Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (245 of 245 strings)

Translation: tdeadmin/kdat
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/kdat/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8dee5c18f7
commit 9ad3e1a651

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n" "Project-Id-Version: kdat\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/kdat/de/>\n" "projects/tdeadmin/kdat/de/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"Date: 1998-08-05 23:17:13-0500\n" "Date: 1998-08-05 23:17:13-0500\n"
"From: Sean Vyain <vyainsm@f14.tds.net>\n" "From: Sean Vyain <vyainsm@f14.tds.net>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Sicherungsprotokoll:"
#: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115 #: BackupDlg.cpp:138 IndexDlg.cpp:115
msgid "Save Log..." msgid "Save Log..."
msgstr "Protokoll speichern..." msgstr "Protokoll speichern ..."
#: BackupDlg.cpp:279 #: BackupDlg.cpp:279
msgid "No files to back up. Aborting." msgid "No files to back up. Aborting."
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Bandindex neu erstellen"
#: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144 #: KDatMainWindow.cpp:104 KDatMainWindow.cpp:144
msgid "Format Tape..." msgid "Format Tape..."
msgstr "Band formatieren..." msgstr "Band formatieren ..."
#: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141 #: KDatMainWindow.cpp:107 KDatMainWindow.cpp:113 KDatMainWindow.cpp:141
#: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795 #: KDatMainWindow.cpp:781 KDatMainWindow.cpp:795
@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "Archiv löschen"
#: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136 #: KDatMainWindow.cpp:110 KDatMainWindow.cpp:116 KDatMainWindow.cpp:136
msgid "Verify..." msgid "Verify..."
msgstr "Überprüfen..." msgstr "Überprüfen ..."
#: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135 #: KDatMainWindow.cpp:111 KDatMainWindow.cpp:117 KDatMainWindow.cpp:135
msgid "Restore..." msgid "Restore..."
msgstr "Wiederherstellen..." msgstr "Wiederherstellen ..."
#: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134 #: KDatMainWindow.cpp:120 KDatMainWindow.cpp:129 KDatMainWindow.cpp:134
msgid "Backup..." msgid "Backup..."
msgstr "Sichern..." msgstr "Sichern ..."
#: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829 #: KDatMainWindow.cpp:123 KDatMainWindow.cpp:829
msgid "Delete Tape Index" msgid "Delete Tape Index"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Index löschen"
#: KDatMainWindow.cpp:149 #: KDatMainWindow.cpp:149
msgid "Configure KDat..." msgid "Configure KDat..."
msgstr "KDat einrichten..." msgstr "KDat einrichten ..."
#: KDatMainWindow.cpp:155 #: KDatMainWindow.cpp:155
msgid "" msgid ""
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Archiv erzeugt am %1"
#: KDatMainWindow.cpp:467 #: KDatMainWindow.cpp:467
msgid "Performing backup..." msgid "Performing backup..."
msgstr "Sicherung wird durchgeführt..." msgstr "Sicherung wird durchgeführt ..."
#: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494 #: KDatMainWindow.cpp:472 KDatMainWindow.cpp:494
msgid "Backup canceled." msgid "Backup canceled."
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546 #: KDatMainWindow.cpp:501 TapeDrive.cpp:525 TapeDrive.cpp:546
msgid "Rewinding tape..." msgid "Rewinding tape..."
msgstr "Band wird zurückgespult..." msgstr "Band wird zurückgespult ..."
#: KDatMainWindow.cpp:504 #: KDatMainWindow.cpp:504
msgid "" msgid ""
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Sicherung abgebrochen."
#: KDatMainWindow.cpp:512 #: KDatMainWindow.cpp:512
msgid "Skipping to end of tape..." msgid "Skipping to end of tape..."
