|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 20:56+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdenetwork/tdefileshare/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdenetwork/tdefileshare/de/>\n"
|
|
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
|
|
|
|
"found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Die Samba-Konfigurationsdatei <strong>smb.conf</strong> ist nicht "
|
|
|
|
"<p>Die Samba-Einrichtungsdatei <strong>smb.conf</strong> ist nicht "
|
|
|
|
"auffindbar.</p>Bitte vergewissern Sie sich, dass der Samba-Server "
|
|
|
|
"auffindbar.</p>Bitte vergewissern Sie sich, dass der Samba-Server "
|
|
|
|
"installiert ist.\n"
|
|
|
|
"installiert ist.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Der Rechner \"%1\" existiert bereits."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Reading Samba configuration file ..."
|
|
|
|
msgid "Reading Samba configuration file ..."
|
|
|
|
msgstr "Lesen der Samba-Konfigurationsdatei ..."
|
|
|
|
msgstr "Lesen der Samba-Einrichtungsdatei ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Reading NFS configuration file ..."
|
|
|
|
msgid "Reading NFS configuration file ..."
|
|
|
|
msgstr "Lesen der NFS-Konfigurationsdatei ..."
|
|
|
|
msgstr "Lesen der NFS-Einrichtungsdatei ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292
|
|
|
|
msgid "Please enter a valid path."
|
|
|
|
msgid "Please enter a valid path."
|
|
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Der Systemverwalter hat die Freigabe über NFS untersagt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357
|
|
|
|
msgid "Error: could not read NFS configuration file."
|
|
|
|
msgid "Error: could not read NFS configuration file."
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Die NFS-Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden."
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Die NFS-Einrichtungsdatei kann nicht gelesen werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441
|
|
|
|
msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
|
|
|
|
msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
|
|
|
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Der Systemverwalter hat die Freigabe von Ordnern über Samba untersagt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448
|
|
|
|
msgid "Error: could not read Samba configuration file."
|
|
|
|
msgid "Error: could not read Samba configuration file."
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Die Samba-Konfigurationsdatei kann nicht gelesen werden."
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Die Samba-Einrichtungsdatei kann nicht gelesen werden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521
|
|
|
|
#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521
|
|
|
|
msgid "You have to enter a name for the Samba share."
|
|
|
|
msgid "You have to enter a name for the Samba share."
|
|
|
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "&Zugelassene Benutzer:"
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:62
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:62
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Admin users:"
|
|
|
|
msgid "&Admin users:"
|
|
|
|
msgstr "&Administratoren:"
|
|
|
|
msgstr "&Systemverwalter:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:86
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:86
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "&Schreibrechte"
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Admin access"
|
|
|
|
msgid "&Admin access"
|
|
|
|
msgstr "&Administratorrechte"
|
|
|
|
msgstr "&Systemverwalterrechte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168
|
|
|
@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "&Zugelassene Rechner:"
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:648
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:648
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "P&rinter admin:"
|
|
|
|
msgid "P&rinter admin:"
|
|
|
|
msgstr "Drucker-&Administrator:"
|
|
|
|
msgstr "Drucker-&Systemverwalter:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:662
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:662
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:380
|
|
|
|
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:380
|
|
|
|