|
|
|
@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:54+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkded/de/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -42,7 +43,6 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:59
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
|
|
|
|
|
"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
|
|
|
|
@ -54,15 +54,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"know what you are doing.</b></p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<h1>Diensteverwaltung</h1><p>Dieses Modul gibt Ihnen einen Überblick aller "
|
|
|
|
|
"Module für den TDE-Dienst. Es werden 2 Typen unterschieden:</"
|
|
|
|
|
"p><ul><li>Dienste, die mit TDE zusammen starten</li><li>Dienste, die nur auf "
|
|
|
|
|
"Anforderung aktiv werden</li></ul><p>Letztere sind nur zu Ihrer Information "
|
|
|
|
|
"aufgeführt. Die erstgenannten Dienste lassen sich starten und anhalten. Im "
|
|
|
|
|
"Systemverwaltungsmodus können Sie zudem festlegen, welche dieser Dienste "
|
|
|
|
|
"ausgeführt werden sollen.</p><p><b>Seien Sie bitte vorsichtig bei der "
|
|
|
|
|
"Benutzung dieses Moduls. Manche Dienste sind notwendig für die Ausführung "
|
|
|
|
|
"von TDE. Deaktivieren Sie nichts, falls Sie nicht genau wissen, was Sie tun."
|
|
|
|
|
"</b></p>"
|
|
|
|
|
"Module welche als TDE-Dienste laufen. Es werden zwei Typen "
|
|
|
|
|
"unterschieden:</p><ul><li>Dienste, die mit TDE zusammen starten</li><li>"
|
|
|
|
|
"Dienste, die nur auf Anforderung aktiv werden</li></ul><p>Letztere sind nur "
|
|
|
|
|
"zu Ihrer Information aufgeführt. Die erstgenannten Dienste lassen sich "
|
|
|
|
|
"starten und anhalten. Im Systemverwaltungsmodus können Sie zudem festlegen, "
|
|
|
|
|
"welche dieser Dienste ausgeführt werden sollen.</p><p><b>Seien Sie bitte "
|
|
|
|
|
"vorsichtig bei der Benutzung dieses Moduls. Manche Dienste sind notwendig "
|
|
|
|
|
"für die Ausführung von TDE. Deaktivieren Sie nichts, falls Sie nicht genau "
|
|
|
|
|
"wissen, was Sie tun.</b></p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
@ -121,9 +121,8 @@ msgid "Start"
|
|
|
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Unable to contact KDED."
|
|
|
|
|
msgstr "Kein Kontakt zu TDED"
|
|
|
|
|
msgstr "Kein Kontakt zu KDED."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:322
|
|
|
|
|
msgid "Unable to start service."
|
|
|
|
|