Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 49.8% (227 of 455 strings)

Translation: tdelibs/tdelibs_colors
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs_colors/tr/
pull/38/head
Mehmet Dokuz 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 60a3dc68ba
commit a5e4af6492

@ -4,31 +4,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2003. # Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2003.
# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005. # Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005.
# # Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-14 13:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-02 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Mehmet Dokuz <madanadam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdelibs/tdelibs_colors/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Mehmet Akif"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "madanadam@gmail.com"
#: rgb.txt:2 #: rgb.txt:2
#, no-c-format #, no-c-format
@ -108,11 +110,11 @@ msgid ""
msgstr "bulamaç" msgstr "bulamaç"
#: rgb.txt:21 #: rgb.txt:21
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"PeachPuff" "PeachPuff"
msgstr "Şeftali Kokusu" msgstr "Şeftali Tüyü"
#: rgb.txt:23 #: rgb.txt:23
#, no-c-format #, no-c-format
@ -164,11 +166,11 @@ msgid ""
msgstr "çamsakızı" msgstr "çamsakızı"
#: rgb.txt:32 #: rgb.txt:32
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"MintCream" "MintCream"
msgstr "Naneli Krem rengi" msgstr "Nane Kremi"
#: rgb.txt:33 #: rgb.txt:33
#, no-c-format #, no-c-format
@ -213,25 +215,25 @@ msgid ""
msgstr "Beyaz" msgstr "Beyaz"
#: rgb.txt:42 #: rgb.txt:42
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"black" "black"
msgstr "Eski Dantel rengi" msgstr "siyah"
#: rgb.txt:44 #: rgb.txt:44
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"DarkSlateGray" "DarkSlateGray"
msgstr "Koyu Mavimsi Kurşuni 1" msgstr "KaranlıkArduvazGri"
#: rgb.txt:46 #: rgb.txt:46
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"DarkSlateGrey" "DarkSlateGrey"
msgstr "Koyu Mavimsi Kurşuni 1" msgstr "KaranlıkArduvazKurşuni"
#: rgb.txt:48 #: rgb.txt:48
#, no-c-format #, no-c-format
@ -290,25 +292,25 @@ msgid ""
msgstr "Açık Gri" msgstr "Açık Gri"
#: rgb.txt:66 #: rgb.txt:66
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"MidnightBlue" "MidnightBlue"
msgstr "ık Mavi" msgstr "GeceyarısıMavisi"
#: rgb.txt:67 #: rgb.txt:67
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"navy" "navy"
msgstr "fildişi" msgstr "donanma"
#: rgb.txt:69 #: rgb.txt:69
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"NavyBlue" "NavyBlue"
msgstr "Gök Mavisi" msgstr "DonanmaMavisi"
#: rgb.txt:71 #: rgb.txt:71
#, no-c-format #, no-c-format
@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "Patlak Mısır Mavisi"
msgid "" msgid ""
"_: color\n" "_: color\n"
"DarkSlateBlue" "DarkSlateBlue"
msgstr "Kaya Mavisi 1" msgstr "DarkSlateBlue"
#: rgb.txt:75 #: rgb.txt:75
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format

Loading…
Cancel
Save