusa."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domena namma:" msgstr "&Domena namma:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1296,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Njuolggadus:" msgstr "&Njuolggadus:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1431,11 +1427,6 @@ msgstr "Dát lea listu lassi bálgáid gos ohcat."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Lasit" msgstr "&Lasit"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1476,7 +1467,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Č&anadettiin čuovvovaš báikái:" msgstr "Č&anadettiin čuovvovaš báikái:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1495,7 +1486,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Geavat čuovvovaš &identitehta:" msgstr "Geavat čuovvovaš &identitehta:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1509,7 +1500,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Duohta identifikašuvdna:" msgstr "Duohta identifikašuvdna:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1518,17 +1509,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1548,7 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Sádde &identifikašuvnna" msgstr "Sádde &identifikašuvnna"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1679,3 +1660,7 @@ msgstr "Sihko válljejuvvon identifikašuvnna."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Sihko buot identifikašuvnnaid" msgstr "Sihko buot identifikašuvnnaid"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -143,10 +143,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Duplikovať politiku" msgstr "Duplikovať politiku"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -511,17 +507,17 @@ msgstr ""
"používaní Internetu a sieťových pripojení. Ak sa vyskytnú problémy s čakaním " "používaní Internetu a sieťových pripojení. Ak sa vyskytnú problémy s čakaním "
"alebo používate modem, možno budete chcieť upraviť tieto hodnoty." "alebo používate modem, možno budete chcieť upraviť tieto hodnoty."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Akceptovať" msgstr "Akceptovať"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odmietnuť" msgstr "Odmietnuť"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Pýtať sa" msgstr "Pýtať sa"
@ -748,7 +744,7 @@ msgstr ""
"Nesťahovať webové stránky, ktoré už sú vo vyrovnávacej pamäti. Režim off-" "Nesťahovať webové stránky, ktoré už sú vo vyrovnávacej pamäti. Režim off-"
"line zabráni zobrazeniu stránok, ktoré ste ešte nenavštívili." "line zabráni zobrazeniu stránok, ktoré ste ešte nenavštívili."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -765,7 +761,7 @@ msgstr ""
"premenné.\n" "premenné.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -792,7 +788,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -853,7 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -965,7 +961,7 @@ msgstr "Bezpečný:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Povoliť &cookies" msgstr "Povoliť &cookies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -985,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "A&kceptovať cookies z pôvodného serveru" msgstr "A&kceptovať cookies z pôvodného serveru"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1011,7 +1007,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "&Automaticky akceptovať cookies sedenia" msgstr "&Automaticky akceptovať cookies sedenia"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1041,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Vš&etky cookies považovať za cookies sedenia" msgstr "Vš&etky cookies považovať za cookies sedenia"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1073,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Implicitná politika" msgstr "Implicitná politika"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1120,7 +1116,7 @@ msgstr "&Odmietnuť všetky cookies"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Politiku pre server" msgstr "Politiku pre server"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1157,7 +1153,7 @@ msgstr "&Zmeniť..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Doména" msgstr "Doména"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1175,7 +1171,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktívne hľadanie domén" msgstr "Interaktívne hľadanie domén"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1218,7 +1214,7 @@ msgstr "Pripojiť k Internetu priamo."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Automaticky zistiť nastavenie proxy" msgstr "&Automaticky zistiť nastavenie proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1261,7 +1257,7 @@ msgstr "Zadajte adresu skriptu pre nastavenie proxy serveru."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Použiť prednastavené premenné &prostredia" msgstr "Použiť prednastavené premenné &prostredia"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1362,7 +1358,7 @@ msgstr "&Možnosti"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Použiť trvalé pripojenie k proxy" msgstr "Použiť trvalé pripojenie k proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1433,7 +1429,7 @@ msgstr "Vý&nimky"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Použiť proxy iba pre položky v zozname" msgstr "Použiť proxy iba pre položky v zozname"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1492,7 +1488,7 @@ msgstr "Zmení adresu označenej výnimky pre proxy servery."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Meno &domény:" msgstr "Meno &domény:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1510,7 +1506,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Politika:" msgstr "&Politika:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1644,11 +1640,6 @@ msgstr "Toto je zoznam ciest, ktoré budú tiež prehľadávané."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Pridať" msgstr "&Pridať"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1694,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Pri pripojení &k tomuto serveru:" msgstr "Pri pripojení &k tomuto serveru:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1721,7 +1712,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Použiť túto &identifikáciu:" msgstr "Použiť túto &identifikáciu:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1738,7 +1729,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Skutočná identifikácia:" msgstr "Skutočná identifikácia:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1750,17 +1741,7 @@ msgstr ""
"Vlastný identifikačný text prehliadača, ktorý sa bude posielať serveru.\n" "Vlastný identifikačný text prehliadača, ktorý sa bude posielať serveru.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1788,7 +1769,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Po&sielať identifikáciu" msgstr "Po&sielať identifikáciu"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1933,3 +1914,7 @@ msgstr "Odstrániť text vybraného identifikátoru."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Odstrániť všetky identifikátory." msgstr "Odstrániť všetky identifikátory."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-23 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -147,10 +147,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Podvoji ravnanje" msgstr "Podvoji ravnanje"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -520,17 +516,17 @@ msgstr ""
"uporabljate internetne in omrežne povezave. Če izkusite zakasnitve in težave " "uporabljate internetne in omrežne povezave. Če izkusite zakasnitve in težave "
"ali imate modem, boste morda želeli prilagoditi te vrednosti." "ali imate modem, boste morda želeli prilagoditi te vrednosti."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi" msgstr "Sprejmi"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Zavrni" msgstr "Zavrni"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Vprašaj" msgstr "Vprašaj"
@ -756,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Ne prejemaj spletnih strani, ki so že shranjene v predpomnilniku. Način brez " "Ne prejemaj spletnih strani, ki so že shranjene v predpomnilniku. Način brez "
"povezave vam onemogoča gledati strani, ki jih prej niste obiskali." "povezave vam onemogoča gledati strani, ki jih prej niste obiskali."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -773,7 +769,7 @@ msgstr ""
"samodejnim zaznavanjem te spremenljivke.\n" "samodejnim zaznavanjem te spremenljivke.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -800,7 +796,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -860,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -975,7 +971,7 @@ msgstr "Je varen:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Omogoči pi&škote" msgstr "Omogoči pi&škote"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -997,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Sprejmi le piškotke iz &izvirajočih strežnikov" msgstr "Sprejmi le piškotke iz &izvirajočih strežnikov"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Sam&odejno zaznaj piškotke seje" msgstr "Sam&odejno zaznaj piškotke seje"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Ravnaj z &vsemi piškotki kot s piškotki sej" msgstr "Ravnaj z &vsemi piškotki kot s piškotki sej"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1084,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Privzeto ravnanje" msgstr "Privzeto ravnanje"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1133,7 +1129,7 @@ msgstr "&Zavrni vse piškotke"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Ravnanje spletišča" msgstr "Ravnanje spletišča"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1169,7 +1165,7 @@ msgstr "S&premeni ..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domena" msgstr "Domena"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1187,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktivno išči domene" msgstr "Interaktivno išči domene"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1235,7 +1231,7 @@ msgstr "Neposredno se poveže na internet."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Sam&odejno zaznaj nastavitve posrednika" msgstr "Sam&odejno zaznaj nastavitve posrednika"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1279,7 +1275,7 @@ msgstr "Vnesite naslov skripta z nastavitvami posrednika."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Uporabi prednastavljene okoljske spremenlji&vke" msgstr "Uporabi prednastavljene okoljske spremenlji&vke"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1379,7 +1375,7 @@ msgstr "&Možnosti"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Uporabi obstojne povezave do strežnika" msgstr "Uporabi obstojne povezave do strežnika"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1451,7 +1447,7 @@ msgstr "Izj&eme"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Uporabi posrednika le za vnose v ta seznam" msgstr "Uporabi posrednika le za vnose v ta seznam"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1511,7 +1507,7 @@ msgstr "Spremenite naslov izbranega posrednika."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Ime &domene:" msgstr "Ime &domene:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1529,7 +1525,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Ravnanje:" msgstr "&Ravnanje:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1665,11 +1661,6 @@ msgstr "To je seznam dodatnih poti, ki bodo preiskane."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1715,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Med brskanjem sledečega mesta:" msgstr "&Med brskanjem sledečega mesta:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1743,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Uporabi naslednjo identiteto:" msgstr "&Uporabi naslednjo identiteto:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1761,7 +1752,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Prava identifikacija:" msgstr "Prava identifikacija:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1774,17 +1765,7 @@ msgstr ""