msgstr "Es wird zum Bandende gesprungen..." msgstr "Es wird zum Bandende gesprungen ..."
#: KDatMainWindow.cpp:515 #: KDatMainWindow.cpp:515
msgid "" msgid ""
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: KDatMainWindow.cpp:521 #: KDatMainWindow.cpp:521
msgid "Backup in progress..." msgid "Backup in progress..."
msgstr "Sicherung läuft..." msgstr "Sicherung läuft ..."
#: KDatMainWindow.cpp:535 #: KDatMainWindow.cpp:535
msgid "Backup complete." msgid "Backup complete."
@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Sicherung abgeschlossen."
#: KDatMainWindow.cpp:667 #: KDatMainWindow.cpp:667
msgid "Restore in progress..." msgid "Restore in progress..."
msgstr "Wiederherstellen läuft..." msgstr "Wiederherstellen läuft ..."
#: KDatMainWindow.cpp:669 #: KDatMainWindow.cpp:669
msgid "Verify in progress..." msgid "Verify in progress..."
msgstr "Überprüfung läuft..." msgstr "Überprüfung läuft ..."
#: KDatMainWindow.cpp:676 #: KDatMainWindow.cpp:676
msgid "Restore complete." msgid "Restore complete."
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Band erzeugt am %1"
#: KDatMainWindow.cpp:884 #: KDatMainWindow.cpp:884
msgid "Formatting tape..." msgid "Formatting tape..."
msgstr "Band wird formatiert..." msgstr "Band wird formatiert ..."
#: KDatMainWindow.cpp:887 #: KDatMainWindow.cpp:887
msgid "Format complete." msgid "Format complete."
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Einbindung des Bandes gelöst."
#: KDatMainWindow.cpp:996 #: KDatMainWindow.cpp:996
msgid "Reading tape header..." msgid "Reading tape header..."
msgstr "Bandvorspann wird gelesen..." msgstr "Bandvorspann wird gelesen ..."
#: KDatMainWindow.cpp:1003 #: KDatMainWindow.cpp:1003
msgid "This tape has not been formatted by KDat." msgid "This tape has not been formatted by KDat."
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Das Band ist für Lese- und Schreibzugriff eingebunden."
#: TapeDrive.cpp:231 #: TapeDrive.cpp:231
msgid "Reading magic string..." msgid "Reading magic string..."
msgstr "Kennung wird gelesen..." msgstr "Kennung wird gelesen ..."
#: TapeDrive.cpp:234 #: TapeDrive.cpp:234
msgid "Reading magic string failed." msgid "Reading magic string failed."
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Das Lesen der Kennung ist fehlgeschlagen."
#: TapeDrive.cpp:243 #: TapeDrive.cpp:243
msgid "Reading version number..." msgid "Reading version number..."
msgstr "Lesen der Versionsnummer..." msgstr "Lesen der Versionsnummer ..."
#: TapeDrive.cpp:251 #: TapeDrive.cpp:251
msgid "" msgid ""
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: TapeDrive.cpp:255 #: TapeDrive.cpp:255
msgid "Reading tape ID..." msgid "Reading tape ID..."
msgstr "Lesen der Band-ID..." msgstr "Lesen der Band-ID ..."
#: TapeDrive.cpp:258 #: TapeDrive.cpp:258
msgid "Reading tape ID length failed." msgid "Reading tape ID length failed."
@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "Das Lesen der Band-ID-Länge ist fehlgeschlagen."
#: TapeDrive.cpp:520 #: TapeDrive.cpp:520
msgid "Skipping to archive..." msgid "Skipping to archive..."
msgstr "Sprung zum Archiv..." msgstr "Sprung zum Archiv ..."
#: TapeDrive.cpp:542 #: TapeDrive.cpp:542
msgid "Skipping to block..." msgid "Skipping to block..."
msgstr "Sprung zum Block..." msgstr "Sprung zum Block ..."
#: TapeFileInfoWidget.cpp:39 #: TapeFileInfoWidget.cpp:39
msgid "Start record:" msgid "Start record:"
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Überprüfungsprotokoll:"
#: VerifyDlg.cpp:144 #: VerifyDlg.cpp:144
msgid "&Save Log..." msgid "&Save Log..."
msgstr "Protokoll &speichern..." msgstr "Protokoll &speichern ..."
#: VerifyDlg.cpp:149 #: VerifyDlg.cpp:149
msgid "&Abort" msgid "&Abort"

Loading…
Cancel
Save