Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: tdebase/kcmtdeio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdeio/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8ad15fc2e4
commit 9dd6a32f9f

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n" "Project-Id-Version: kcmkio\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtdeio/de/>\n" "projects/tdebase/kcmtdeio/de/>\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
"Unable to start the cookie handler service.\n" "Unable to start the cookie handler service.\n"
"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer." "You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
msgstr "" msgstr ""
"Das Starten der Cookie-Verwaltung ist nicht möglich.\n" "Das Starten der Cookieverwaltung ist nicht möglich.\n"
"Sie können daher leider die auf Ihrem Rechner gespeicherten Cookies nicht " "Sie können daher leider die auf Ihrem Rechner gespeicherten Cookies nicht "
"verwalten." "verwalten."
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Das Löschen der angegebenen Cookies ist nicht möglich."
#: kcookiesmanagement.cpp:241 #: kcookiesmanagement.cpp:241
msgid "<h1>Cookies Management Quick Help</h1>" msgid "<h1>Cookies Management Quick Help</h1>"
msgstr "<h1>Cookie-Verwaltung: Schnellhilfe</h1>" msgstr "<h1>Cookieverwaltung: Schnellhilfe</h1>"
#: kcookiesmanagement.cpp:250 #: kcookiesmanagement.cpp:250
msgid "Information Lookup Failure" msgid "Information Lookup Failure"
@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
"Any changes you made will not take effect until the service is restarted." "Any changes you made will not take effect until the service is restarted."
msgstr "" msgstr ""
"Keine Kommunikation mit der Cookie-Verwaltung möglich.\n" "Keine Kommunikation mit der Cookieverwaltung möglich.\n"
"Änderungen werden erst wirksam, nachdem dieser Dienst neu gestartet wurde." "Änderungen werden erst wirksam, nachdem dieser Dienst neu gestartet wurde."
#: kcookiespolicies.cpp:449 #: kcookiespolicies.cpp:449
@ -1324,11 +1324,11 @@ msgid ""
"</qt>" "</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
"Umgebungsvariablen zur Proxy-Einrichtung verwenden.<p>\n" "Umgebungsvariablen zur Proxyeinrichtung verwenden.<p>\n"
"Umgebungsvariablen wie <b>HTTP_PROXY</b> und <b>NO_PROXY</b> werden " "Umgebungsvariablen wie <b>HTTP_PROXY</b> und <b>NO_PROXY</b> werden "
"üblicherweise in Unix-Installationen mit vielen Benutzern verwendet, wo " "üblicherweise in Unix-Installationen mit vielen Benutzern verwendet, wo "
"Programme mit oder ohne graphische Benutzeroberfläche dieselben Proxy-" "Programme mit oder ohne grafische Benutzeroberfläche dieselben "
"Einstellungen verwenden müssen.\n" "Proxyeinstellungen verwenden müssen.\n"
"</qt>" "</qt>"
#: kproxydlg_ui.ui:187 kproxydlg_ui.ui:233 #: kproxydlg_ui.ui:187 kproxydlg_ui.ui:233

Loading…
Cancel
Save