"računalniku.\n" "računalniku.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1814,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Pošlji identifikacijo" msgstr "&Pošlji identifikacijo"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1966,5 +1947,9 @@ msgstr "Zbriši izbrano identifikacijo."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Zbriši vse identifikacije." msgstr "Zbriši vse identifikacije."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Kodiranje MS Windows:" #~ msgstr "Kodiranje MS Windows:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -150,10 +150,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Дуплирај полису" msgstr "Дуплирај полису"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -519,17 +515,17 @@ msgstr ""
"користите модем за повезивање на Интернет, можда ћете морати да подесите ове " "користите модем за повезивање на Интернет, можда ћете морати да подесите ове "
"поставке." "поставке."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Прихвати" msgstr "Прихвати"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Одбаци" msgstr "Одбаци"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Питај" msgstr "Питај"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr ""
"Не дохватају се веб странице које већ нису похрањене у кешу. Режим рада када " "Не дохватају се веб странице које већ нису похрањене у кешу. Режим рада када "
"нисте на вези вас спречава да гледате странице које нисте претходно посетили." "нисте на вези вас спречава да гледате странице које нисте претходно посетили."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -774,7 +770,7 @@ msgstr ""
"покушаја аутоматског откривања ове променљиве.\n" "покушаја аутоматског откривања ове променљиве.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -801,7 +797,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -863,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -978,7 +974,7 @@ msgstr "Безбедно:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Активирај &колачиће" msgstr "Активирај &колачиће"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -998,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Прихвати колачиће само са сервера од кога потичу" msgstr "&Прихвати колачиће само са сервера од кога потичу"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1022,7 +1018,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Ауто&матски прихвати колачиће сесије" msgstr "Ауто&матски прихвати колачиће сесије"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Третир&ај све колачиће као колачиће сесије" msgstr "Третир&ај све колачиће као колачиће сесије"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1084,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Подразумевана полиса" msgstr "Подразумевана полиса"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1132,7 +1128,7 @@ msgstr "&Одбаци све колачиће"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Полиса по сајту" msgstr "Полиса по сајту"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1168,7 +1164,7 @@ msgstr "И&змени..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Домен" msgstr "Домен"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1185,7 +1181,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Интерактивно тражите домене" msgstr "Интерактивно тражите домене"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr "Повежи се на Интернет директно."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "А&утоматски детектуј подешавања проксија" msgstr "А&утоматски детектуј подешавања проксија"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1275,7 +1271,7 @@ msgstr "Унесите адресу скрипте за подешавање п
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Користи преподешене прокси променљи&ве окружења" msgstr "Користи преподешене прокси променљи&ве окружења"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1375,7 +1371,7 @@ msgstr "О&пције"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Користи трајне везе ка проксију" msgstr "Користи трајне везе ка проксију"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1447,7 +1443,7 @@ msgstr "И&зузеци"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Користи прокси само за ставке из листе" msgstr "Користи прокси само за ставке из листе"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "Измена одабране адресе изузетка из кор
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Име &домена:" msgstr "Име &домена:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Полиса:" msgstr "&Полиса:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1661,11 +1657,6 @@ msgstr "Ово је листа додатних путања које ће би
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додај" msgstr "&Додај"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1711,7 +1702,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Када пре&гледам следећи сајт:" msgstr "Када пре&гледам следећи сајт:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1739,7 +1730,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Користи следећу &идентификацију:" msgstr "Користи следећу &идентификацију:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1757,7 +1748,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Стварна идентификација:" msgstr "Стварна идентификација:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1770,17 +1761,7 @@ msgstr ""
"машини.\n" "машини.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1810,7 +1791,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Ш&аљи идентификацију" msgstr "Ш&аљи идентификацију"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1959,6 +1940,10 @@ msgstr "Брисање одабраног текста идентификаци
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Брисање свих идентификатора." msgstr "Брисање свих идентификатора."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows кодирање:" #~ msgstr "MS Windows кодирање:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -150,10 +150,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Dupliraj polisu" msgstr "Dupliraj polisu"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -520,17 +516,17 @@ msgstr ""
"koristite modem za povezivanje na Internet, možda ćete morati da podesite " "koristite modem za povezivanje na Internet, možda ćete morati da podesite "
"ove postavke." "ove postavke."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Prihvati" msgstr "Prihvati"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Odbaci" msgstr "Odbaci"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Pitaj" msgstr "Pitaj"
@ -760,7 +756,7 @@ msgstr ""
"kada niste na vezi vas sprečava da gledate stranice koje niste prethodno " "kada niste na vezi vas sprečava da gledate stranice koje niste prethodno "
"posetili." "posetili."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -777,7 +773,7 @@ msgstr ""
"pokušaja automatskog otkrivanja ove promenljive.\n" "pokušaja automatskog otkrivanja ove promenljive.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -804,7 +800,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -866,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -981,7 +977,7 @@ msgstr "Bezbedno:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Aktiviraj &kolačiće" msgstr "Aktiviraj &kolačiće"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Prihvati kolačiće samo sa servera od koga potiču" msgstr "&Prihvati kolačiće samo sa servera od koga potiču"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Auto&matski prihvati kolačiće sesije" msgstr "Auto&matski prihvati kolačiće sesije"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Tretir&aj sve kolačiće kao kolačiće sesije" msgstr "Tretir&aj sve kolačiće kao kolačiće sesije"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Podrazumevana polisa" msgstr "Podrazumevana polisa"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1135,7 +1131,7 @@ msgstr "&Odbaci sve kolačiće"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Polisa po sajtu" msgstr "Polisa po sajtu"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1171,7 +1167,7 @@ msgstr "I&zmeni..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domen" msgstr "Domen"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1188,7 +1184,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Interaktivno tražite domene" msgstr "Interaktivno tražite domene"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1235,7 +1231,7 @@ msgstr "Poveži se na Internet direktno."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "A&utomatski detektuj podešavanja proksija" msgstr "A&utomatski detektuj podešavanja proksija"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1278,7 +1274,7 @@ msgstr "Unesite adresu skripte za podešavanje proksija."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Koristi prepodešene proksi promenlji&ve okruženja" msgstr "Koristi prepodešene proksi promenlji&ve okruženja"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1379,7 +1375,7 @@ msgstr "O&pcije"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Koristi trajne veze ka proksiju" msgstr "Koristi trajne veze ka proksiju"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1451,7 +1447,7 @@ msgstr "I&zuzeci"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Koristi proksi samo za stavke iz liste" msgstr "Koristi proksi samo za stavke iz liste"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1511,7 +1507,7 @@ msgstr "Izmena odabrane adrese izuzetka iz korišćenja proksija."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Ime &domena:" msgstr "Ime &domena:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1529,7 +1525,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Polisa:" msgstr "&Polisa:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1665,11 +1661,6 @@ msgstr "Ovo je lista dodatnih putanja koje će biti pretražene."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj" msgstr "&Dodaj"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1715,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Kada pre&gledam sledeći sajt:" msgstr "Kada pre&gledam sledeći sajt:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1743,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Koristi sledeću &identifikaciju:" msgstr "Koristi sledeću &identifikaciju:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1761,7 +1752,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Stvarna identifikacija:" msgstr "Stvarna identifikacija:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1774,17 +1765,7 @@ msgstr ""
"mašini.\n" "mašini.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1814,7 +1795,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Š&alji identifikaciju" msgstr "Š&alji identifikaciju"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1963,6 +1944,10 @@ msgstr "Brisanje odabranog teksta identifikacije."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Brisanje svih identifikatora." msgstr "Brisanje svih identifikatora."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows kodiranje:" #~ msgstr "MS Windows kodiranje:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-15 03:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 03:02+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -115,10 +115,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -404,17 +400,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "" msgstr ""
