Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 61.1% (63 of 103 strings)

Translation: tdebase/libkicker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/libkicker/cs/
pull/33/head
Slávek Banko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent d89761f60f
commit a2c5d608ea

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/libkicker/cs/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -247,33 +247,39 @@ msgid ""
"crash these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case "
"they caused the crash"
msgstr ""
"Seznam rozšíření, která byla načtena za běhu. V případě pádu Kickeru nebudou "
"tato rozšíření načtena při příštím spuštění Kickeru, pokud způsobila pád"
#: kickerSettings.kcfg:124
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
msgstr "Pokud je zapnuta tato volba, stane se panel pseudoprůhledným."
msgstr "Pokud je zapnuta tato volba, je použita klasická nabídka TDE."
#: kickerSettings.kcfg:129
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover."
msgstr "Pokud je zapnuta tato volba, stane se panel pseudoprůhledným."
msgstr ""
"Pokud je zapnuta tato volba, Kickoff nabídka se otevře při přejetí myší."
#: kickerSettings.kcfg:134
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching "
"will scroll."
msgstr "Pokud je tato volba zapnuta, bude pozadí panelu vydlážděno obrázkem"
msgstr ""
"Pokud je tato volba zapnuta, zobrazení Kickoff nabídky aplikací se bude "
"přepínat rolováním."
#: kickerSettings.kcfg:139 kickerSettings.kcfg:144
#, no-c-format
msgid "Preferred width of the KMenu"
msgstr ""
msgstr "Preferovaná šířka KMenu"
#: kickerSettings.kcfg:149
#, no-c-format
msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
msgstr ""
"Touto volbou může být ovlivněno měřítko fontů použitých v Kickoff nabídce"
#: kickerSettings.kcfg:156
#, no-c-format
@ -281,35 +287,37 @@ msgid ""
"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. "
"This may start KMail."
msgstr ""
"Pokud je tato volba povolena, je k vyhledávání adres využíváno tdeabc. To "
"může spustit KMail."
#: kickerSettings.kcfg:161
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the "
"start menu button"
msgstr ""
"Pokud je povolena tato volba, nelze pohybovat panely ani přidávat či "
"odebírat položky."
"Pokud je povolena tato volba, Geekovo oči se budou hýbat při přejíždění myší "
"nad tlačítkem nabídky start"
#: kickerSettings.kcfg:168
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Show names and icons on tabs"
msgstr "V podrobnostech zobrazit první jméno"
msgstr "Zobrazovat na kartách názvy a ikony"
#: kickerSettings.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Show only the names"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovat pouze názvy"
#: kickerSettings.kcfg:174
#, no-c-format
msgid "Show only the icons"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovat pouze ikony"
#: kickerSettings.kcfg:178
#, no-c-format
msgid "Appearace of the Kickoff tabbar"
msgstr ""
msgstr "Vzhled lišty karet Kickoff nabídky"
#: kickerSettings.kcfg:182
#, fuzzy, no-c-format

Loading…
Cancel
Save