Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: tdetoys/kteatime
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdetoys/kteatime/cs/
pull/30/head
Slávek Banko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 0bdba949e2
commit 9fd6758c90

@ -5,20 +5,22 @@
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. # Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n" "Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 10:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kteatime/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -86,11 +88,11 @@ msgstr "&Zastavit"
#: toplevel.cpp:124 #: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..." msgid "&Configure..."
msgstr "&Nastavit..." msgstr "&Nastavit"
#: toplevel.cpp:126 #: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..." msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Bezejmenný..." msgstr "&Bezejmenný"
#: toplevel.cpp:317 #: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!" msgid "The %1 is now ready!"
@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Akce"
#: toplevel.cpp:759 #: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..." msgid "Configure Events..."
msgstr "Nastavit události..." msgstr "Nastavit události"
#: toplevel.cpp:764 #: toplevel.cpp:764
msgid "Event" msgid "Event"
@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Pasivní dialog"
#: toplevel.cpp:775 #: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Sem zadejte příkaz; '%t' bude nahrazeno jménem připravovaného čaje." msgstr "Sem zadejte příkaz %t bude nahrazeno jménem připravovaného čaje"
#: toplevel.cpp:780 #: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray" msgid "Visualize progress in icon tray"

Loading…
Cancel
Save