@ -596,7 +592,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -607,7 +603,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -676,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -784,7 +780,7 @@ msgstr "Phephisa:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Yelekelela emako&kisi" msgstr "Yelekelela emako&kisi"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -800,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -818,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -838,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -859,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Lizinga lemgomo" msgstr "Lizinga lemgomo"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -897,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Lizinga lemgomo" msgstr "Lizinga lemgomo"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -925,7 +921,7 @@ msgstr "Tjin&tja..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Indzawo:" msgstr "Indzawo:"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -939,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -973,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1007,7 +1003,7 @@ msgstr ""
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1099,7 +1095,7 @@ msgstr ""
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1160,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "" msgstr ""
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1212,7 +1208,7 @@ msgstr ""
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Indzawo:" msgstr "Indzawo:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1226,7 +1222,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Umgomo" msgstr "&Umgomo"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1357,11 +1353,6 @@ msgstr "Leli luhlu lwetindlela letingetiwe letitawuseshwa."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ngeta" msgstr "&Ngeta"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1402,7 +1393,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1421,7 +1412,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1435,7 +1426,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1444,17 +1435,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1474,7 +1455,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "" msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -141,10 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Kopiera princip" msgstr "Kopiera princip"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -516,17 +512,17 @@ msgstr ""
"tidsgränser går ut eller använder ett modem för att ansluta till Internet, " "tidsgränser går ut eller använder ett modem för att ansluta till Internet, "
"kan du behöva justera de här värdena." "kan du behöva justera de här värdena."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Ta emot" msgstr "Ta emot"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Vägra ta emot" msgstr "Vägra ta emot"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Fråga" msgstr "Fråga"
@ -757,7 +753,7 @@ msgstr ""
"Hämta inte webbsidor som inte redan är lagrade i cachen. Nedkopplat läge " "Hämta inte webbsidor som inte redan är lagrade i cachen. Nedkopplat läge "
"förhindrar att du tittar på sidor som du inte tidigare har besökt." "förhindrar att du tittar på sidor som du inte tidigare har besökt."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -774,7 +770,7 @@ msgstr ""
"att försöka upptäcka den här variabeln automatiskt.\n" "att försöka upptäcka den här variabeln automatiskt.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -801,7 +797,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -862,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -976,7 +972,7 @@ msgstr "Säker:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Aktivera &kakor" msgstr "Aktivera &kakor"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -998,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Acceptera bara kakor från servern som skickade &dem" msgstr "Acceptera bara kakor från servern som skickade &dem"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Acceptera a&utomatiskt sessionsbaserade kakor" msgstr "Acceptera a&utomatiskt sessionsbaserade kakor"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Behandla alla kakor som sessionsbaserade kakor" msgstr "&Behandla alla kakor som sessionsbaserade kakor"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1086,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Standardprincip" msgstr "Standardprincip"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1134,7 +1130,7 @@ msgstr "Väg&ra ta emot alla kakor"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Platsprincip" msgstr "Platsprincip"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1171,7 +1167,7 @@ msgstr "&Ändra..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domän" msgstr "Domän"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Sök interaktivt efter domäner" msgstr "Sök interaktivt efter domäner"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1237,7 +1233,7 @@ msgstr "Anslut till Internet direkt."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Identifiera proxyinställning a&utomatiskt" msgstr "Identifiera proxyinställning a&utomatiskt"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1282,7 +1278,7 @@ msgstr "Ange adressen till proxyinställningsskriptet."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Använd förinställda miljö&variabler för proxy" msgstr "Använd förinställda miljö&variabler för proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1381,7 +1377,7 @@ msgstr "Alter&nativ"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Använd bestående anslutningar till proxy" msgstr "Använd bestående anslutningar till proxy"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1453,7 +1449,7 @@ msgstr "&Undantag"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Använd proxy enbart för posterna i den här listan" msgstr "Använd proxy enbart för posterna i den här listan"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1513,7 +1509,7 @@ msgstr "Ändra den valda undantagsadressen för proxy."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domännamn:" msgstr "&Domännamn:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1531,7 +1527,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Princip:" msgstr "&Princip:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1668,11 +1664,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Lä&gg till" msgstr "Lä&gg till"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1718,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Vid anslutning &till följande plats:" msgstr "Vid anslutning &till följande plats:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1747,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Använd följande &identifiering:" msgstr "Använd följande &identifiering:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1765,7 +1756,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Verklig identifiering:" msgstr "Verklig identifiering:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1778,17 +1769,7 @@ msgstr ""
"datorn.\n" "datorn.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "SO&CKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1818,7 +1799,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "S&kicka identifiering" msgstr "S&kicka identifiering"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1966,6 +1947,10 @@ msgstr "Ta bort den valda identifieringstexten."
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Ta bort alla identifieringar." msgstr "Ta bort alla identifieringar."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "SO&CKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Kodning enligt MS Windows:" #~ msgstr "Kodning enligt MS Windows:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 22:05-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 22:05-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -147,10 +147,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "நகற் கொள்கை" msgstr "நகற் கொள்கை"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -508,17 +504,17 @@ msgstr ""
"இயக்கத்தை கட்டுப்படுத்த முடியும். இணைப்பு துண்டிப்பு போன்ற பிரச்சினைகளை இங்கு சரி " "இயக்கத்தை கட்டுப்படுத்த முடியும். இணைப்பு துண்டிப்பு போன்ற பிரச்சினைகளை இங்கு சரி "
"செய்யலாம்." "செய்யலாம்."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "ஏற்றுக்கொள்" msgstr "ஏற்றுக்கொள்"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "நிராகரி" msgstr "நிராகரி"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "கேள்" msgstr "கேள்"
@ -730,7 +726,7 @@ msgstr ""
"இடைமாற்றகம் ஏற்கனவே சேமிக்கப்பட்டுள்ள வலை பக்கத்தினை கொண்ராதே. உங்களை அகல்நிலை முறை " "இடைமாற்றகம் ஏற்கனவே சேமிக்கப்பட்டுள்ள வலை பக்கத்தினை கொண்ராதே. உங்களை அகல்நிலை முறை "
"தடுக்கிறது பக்கத்தில் இருந்து பார்ப்பதற்கு.அது நீங்கள்முன்னதாக பார்க்கப்படாதது." "தடுக்கிறது பக்கத்தில் இருந்து பார்ப்பதற்கு.அது நீங்கள்முன்னதாக பார்க்கப்படாதது."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -747,7 +743,7 @@ msgstr ""
"இந்த பொத்தான் முயல்கிறது.\n" "இந்த பொத்தான் முயல்கிறது.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -774,7 +770,7 @@ msgstr "ftp:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTPS" msgstr "HTTPS"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -834,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "HTTP:" msgstr "HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -948,7 +944,7 @@ msgstr "பாதுகாப்பான:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்ட திடீர் நிரல்கள்" msgstr "செயல்படுத்தப்பட்ட திடீர் நிரல்கள்"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -969,7 +965,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "சேவகனில் மட்டும் திடீர் நிரல்களை ஏற்கும் " msgstr "சேவகனில் மட்டும் திடீர் நிரல்களை ஏற்கும் "
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -994,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "&அமர்வு திடீர் நிரல்களை தன்னியக்கமாக ஏற்றுக்கொள்" msgstr "&அமர்வு திடீர் நிரல்களை தன்னியக்கமாக ஏற்றுக்கொள்"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1023,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&எல்லா திடீர் நிரல்களையும் அமர்வு திடீர் நிரல்களாக நடத்தவும்" msgstr "&எல்லா திடீர் நிரல்களையும் அமர்வு திடீர் நிரல்களாக நடத்தவும்"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "கொடாநிலைக் கொள்கை" msgstr "கொடாநிலைக் கொள்கை"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1101,7 +1097,7 @@ msgstr "&எல்லா திடீர் நிரல்களையும்
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "தளக் கொள்கை" msgstr "தளக் கொள்கை"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1136,7 +1132,7 @@ msgstr "மாற்று..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "களம் " msgstr "களம் "
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1154,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "இடங்களுக்கான உள்ளார்ந்த தேடல்" msgstr "இடங்களுக்கான உள்ளார்ந்த தேடல்"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1200,7 +1196,7 @@ msgstr "நேரடியாக இணையத்துடன் இணைப
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&பதிமாற்று உள்ளமை தன்னியக்கமாக நீங்குகிறது" msgstr "&பதிமாற்று உள்ளமை தன்னியக்கமாக நீங்குகிறது"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1241,7 +1237,7 @@ msgstr "பதி மாற்று உள்ளமை ஸ்கிரிப்
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "& பதிமாற்று சூழல் மாறிகளை பயன்படுத்து. " msgstr "& பதிமாற்று சூழல் மாறிகளை பயன்படுத்து. "
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1339,7 +1335,7 @@ msgstr "&விருப்பங்கள்"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "பதி மாற்றுக்கு மாறிலி தொடர்பை பயன்படுத்து." msgstr "பதி மாற்றுக்கு மாறிலி தொடர்பை பயன்படுத்து."
