Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (259 of 259 strings)

Translation: tdebase/kicker
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent b2fe110919
commit b8042ca592

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-08 02:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kicker/de/>\n"
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte zum Öffnen des Ordners"
#: ui/browser_mnu.cpp:154
msgid "Open in File Manager"
msgstr "In Dateimanager öffnen"
msgstr "In Dateiverwaltung öffnen"
#: ui/browser_mnu.cpp:156
msgid "Open in Terminal"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Mehr"
#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32
msgid "Add as &File Manager URL"
msgstr "Als &Dateimanager-Adresse hinzufügen"
msgstr "Als &Dateiverwalter-Adresse hinzufügen"
#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34
msgid "Add as Quick&Browser"
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Neue Programme"
#: ui/itemview.cpp:479
msgid "Restart Computer"
msgstr "Computer neustarten"
msgstr "Rechner neu starten"
#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1379
msgid "Switch User"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Ausschalten"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1399
msgid "Turn off computer"
msgstr "Computer herunterfahren"
msgstr "Rechner herunterfahren"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1401
msgid "&Restart"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Neustart"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1402
msgid "Restart computer and boot the default system"
msgstr "Computer neustarten und das Standard-Betriebssystem starten"
msgstr "Rechner neu starten und das Standardsystem starten"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1412
msgid "Start Operating System"
@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Betriebssystem starten"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1413
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr "Computer neustarten und ein anderes Betriebssystem starten"
msgstr "Rechner neu starten und ein anderes Betriebssystem starten"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1448
msgid "System Folders"
msgstr "System Verzeichnisse"
msgstr "Systemordner"
#: ui/k_new_mnu.cpp:1450
msgid "Home Folder"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "%1 (top %2 von %3)"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2786
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
"Möchtest du wirklich den Computer neustarten und Microsoft Windows starten"
"Möchten Sie wirklich den Rechner neu starten und Microsoft Windows starten"
#: ui/k_new_mnu.cpp:2786
msgid "Start Windows Confirmation"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Energiesparmodus"
#: ui/k_new_mnu.cpp:3864
msgid "Put the computer in software idle mode"
msgstr "Setzte den Computer in den software Energiesparmodus"
msgstr "Den Rechner in den Software-Energiesparmodus versetzen"
#: ui/k_new_mnu.cpp:3871
msgid "Standby"

Loading…
Cancel
Save