Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.1% (156 of 159 strings)

Translation: tdeutils/kregexpeditor
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kregexpeditor/ru/
pull/40/head
Egor Ermakov 2 years ago committed by TDE Weblate
parent ceb49f2eee
commit b0118bbd9a

@ -6,21 +6,22 @@
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
#
# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 18:41+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kregexpeditor/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "Обычный символ"
#: charselector.cpp:61
msgid "Unicode Char in Hex."
msgstr "Символ Unicode в шестнадцатеричном виде"
msgstr "Символ Unicode в шестнадцатеричном виде."
#: charselector.cpp:62
msgid "Unicode Char in Oct."
msgstr "Символ Unicode в восьмеричном виде"
msgstr "Символ Unicode в восьмеричном виде."
#: charselector.cpp:64
msgid "The Bell Character (\\a)"
@ -209,12 +210,10 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "Символ возврата каретки (\\r)"
#: charselector.cpp:68
#, fuzzy
msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "Символ горизонтальной табуляции (\\t)"
#: charselector.cpp:69
#, fuzzy
msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "Символ вертикальной табуляции (\\v)"

Loading…
Cancel
Save