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1410,7 +1406,7 @@ msgstr "&விதிவிலக்குகள்"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "இந்த பட்டியலில் உள்ளிட்டவைகளுக்கு மட்டும் பதிமாற்றுகளை பயன்படுத்து" msgstr "இந்த பட்டியலில் உள்ளிட்டவைகளுக்கு மட்டும் பதிமாற்றுகளை பயன்படுத்து"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1468,7 +1464,7 @@ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட ப்ரா
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&களம் பெயர்:" msgstr "&களம் பெயர்:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1486,7 +1482,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&கொள்கை:" msgstr "&கொள்கை:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1618,11 +1614,6 @@ msgstr "மேலும் தேடவேண்டிய தேடப்பட
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "சேர்" msgstr "சேர்"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1668,7 +1659,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&பின்வரும் தளம் உலாவுதல் போது:" msgstr "&பின்வரும் தளம் உலாவுதல் போது:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1694,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&பின்வரும் அடையாளத்தைப் பயன்படுத்து:" msgstr "&பின்வரும் அடையாளத்தைப் பயன்படுத்து:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1712,7 +1703,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Real identification:" msgstr "Real identification:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1724,17 +1715,7 @@ msgstr ""
"உண்மையான உலாவல் அடையாள உரை இது தொலை பொறிக்கு அனுப்பப்படும்.\n" "உண்மையான உலாவல் அடையாள உரை இது தொலை பொறிக்கு அனுப்பப்படும்.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1764,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&அடையாளத்தை அனுப்பு" msgstr "&அடையாளத்தை அனுப்பு"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1906,6 +1887,10 @@ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ள அட
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "அனைத்து அடையாளங்களையும் நீக்கு," msgstr "அனைத்து அடையாளங்களையும் நீக்கு,"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "வின்டோ ஸ் குறியீட்டமைப்பு:" #~ msgstr "வின்டோ ஸ் குறியீட்டமைப்பு:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:32+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:32+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -154,10 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Ду нусхакунии Қоидаҳо" msgstr "Ду нусхакунии Қоидаҳо"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -542,17 +538,17 @@ msgstr ""
"шумо мушкилотҳо бо таъин ва пайвастшавӣ ба Интернет ба воситаи модем дошта " "шумо мушкилотҳо бо таъин ва пайвастшавӣ ба Интернет ба воситаи модем дошта "
"бошед, шумо метавонед ин гузоришҳоро ислоҳ намоед." "бошед, шумо метавонед ин гузоришҳоро ислоҳ намоед."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Қабул кардан" msgstr "Қабул кардан"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Қабул накардан" msgstr "Қабул накардан"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Пурсидан" msgstr "Пурсидан"
@ -785,7 +781,7 @@ msgstr ""
"форохонӣ накунед. Усули худмухтор шуморо аз азназаргузаронии саҳифаҳое, ки " "форохонӣ накунед. Усули худмухтор шуморо аз азназаргузаронии саҳифаҳое, ки "
"дар гузашта ташриф нашудаанд, пешгирӣ нашудааст." "дар гузашта ташриф нашудаанд, пешгирӣ нашудааст."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -802,7 +798,7 @@ msgstr ""
"тугмаи <b>\"Худмуайянкунӣ\"</b> ангушт занед.\n" "тугмаи <b>\"Худмуайянкунӣ\"</b> ангушт занед.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -829,7 +825,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -890,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1005,7 +1001,7 @@ msgstr "Бехатарӣ:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Даргиронидани coo&kies" msgstr "Даргиронидани coo&kies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1027,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Cookies-ро танҳо аз хидматрасони ибтидоӣ &қабул кунед" msgstr "Cookies-ро танҳо аз хидматрасони ибтидоӣ &қабул кунед"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Сеансҳои cookies-ро ба таври &худкор қабул кунед" msgstr "Сеансҳои cookies-ро ба таври &худкор қабул кунед"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1084,7 +1080,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Қабули &ҳамаи cookies ҳамчун сеанси cookies" msgstr "Қабули &ҳамаи cookies ҳамчун сеанси cookies"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Қоида Бо Нобаёнӣ" msgstr "Қоида Бо Нобаёнӣ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1168,7 +1164,7 @@ msgstr "Ҳама cookies-ро &рад кунед"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Паёми Қоида" msgstr "Паёми Қоида"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1204,7 +1200,7 @@ msgstr "&Тағирдиҳӣ..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Домен" msgstr "Домен"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1223,7 +1219,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1271,7 +1267,7 @@ msgstr "Бевосита ба Интернет пайваст шавед."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Танзимкунии проксии ба таври &худкор муайяншуда" msgstr "Танзимкунии проксии ба таври &худкор муайяншуда"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1316,7 +1312,7 @@ msgstr "Барои дастнависи танзимкунии прокси су
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Муҳити &тағирёбанда пешаки муқарраршударо истифода баред" msgstr "Муҳити &тағирёбанда пешаки муқарраршударо истифода баред"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1418,7 +1414,7 @@ msgstr "&Хосиятҳо"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Пайвастшавии беинтиҳоро бо прокси истифода баред" msgstr "Пайвастшавии беинтиҳоро бо прокси истифода баред"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1490,7 +1486,7 @@ msgstr "&Истисноҳо"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Танҳо барои элементҳои дар ин рӯйхат буда проксиро истифода баред" msgstr "Танҳо барои элементҳои дар ин рӯйхат буда проксиро истифода баред"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1550,7 +1546,7 @@ msgstr "Суроғаи истисноии проксии интихобшуда
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Номи &домен:" msgstr "Номи &домен:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1568,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Қоида:" msgstr "&Қоида:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1710,11 +1706,6 @@ msgstr "Ин рӯйхати роҳҳои иловагие, ки дар онҳо
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Илова кардан" msgstr "&Илова кардан"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1761,7 +1752,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Ҳангоми баррасии пойгоҳи зерин:" msgstr "&Ҳангоми баррасии пойгоҳи зерин:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1789,7 +1780,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Шиносоии зеринро &истифода баред:" msgstr "Шиносоии зеринро &истифода баред:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1807,7 +1798,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Шиносоии ҳақиқӣ:" msgstr "Шиносоии ҳақиқӣ:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1819,17 +1810,7 @@ msgstr ""
"Матни шиносаи барраси мавҷуда, ки ба мошинаи дурдаст офарида мешавад.\n" "Матни шиносаи барраси мавҷуда, ки ба мошинаи дурдаст офарида мешавад.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1859,7 +1840,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Шиносоиро &Фиристед" msgstr "Шиносоиро &Фиристед"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -2008,5 +1989,9 @@ msgstr "Матни шиносаи интихобшударо нобуд созе
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Ҳамаи шиносаҳоро нобуд созед." msgstr "Ҳамаи шиносаҳоро нобуд созед."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "Рамзгузории MS Windows:" #~ msgstr "Рамзгузории MS Windows:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:44+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 22:44+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -135,10 +135,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "ข้อกำหนดซ้ำกัน" msgstr "ข้อกำหนดซ้ำกัน"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -488,17 +484,17 @@ msgstr ""
"ในการใช้งานอินเทอร์เน็ตและระบบเครือข่าย ได้ที่นี่ หากคุณเคยพบว่า " "ในการใช้งานอินเทอร์เน็ตและระบบเครือข่าย ได้ที่นี่ หากคุณเคยพบว่า "
"ช่วงเวลาที่ใช้ไม่พอหรือต่ออินเทอร์เน็ตผ่านโมเด็ม คุณอาจต้องการปรับค่ามันที่นี่" "ช่วงเวลาที่ใช้ไม่พอหรือต่ออินเทอร์เน็ตผ่านโมเด็ม คุณอาจต้องการปรับค่ามันที่นี่"
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "ยอมรับ" msgstr "ยอมรับ"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "ปฏิเสธ" msgstr "ปฏิเสธ"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "ถาม" msgstr "ถาม"
@ -719,7 +715,7 @@ msgstr ""
"ไม่ต้องโหลดหน้าเว็บที่ไม่ได้ทำการบันทึกเอาไว้ในแคชแล้ว โหมดเรียกดูแบบออฟไลน์ " "ไม่ต้องโหลดหน้าเว็บที่ไม่ได้ทำการบันทึกเอาไว้ในแคชแล้ว โหมดเรียกดูแบบออฟไลน์ "
"จะไม่ให้คุณไปเรียกดูหน้าเว็บที่คุณไม่ได้ไปเยี่ยมชมมาก่อน" "จะไม่ให้คุณไปเรียกดูหน้าเว็บที่คุณไม่ได้ไปเยี่ยมชมมาก่อน"
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -735,7 +731,7 @@ msgstr ""
