Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: tdebase/nsplugin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/nsplugin/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8cadee166c
commit b2a1275065

@ -8,35 +8,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-29 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/nsplugin/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"
msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)"
#: nspluginloader.cpp:70
msgid "Start Plugin"
msgstr "Modul starten"
msgstr "Zusatzmodul starten"
#: plugin_part.cpp:196
msgid "plugin"
msgstr "Modul"
msgstr "Zusatzmodul"
#: plugin_part.cpp:220
msgid "&Save As..."
@ -45,24 +46,24 @@ msgstr "Speichern &unter ..."
#: plugin_part.cpp:301
#, c-format
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
msgstr "Netscape-Modul für %1 wird geladen"
msgstr "Netscape-Zusatzmodul für %1 wird geladen"
#: plugin_part.cpp:309
#, c-format
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
msgstr "Laden des Netscape-Moduls nicht möglich für %1"
msgstr "Laden des Netscape-Zusatzmodules nicht möglich für %1"
#: pluginscan.cpp:201
msgid "Netscape plugin mimeinfo"
msgstr "MIME-Info für Netscape-Modul"
msgstr "MIME-Info für Netscape-Zusatzmodul"
#: pluginscan.cpp:241
msgid "Unnamed plugin"
msgstr "Unbenanntes Modul"
msgstr "Unbenanntes Zusatzmodul"
#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471
msgid "Netscape plugin viewer"
msgstr "Betrachter für Netscape-Module"
msgstr "Betrachter für Netscape-Zusatzmodule"
#: pluginscan.cpp:521
msgid "Show progress output for GUI"
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Fortschrittsanzeige für Oberfläche anzeigen"
#: pluginscan.cpp:528
msgid "nspluginscan"
msgstr "Suche nach Netscape-Modulen"
msgstr "Suche nach Netscape-Zusatzmodulen"
#: viewer/nsplugin.cpp:818
#, c-format

Loading…
Cancel
Save