Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: tdebase/kay
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kay/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 7b467b38a8
commit bed963ecdf

@ -8,28 +8,29 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n" "Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 11:05-0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kay/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "roman@oscada.org"
#: medianotifier.cpp:218 #: medianotifier.cpp:218
msgid "" msgid ""
@ -38,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"На \"%1\" було знайдено файл автозапуску. Хочете виконати його?\n" "На \"%1\" було знайдено файл автозапуску. Хочете виконати його?\n"
"Зауважте, що виконання таких фалів може бути джерелом проблем з безпекою у " "Зауважте, що виконання таких фалів може бути джерелом проблем з безпекою у "
"системі." "системі"
#: medianotifier.cpp:222 #: medianotifier.cpp:222
#, c-format #, c-format
@ -50,10 +51,10 @@ msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr "" msgstr ""
"На \"%1\" було знайдено файл автоматичного відкриття. Хочете відкрити " "На \"%1\" було знайдено файл автоматичного відкриття. Хочете відкрити \"%2\"?"
"\"%2\"?\n" "\n"
"Зауважте, що відкриття таких фалів може бути джерелом проблем з безпекою у " "Зауважте, що відкриття таких фалів може бути джерелом проблем з безпекою у "
"системі." "системі"
#: medianotifier.cpp:296 #: medianotifier.cpp:296
#, c-format #, c-format
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr ""
#: medianotifier.cpp:403 #: medianotifier.cpp:403
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "Не запитувати більше" msgstr "Не запитувати знову"
#: notificationdialog.cpp:40 #: notificationdialog.cpp:40
msgid "Medium Detected" msgid "Medium Detected"

Loading…
Cancel
Save