"และค้นหาตัวแปรนี้โดยอัตโนมัติ\n" "และค้นหาตัวแปรนี้โดยอัตโนมัติ\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -761,7 +757,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -819,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -933,7 +929,7 @@ msgstr "ความปลอดภัย:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "เปิดใช้งานคุกกี้" msgstr "เปิดใช้งานคุกกี้"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -954,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "ยอมรับเฉพาะคุกกี้จากเซิร์ฟเวอร์ที่เป็นเจ้าของดั้งเดิมเท่านั้น" msgstr "ยอมรับเฉพาะคุกกี้จากเซิร์ฟเวอร์ที่เป็นเจ้าของดั้งเดิมเท่านั้น"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -979,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "ยอมรับคุกกี้ของเซสชันโดยอัตโนมัติ" msgstr "ยอมรับคุกกี้ของเซสชันโดยอัตโนมัติ"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "ทำกับคุกกี้ทั้งหมดเหมือนคุกกี้ของเซสชัน" msgstr "ทำกับคุกกี้ทั้งหมดเหมือนคุกกี้ของเซสชัน"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1039,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "ข้อกำหนดปริยาย" msgstr "ข้อกำหนดปริยาย"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr "ปฏิเสธคุกกี้ทั้งหมด"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "ข้อกำหนดแต่ละไซต์" msgstr "ข้อกำหนดแต่ละไซต์"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1122,7 +1118,7 @@ msgstr "เปลี่ยน..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "โดเมน" msgstr "โดเมน"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1140,7 +1136,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "ค้นหาโดเมน แบบมีการตอบโต้" msgstr "ค้นหาโดเมน แบบมีการตอบโต้"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1188,7 +1184,7 @@ msgstr "ติดต่ออินเทอร์เน็ตโดยตรง
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติ" msgstr "ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติ"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "ใส่ที่อยู่ของสคริปต์ตั้ง
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "ใช้ตัวแปรสภาพแวดล้อมของพร็อกซีที่ตั้งไว้แล้ว" msgstr "ใช้ตัวแปรสภาพแวดล้อมของพร็อกซีที่ตั้งไว้แล้ว"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1327,7 +1323,7 @@ msgstr "ตัวเลื&อก"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "ใช้การเชื่อมต่อถาวรไปยังพร็อกซี" msgstr "ใช้การเชื่อมต่อถาวรไปยังพร็อกซี"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1397,7 +1393,7 @@ msgstr "ข้อยกเว้น"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "ใช้พร็อกซีนี้กับรายการเหล่านี้เท่านั้น" msgstr "ใช้พร็อกซีนี้กับรายการเหล่านี้เท่านั้น"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1455,7 +1451,7 @@ msgstr "เพื่อเปลี่ยนที่อยู่ที่ยก
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "ชื่อโ&ดเมน:" msgstr "ชื่อโ&ดเมน:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1473,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "ข้&อกำหนด:" msgstr "ข้&อกำหนด:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1607,11 +1603,6 @@ msgstr "นี่เป็นรายการของเส้นทางค
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "เพิ่ม" msgstr "เพิ่ม"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1657,7 +1648,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "เมื่อมีการเชื่อมต่อไปยังไซต์เหล่านี้:" msgstr "เมื่อมีการเชื่อมต่อไปยังไซต์เหล่านี้:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1684,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "ใช้การแ&สดงตัวต่อไปนี้:" msgstr "ใช้การแ&สดงตัวต่อไปนี้:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1701,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "การแสดงตัวจริงของเบราว์เซอร์:" msgstr "การแสดงตัวจริงของเบราว์เซอร์:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1713,17 +1704,7 @@ msgstr ""
"ข้อความแสดงตัว จริงๆ ของเบราว์เซอร์ที่จะถูกส่งไปยังเครื่องที่อยู่ในอินเทอร์เน็ต\n" "ข้อความแสดงตัว จริงๆ ของเบราว์เซอร์ที่จะถูกส่งไปยังเครื่องที่อยู่ในอินเทอร์เน็ต\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1753,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "ส่ง&การแสดงตัวของเบราว์เซอร์" msgstr "ส่ง&การแสดงตัวของเบราว์เซอร์"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1895,3 +1876,7 @@ msgstr "ลบข้อความแสดงตัวที่เลือก
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "ลบข้อความแสดงตัวทั้งหมด" msgstr "ลบข้อความแสดงตัวทั้งหมด"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:23+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -149,10 +149,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Politikayı İkizle" msgstr "Politikayı İkizle"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -523,17 +519,17 @@ msgstr ""
"ya da İnternete bağlanmak için modem kullanıyorsanız, bu ayarları ayarlamak " "ya da İnternete bağlanmak için modem kullanıyorsanız, bu ayarları ayarlamak "
"isteyebilirsiniz." "isteyebilirsiniz."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Kabul et" msgstr "Kabul et"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Reddet" msgstr "Reddet"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Sor" msgstr "Sor"
@ -760,7 +756,7 @@ msgstr ""
"Önbellekte kayıtlı web sayfalarını indirme. Bu kipte daha önce ziyaret " "Önbellekte kayıtlı web sayfalarını indirme. Bu kipte daha önce ziyaret "
"edilmemiş web sayfaları görüntülenmez." "edilmemiş web sayfaları görüntülenmez."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -776,7 +772,7 @@ msgstr ""
"otomatik olarak keşfini denemek için <tt>\"Otomatik Algılama\"</tt> " "otomatik olarak keşfini denemek için <tt>\"Otomatik Algılama\"</tt> "
"düğmesine tıklayabilirsiniz. </qt>" "düğmesine tıklayabilirsiniz. </qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -802,7 +798,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -863,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -977,7 +973,7 @@ msgstr "Güvenlik:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Çerezleri &etkinleştir" msgstr "Çerezleri &etkinleştir"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -998,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "&Sadece merkezi sunucuda oluşturulan çerezleri kabul et" msgstr "&Sadece merkezi sunucuda oluşturulan çerezleri kabul et"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1024,7 +1020,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Oturum çerezlerini &otomatik olarak kabul et" msgstr "Oturum çerezlerini &otomatik olarak kabul et"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "&Bütün çerezlere oturum çerezi gibi davran" msgstr "&Bütün çerezlere oturum çerezi gibi davran"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Öntanımlı Politika" msgstr "Öntanımlı Politika"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1132,7 +1128,7 @@ msgstr "Bütün çerezleri öntanımlı olarak &reddet"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Politikayı İkizle" msgstr "Politikayı İkizle"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1164,7 +1160,7 @@ msgstr "D&eğiştir..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Etki Alanı" msgstr "Etki Alanı"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1182,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Alan adları için etkileşimli arama" msgstr "Alan adları için etkileşimli arama"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr "İnternete doğrudan bağlan."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "&Otomatik bulunan betik dosyası" msgstr "&Otomatik bulunan betik dosyası"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1261,7 +1257,7 @@ msgstr "HTTP vekil sunucusunun adresini girin."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Çevre değişkenşlerini önceden &belirle" msgstr "Çevre değişkenşlerini önceden &belirle"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1359,7 +1355,7 @@ msgstr "&FTP Seçenekleri"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Vekil sunucu için sürekli bağlantılar kullan" msgstr "Vekil sunucu için sürekli bağlantılar kullan"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1430,7 +1426,7 @@ msgstr "Kural Dışı Durumlar"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Sadece bu listedeki girdiler için vekil sunucu kullan" msgstr "Sadece bu listedeki girdiler için vekil sunucu kullan"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1491,7 +1487,7 @@ msgstr "Seçili kural dışı durum adresini değiştirmek için bu düğmeye t
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Etki alanı adı:" msgstr "Etki alanı adı:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Politika" msgstr "&Politika"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1644,11 +1640,6 @@ msgstr "Aranacak ek dizinlerin listesi."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Ekle" msgstr "&Ekle"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1691,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "&Aşağıdaki siteye bağlanırken:" msgstr "&Aşağıdaki siteye bağlanırken:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1718,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Aşağıdaki &kimliği kullan:" msgstr "Aşağıdaki &kimliği kullan:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1735,7 +1726,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Gerçek kimlik:" msgstr "Gerçek kimlik:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1747,17 +1738,7 @@ msgstr ""
"Sunucu makineye gönderilecek tarayıcı tanımlaması metni.\n" "Sunucu makineye gönderilecek tarayıcı tanımlaması metni.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1777,7 +1758,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Tarayıcı &tanımlaması gönder " msgstr "Tarayıcı &tanımlaması gönder "
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1921,3 +1902,7 @@ msgstr "Seçilen tanıtıcıyı sil."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Tüm tanıtıcıları sil." msgstr "Tüm tanıtıcıları sil."
