|
|
|
@ -8,22 +8,23 @@
|
|
|
|
|
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcron\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-16 14:55-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/kcron/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Сталася помилка при поновленні crontab."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303
|
|
|
|
|
msgid "every day "
|
|
|
|
|
msgstr "щодня"
|
|
|
|
|
msgstr "щодня "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctdom.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "1st"
|
|
|
|
@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "нд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "every month "
|
|
|
|
|
msgstr "щомісяця"
|
|
|
|
|
msgstr "щомісяця "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ctmonth.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "January"
|
|
|
|
@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "хвилини"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttask.cpp:622
|
|
|
|
|
msgid "Cannot locate program. Please re-enter."
|
|
|
|
|
msgstr "Неможливо знайти програму. Будь ласка, введіть ще раз. "
|
|
|
|
|
msgstr "Неможливо знайти програму. Будь ласка, введіть ще раз."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttask.cpp:630
|
|
|
|
|
msgid "Program is not an executable file. Please re-enter."
|
|
|
|
|