Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 45.1% (116 of 257 strings)

Translation: tdebase/kicker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker/eo/
pull/30/head
Thomas CORDONNIER 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 2572696e68
commit a4b94db039

@ -1,20 +1,21 @@
# e-aj mesaĝoj de kicker
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1999.
#
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: core/extensionmanager.cpp:122
msgid "Fatal Error!"
msgstr "Grava eraro! "
msgstr "Grava eraro!"
#: core/kickerbindings.cpp:39
msgid "Panel"
@ -140,15 +141,12 @@ msgid "The TDE panel"
msgstr "La TDE-Panelo"
#: core/main.cpp:110
#, fuzzy
#| msgid "Kicker Error"
msgid "Kicker"
msgstr "Kicker-Eraro!"
msgstr "Kicker"
#: core/main.cpp:112
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team"
msgstr "(c) 1999-2002, La TDE Teamo"
msgstr "(c) 1999-2010, La TDE Teamo"
#: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer"
@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "Plenekrana moduso"
#: core/panelextension.cpp:340
msgid "Add &Applet to Menubar..."
msgstr "Aldonu Aplikaĵeton al Menulistelo"
msgstr "Aldonu Aplikaĵeton al Menubreto"
#: core/panelextension.cpp:341
msgid "Add &Applet to Panel..."
@ -168,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: core/panelextension.cpp:344
msgid "Add Appli&cation to Menubar"
msgstr "Aldonu Aplikaĵon al la Menulistelo"
msgstr "Aldonu Aplikaĵon al la Menubreto"
#: core/panelextension.cpp:345
#, fuzzy
@ -306,7 +304,7 @@ msgstr "Pado:"
#: ui/browser_dlg.cpp:63
msgid "&Browse..."
msgstr "Foliomu..."
msgstr "Foliumu..."
#: ui/browser_dlg.cpp:87
msgid "Select Folder"
@ -365,13 +363,12 @@ msgid "Select Other"
msgstr "Elektu Alian"
#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"
msgstr "Novaj Aplikaĵoj"
#: ui/itemview.cpp:479
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
msgstr "&Relanĉu Komputilon"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371
msgid "Switch User"
@ -626,9 +623,8 @@ msgid "My Downloads"
msgstr ""
#: ui/k_new_mnu.cpp:1490
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "Elektu dosierujon"
msgstr "Enretaj dosierujoj"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1715
msgid ""
@ -649,9 +645,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ui/k_new_mnu.cpp:1951
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Lastaj dokumentoj"
msgstr "Dokumentoj"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417
#, c-format

Loading…
Cancel
Save