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:30-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:30-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -151,10 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Здублювати поведінку" msgstr "Здублювати поведінку"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -526,17 +522,17 @@ msgstr ""
"стосовно з'єднань з мережею та Інтернет. Якщо у вас виникають затримки або " "стосовно з'єднань з мережею та Інтернет. Якщо у вас виникають затримки або "
"ви з'єднуєтесь через модем, то вам, можливо, потрібно змінити ці значення." "ви з'єднуєтесь через модем, то вам, можливо, потрібно змінити ці значення."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Прийняти" msgstr "Прийняти"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Відмовити" msgstr "Відмовити"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Питати" msgstr "Питати"
@ -765,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Не витягувати сторінки, які не збережені у кеші. Автономний режим не " "Не витягувати сторінки, які не збережені у кеші. Автономний режим не "
"дозволяє переглядати сторінки, які не було попередньо відвідано." "дозволяє переглядати сторінки, які не було попередньо відвідано."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -781,7 +777,7 @@ msgstr ""
"скористатись на кнопкою <b>\"Авто-визначення\"</b>, і програма спробує " "скористатись на кнопкою <b>\"Авто-визначення\"</b>, і програма спробує "
"автоматично визначити ім'я змінної оточення.</qt>" "автоматично визначити ім'я змінної оточення.</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -807,7 +803,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -867,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:" msgstr "&HTTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "Є безпечною:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Дозволити &куки" msgstr "Дозволити &куки"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1000,7 +996,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Прийма&ти куки тільки з початкового сервера" msgstr "Прийма&ти куки тільки з початкового сервера"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1025,7 +1021,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Автоматичн&о приймати куки сеансів" msgstr "Автоматичн&о приймати куки сеансів"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Вважати &всі куки, як куки сеансів" msgstr "Вважати &всі куки, як куки сеансів"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1086,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Стандартна поведінка" msgstr "Стандартна поведінка"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1134,7 +1130,7 @@ msgstr "Ві&дмовляти всім кукам"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Правила поведінки для сайтів" msgstr "Правила поведінки для сайтів"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1171,7 +1167,7 @@ msgstr "З&мінити..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Домен" msgstr "Домен"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Інтерактивний пошук на домени" msgstr "Інтерактивний пошук на домени"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr "Пряме з'єднання з Мережею."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "А&втоматично визначати конфігурацію проксі" msgstr "А&втоматично визначати конфігурацію проксі"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1277,7 +1273,7 @@ msgstr "Вкажіть адресу скрипту конфігурації пр
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Вживати встановлені змінні &оточення для проксі" msgstr "Вживати встановлені змінні &оточення для проксі"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1378,7 +1374,7 @@ msgstr "&Параметри"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Вживати постійні з'єднання з проксі" msgstr "Вживати постійні з'єднання з проксі"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1450,7 +1446,7 @@ msgstr "Ви&нятки"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Користуватись проксі тільки для машин зі списку" msgstr "Користуватись проксі тільки для машин зі списку"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1508,7 +1504,7 @@ msgstr "Змінити адресу винятку для проксі."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Назва &домену:" msgstr "Назва &домену:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1524,7 +1520,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "&Поведінка:" msgstr "&Поведінка:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1658,11 +1654,6 @@ msgstr "Це список додаткових шляхів для пошуку.
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Додати" msgstr "&Додати"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Видалити"
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1710,7 +1701,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "При навігації по &наступному сайту:" msgstr "При навігації по &наступному сайту:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1739,7 +1730,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "&Вживати наступну ідентифікацію:" msgstr "&Вживати наступну ідентифікацію:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1756,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Справжня ідентифікація:" msgstr "Справжня ідентифікація:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1768,17 +1759,7 @@ msgstr ""
"Рядок ідентифікації навігатора, який буде відсилатися на віддалений вузол.\n" "Рядок ідентифікації навігатора, який буде відсилатися на віддалений вузол.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Скасувати"
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1807,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "Відси&лати ідентифікацію" msgstr "Відси&лати ідентифікацію"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1950,3 +1931,15 @@ msgstr "Вилучити вибраний текст ідентифікації.
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Витерти всі ідентифікатори." msgstr "Витерти всі ідентифікатори."
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Замінити"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Видалити"
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&OK"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Скасувати"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -117,10 +117,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Qoida nusxasini yaratish" msgstr "Qoida nusxasini yaratish"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -426,17 +422,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Qabul qilish" msgstr "Qabul qilish"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Rad etish" msgstr "Rad etish"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Soʻrash" msgstr "Soʻrash"
@ -620,7 +616,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -631,7 +627,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -700,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -808,7 +804,7 @@ msgstr "Xavfsiz:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "K&ukilarni yoqish" msgstr "K&ukilarni yoqish"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -824,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -842,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Seans kukilarini &avto-qabul qilish" msgstr "Seans kukilarini &avto-qabul qilish"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -862,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -883,7 +879,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Andoza qoida" msgstr "Andoza qoida"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -921,7 +917,7 @@ msgstr "Hamma kukilarni &rad etish"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Sayt qoidasi" msgstr "Sayt qoidasi"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -949,7 +945,7 @@ msgstr "Oʻz&gartirish"
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Domen" msgstr "Domen"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -963,7 +959,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -997,7 +993,7 @@ msgstr "Internetga toʻgʻridan-toʻgʻri ulanish."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Proksi &moslamasini avto-aniqlash" msgstr "Proksi &moslamasini avto-aniqlash"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1033,7 +1029,7 @@ msgstr "Proksi moslama skripti joylashgan manzilni kiriting."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "&Oldindan aniqlangan proksi muhit oʻzgaruvchilarini ishlatish" msgstr "&Oldindan aniqlangan proksi muhit oʻzgaruvchilarini ishlatish"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1126,7 +1122,7 @@ msgstr "&Parametrlar"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "Qoidadan t&ashqari holatlar"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Roʻyxatdagilar uchun proksini ishlatish" msgstr "Roʻyxatdagilar uchun proksini ishlatish"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1243,7 +1239,7 @@ msgstr "Qoidadan tashqari tanlangan proksi manzilini oʻzgartirish."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Domenning nomi:" msgstr "&Domenning nomi:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1261,7 +1257,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "Q&oida:" msgstr "Q&oida:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1392,11 +1388,6 @@ msgstr "Qoʻshimcha kutubxonalarni qidirish uchun yoʻllar roʻyxati."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Qoʻshish" msgstr "&Qoʻshish"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1437,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Quyidagi &saytlar uchun:" msgstr "Quyidagi &saytlar uchun:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1456,7 +1447,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1470,7 +1461,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1479,17 +1470,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1509,7 +1490,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "" msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1641,6 +1622,10 @@ msgstr ""
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows kodlash usuli:" #~ msgstr "MS Windows kodlash usuli:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -117,10 +117,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Қоида нусхасини яратиш" msgstr "Қоида нусхасини яратиш"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -425,17 +421,17 @@ msgid ""
"settings." "settings."
msgstr "" msgstr ""
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Қабул қилиш" msgstr "Қабул қилиш"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Рад этиш" msgstr "Рад этиш"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Сўраш" msgstr "Сўраш"
@ -618,7 +614,7 @@ msgid ""
"mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." "mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited."
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -629,7 +625,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -698,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -806,7 +802,7 @@ msgstr "Хавфсиз:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "К&укиларни ёқиш" msgstr "К&укиларни ёқиш"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -822,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -840,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Сеанс кукиларини &авто-қабул қилиш" msgstr "Сеанс кукиларини &авто-қабул қилиш"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -860,7 +856,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "" msgstr ""
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -881,7 +877,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Андоза қоида" msgstr "Андоза қоида"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -919,7 +915,7 @@ msgstr "Ҳамма кукиларни &рад этиш"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Сайт қоидаси" msgstr "Сайт қоидаси"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -947,7 +943,7 @@ msgstr "Ўз&гартириш"
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Домен" msgstr "Домен"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -961,7 +957,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -995,7 +991,7 @@ msgstr "Интернетга тўғридан-тўғри уланиш."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Прокси &мосламасини авто-аниқлаш" msgstr "Прокси &мосламасини авто-аниқлаш"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1031,7 +1027,7 @@ msgstr "Прокси мослама скрипти жойлашган манзи
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "&Олдиндан аниқланган прокси муҳит ўзгарувчиларини ишлатиш" msgstr "&Олдиндан аниқланган прокси муҳит ўзгарувчиларини ишлатиш"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1124,7 +1120,7 @@ msgstr "&Параметрлар"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1189,7 +1185,7 @@ msgstr "Қоидадан т&ашқари ҳолатлар"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Рўйхатдагилар учун проксини ишлатиш" msgstr "Рўйхатдагилар учун проксини ишлатиш"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1241,7 +1237,7 @@ msgstr "Қоидадан ташқари танланган прокси манз
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "&Доменнинг номи:" msgstr "&Доменнинг номи:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1259,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "Қ&оида:" msgstr "Қ&оида:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1390,11 +1386,6 @@ msgstr "Қўшимча кутубхоналарни қидириш учун йў
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "&Қўшиш" msgstr "&Қўшиш"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1435,7 +1426,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Қуйидаги &сайтлар учун:" msgstr "Қуйидаги &сайтлар учун:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1454,7 +1445,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1468,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1477,17 +1468,7 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1507,7 +1488,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "" msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1639,6 +1620,10 @@ msgstr ""
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows кодлаш усули:" #~ msgstr "MS Windows кодлаш усули:"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:44+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 15:44+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -144,10 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "Nhân đôi chính sách" msgstr "Nhân đôi chính sách"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -520,17 +516,17 @@ msgstr ""
"sử dụng bộ điều giải để kết nối đến Mạng, có lẽ bạn muốn điều chỉnh thiết " "sử dụng bộ điều giải để kết nối đến Mạng, có lẽ bạn muốn điều chỉnh thiết "
"lập này." "lập này."
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận" msgstr "Chấp nhận"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Từ chối" msgstr "Từ chối"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "Yêu cầu" msgstr "Yêu cầu"
@ -758,7 +754,7 @@ msgstr ""
"Đừng lấy trang Mạng nào không nằm trong bộ nhớ tạm. Vậy chế độ ngoại tuyến " "Đừng lấy trang Mạng nào không nằm trong bộ nhớ tạm. Vậy chế độ ngoại tuyến "
"ngăn cản bạn xem trang không phải vừa thăm." "ngăn cản bạn xem trang không phải vừa thăm."
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -775,7 +771,7 @@ msgstr ""
"động biến này.\n" "động biến này.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -804,7 +800,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -866,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -981,7 +977,7 @@ msgstr "Bảo mật:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "Bật c&ookie" msgstr "Bật c&ookie"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1004,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Chấp nhận cookie chỉ từ máy phục vụ trang" msgstr "Chấp nhận cookie chỉ từ máy phục vụ trang"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "Tự động chấp nhận cookie &phiên chạy" msgstr "Tự động chấp nhận cookie &phiên chạy"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Xử lý mọi cookie là cookie &phiên chạy" msgstr "Xử lý mọi cookie là cookie &phiên chạy"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1094,7 +1090,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Chính sách mặc định" msgstr "Chính sách mặc định"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1143,7 +1139,7 @@ msgstr "&Từ chối mọi cookie"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "Chính sách nơi Mạng" msgstr "Chính sách nơi Mạng"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1179,7 +1175,7 @@ msgstr "&Đổi..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "Miền" msgstr "Miền"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1198,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Tìm kiếm tương tác miền" msgstr "Tìm kiếm tương tác miền"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1246,7 +1242,7 @@ msgstr "Kết nối trực tiếp đến Mạng."
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "Tìm ra tự động cấ&u hình ủy nhiệm" msgstr "Tìm ra tự động cấ&u hình ủy nhiệm"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr "Hãy nhập địa chỉ của tập lệnh cấu hình ủy nhiệm."
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Dùng biến môi trường ủy nhiệm định sẵn" msgstr "Dùng biến môi trường ủy nhiệm định sẵn"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1391,7 +1387,7 @@ msgstr "Tù&y chọn"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Dùng sự kết nối bền bỉ đến máy ủy nhiệm" msgstr "Dùng sự kết nối bền bỉ đến máy ủy nhiệm"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1463,7 +1459,7 @@ msgstr "Ng&oại lệ"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Dùng ủy nhiệm chỉ cho mục nhập trong danh sách này" msgstr "Dùng ủy nhiệm chỉ cho mục nhập trong danh sách này"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1522,7 +1518,7 @@ msgstr "Thay đổi địa chỉ ngoại lệ ủy nhiệm đã chọn."
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "Tên &miền:" msgstr "Tên &miền:"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1540,7 +1536,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "Chính &sách:" msgstr "Chính &sách:"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1679,11 +1675,6 @@ msgstr "Đây là danh sách các đường dẫn thêm nơi cần tìm kiếm."
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "Th&êm" msgstr "Th&êm"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1729,7 +1720,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "Khi du&yệt nơi Mạng này:" msgstr "Khi du&yệt nơi Mạng này:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1756,7 +1747,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Nhận diện nh&ư thế :" msgstr "Nhận diện nh&ư thế :"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1774,7 +1765,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "Nhận diện thật:" msgstr "Nhận diện thật:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1786,18 +1777,7 @@ msgstr ""
"Đoạn nhận diện trình duyệt cần gởi cho máy ở xa.\n" "Đoạn nhận diện trình duyệt cần gởi cho máy ở xa.\n"
"</qt>" "</qt>"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch #: useragentdlg_ui.ui:16
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1827,7 +1807,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "&Nhận diện" msgstr "&Nhận diện"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1975,3 +1955,8 @@ msgstr "Xoá bỏ đoạn nhận diện đã chọn."
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Xóa bỏ mọi đồ nhận diện." msgstr "Xóa bỏ mọi đồ nhận diện."
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 18:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-14 18:42+0800\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -134,10 +134,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "复制策略" msgstr "复制策略"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -475,17 +471,17 @@ msgstr ""
"<h1>网络首选项</h1>您可以在这里定义 TDE 程序使用互联网和网络连接的行为。如果" "<h1>网络首选项</h1>您可以在这里定义 TDE 程序使用互联网和网络连接的行为。如果"
"您遇到超时或者使用调制解调器上网,也许需要调整这些设置。" "您遇到超时或者使用调制解调器上网,也许需要调整这些设置。"
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "拒绝" msgstr "拒绝"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "询问" msgstr "询问"
@ -696,7 +692,7 @@ msgstr ""
"只要缓存中存储了某网页,就不从远程主机中获取该网页。脱机模式能够避免您查看您" "只要缓存中存储了某网页,就不从远程主机中获取该网页。脱机模式能够避免您查看您"
"先前没有浏览过的网页。" "先前没有浏览过的网页。"
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -711,7 +707,7 @@ msgstr ""
"另外,您可以按下<b>“自动检测”</b>按钮尝试自动发现该变量。\n" "另外,您可以按下<b>“自动检测”</b>按钮尝试自动发现该变量。\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -736,7 +732,7 @@ msgstr "&FTP"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S" msgstr "HTTP&S"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -793,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP" msgstr "H&TTP"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -906,7 +902,7 @@ msgstr "安全:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "启用 Cookie(&K)" msgstr "启用 Cookie(&K)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -927,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "只接受始发服务器的 cookie(&P)" msgstr "只接受始发服务器的 cookie(&P)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -951,7 +947,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "自动接受会话 cookie(&Y)" msgstr "自动接受会话 cookie(&Y)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -979,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "将全部 cookie 都看作会话 cookie(&A)" msgstr "将全部 cookie 都看作会话 cookie(&A)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1008,7 +1004,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "默认策略" msgstr "默认策略"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr "拒绝全部 cookie(&J)"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "站点策略" msgstr "站点策略"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1088,7 +1084,7 @@ msgstr "更改(&G)..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "域" msgstr "域"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1106,7 +1102,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "交互式搜索域" msgstr "交互式搜索域"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "直接连接到 Internet。"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "自动检测代理服务器配置(&U)" msgstr "自动检测代理服务器配置(&U)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "请输入代理服务器配置脚本的地址。"
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "使用预设的环境变量(&V)" msgstr "使用预设的环境变量(&V)"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1288,7 +1284,7 @@ msgstr "选项(&P)"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "使用到代理服务器的永久连接" msgstr "使用到代理服务器的永久连接"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1354,7 +1350,7 @@ msgstr "例外(&X)"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "只为本列表中的地址使用代理服务器" msgstr "只为本列表中的地址使用代理服务器"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1411,7 +1407,7 @@ msgstr "更改选中的代理服务器例外地址。"
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "域名(&D)" msgstr "域名(&D)"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1429,7 +1425,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "策略(&P)" msgstr "策略(&P)"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1559,11 +1555,6 @@ msgstr "这里列出了将被搜索的其它路径。"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)" msgstr "添加(&A)"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1607,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "当连接到以下站点(&W)" msgstr "当连接到以下站点(&W)"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1633,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "使用下面的标识(&U)" msgstr "使用下面的标识(&U)"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1650,7 +1641,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "真实标识:" msgstr "真实标识:"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1662,17 +1653,7 @@ msgstr ""
"将要发送给远程计算机的实际浏览器标识文字。\n" "将要发送给远程计算机的实际浏览器标识文字。\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1699,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "发送标识(&S)" msgstr "发送标识(&S)"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1840,6 +1821,10 @@ msgstr "删除选中的标识文字。"
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "删除全部标识。" msgstr "删除全部标识。"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows 编码:" #~ msgstr "MS Windows 编码:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 12:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 12:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -133,10 +133,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy" msgid "Duplicate Policy"
msgstr "重複的政策" msgstr "重複的政策"
#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
msgid "Replace"
msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:408 #: kcookiespolicies.cpp:408
msgid "" msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@ -473,17 +469,17 @@ msgstr ""
"<h1>網路設定</h1>您可以在這裡設定TDE程式使用網際網路及區域網路的行為。若您有" "<h1>網路設定</h1>您可以在這裡設定TDE程式使用網際網路及區域網路的行為。若您有"
"逾時問題或使用數據機,您或許會想調整這些設定。" "逾時問題或使用數據機,您或許會想調整這些設定。"
#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 #: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 #: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "拒絕" msgstr "拒絕"
#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 #: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ask" msgid "Ask"
msgstr "詢問" msgstr "詢問"
@ -693,7 +689,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"既使網頁不在快取資料中,也不抓取。離線模式會使你只能瀏覽之前看過的網頁。" "既使網頁不在快取資料中,也不抓取。離線模式會使你只能瀏覽之前看過的網頁。"
#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 #: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -709,7 +705,7 @@ msgstr ""
"或者,您也可以單擊 <b>「自動偵測」</b> 按鈕試著自動取得此變數。\n" "或者,您也可以單擊 <b>「自動偵測」</b> 按鈕試著自動取得此變數。\n"
"</qt>" "</qt>"
#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 #: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:" msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:"
#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 #: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -792,7 +788,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:" msgid "H&TTP:"
msgstr "H&TTP:" msgstr "H&TTP:"
#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 #: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -905,7 +901,7 @@ msgstr "安全性:"
msgid "Enable coo&kies" msgid "Enable coo&kies"
msgstr "啟用 Cookies(&K)" msgstr "啟用 Cookies(&K)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -926,7 +922,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "只接受來自原伺服器的 cookies(&P)" msgstr "只接受來自原伺服器的 cookies(&P)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -950,7 +946,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "自動接受工作階段 cookies(&Y)" msgstr "自動接受工作階段 cookies(&Y)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -977,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "把所有 cookies 當做工作階段 cookies(&A)" msgstr "把所有 cookies 當做工作階段 cookies(&A)"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1006,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "預設政策" msgstr "預設政策"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr "拒絕所有 cookies(&J)"
msgid "Site Policy" msgid "Site Policy"
msgstr "網站政策" msgstr "網站政策"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1087,7 +1083,7 @@ msgstr "變更(&H)..."
msgid "Domain" msgid "Domain"
msgstr "網域" msgstr "網域"
#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 #: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1105,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains" msgid "Search interactively for domains"
msgstr "互動式搜尋網域" msgstr "互動式搜尋網域"
#: kproxydlg_ui.ui:22 #: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1150,7 +1146,7 @@ msgstr "直接連線到網際網路。"
msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgid "A&utomatically detect proxy configuration"
msgstr "自動偵測代理伺服器設定(&U)" msgstr "自動偵測代理伺服器設定(&U)"
#: kproxydlg_ui.ui:83 #: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1191,7 +1187,7 @@ msgstr "請輸入代理伺服器組態命令稿位址。"
msgid "Use preset proxy environment &variables" msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "預設環境變數(&V)" msgstr "預設環境變數(&V)"
#: kproxydlg_ui.ui:176 #: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1288,7 +1284,7 @@ msgstr "選項(&P)"
msgid "Use persistent connections to proxy" msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "使用 HTTP/1.1 來連線(較快速)" msgstr "使用 HTTP/1.1 來連線(較快速)"
#: kproxydlg_ui.ui:392 #: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1357,7 +1353,7 @@ msgstr "例外(&X)"
msgid "Use proxy only for entries in this list" msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "只有在列表中的項目才使用代理伺服器" msgstr "只有在列表中的項目才使用代理伺服器"
#: manualproxy_ui.ui:209 #: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1414,7 +1410,7 @@ msgstr "改變選擇的代理伺服器例外位址。"
msgid "&Domain name:" msgid "&Domain name:"
msgstr "網域名稱(&D):" msgstr "網域名稱(&D):"
#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 #: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1432,7 +1428,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:" msgid "&Policy:"
msgstr "政策(&P):" msgstr "政策(&P):"
#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 #: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1563,11 +1559,6 @@ msgstr "這是會被搜尋的額外路徑清單。"
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "增加(&A)" msgstr "增加(&A)"
#: socksbase.ui:259
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: socksbase.ui:299 #: socksbase.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Test" msgid "&Test"
@ -1612,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:" msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "當瀏覽下列網址時(&W):" msgstr "當瀏覽下列網址時(&W):"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 #: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1638,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:" msgid "&Use the following identification:"
msgstr "使用下列識別碼(&U):" msgstr "使用下列識別碼(&U):"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 #: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1655,7 +1646,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:" msgid "Real identification:"
msgstr "真實的識別" msgstr "真實的識別"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 #: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1667,17 +1658,7 @@ msgstr ""
"這個瀏覽器資訊會被送給遠端機器。\n" "這個瀏覽器資訊會被送給遠端機器。\n"
"</qt>" "</qt>"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 #: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr "&SOCKS"
#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: useragentdlg_ui.ui:19
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1705,7 +1686,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification" msgid "&Send identification"
msgstr "送出識別字串(&S)" msgstr "送出識別字串(&S)"
#: useragentdlg_ui.ui:43 #: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -1844,5 +1825,9 @@ msgstr "刪除選擇的識別碼。"
msgid "Delete all identifiers." msgid "Delete all identifiers."
msgstr "等等等等刪除全部的識別碼。" msgstr "等等等等刪除全部的識別碼。"
#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&SOCKS"
#~ msgid "MS Windows encoding:" #~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "MS Windows 編碼:" #~ msgstr "MS Windows 編碼:"

Loading…
Cancel
Save