|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpager\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:34+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 13:34+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
@ -31,10 +31,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "d_ovechkin@hotmail.com,sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
|
|
|
|
msgstr "d_ovechkin@hotmail.com,sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:46
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:49
|
|
|
|
#: config.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Enable window dragging"
|
|
|
|
msgid "Enable window dragging"
|
|
|
|
msgstr "Разрешить перетаскивание окна"
|
|
|
|
msgstr "Разрешить перетаскивание окна"
|
|
|
@ -79,14 +75,6 @@ msgstr "Расположение"
|
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
|
msgid "Classical"
|
|
|
|
msgstr "Классическое"
|
|
|
|
msgstr "Классическое"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:85
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Горизонтальный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config.cpp:86
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Вертикальный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:334
|
|
|
|
#: kpager.cpp:334
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
msgstr "&Свернуть"
|
|
|
|
msgstr "&Свернуть"
|
|
|
@ -99,10 +87,6 @@ msgstr "&Распахнуть"
|
|
|
|
msgid "&To Desktop"
|
|
|
|
msgid "&To Desktop"
|
|
|
|
msgstr "&На рабочий стол"
|
|
|
|
msgstr "&На рабочий стол"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:343
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Закрити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpager.cpp:592
|
|
|
|
#: kpager.cpp:592
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
msgstr "&Все рабочие столы"
|
|
|
|
msgstr "&Все рабочие столы"
|
|
|
@ -126,3 +110,15 @@ msgstr "Разработчик"
|
|
|
|
#: main.cpp:95
|
|
|
|
#: main.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Desktop Pager"
|
|
|
|
msgid "Desktop Pager"
|
|
|
|
msgstr "Обзор рабочих столов"
|
|
|
|
msgstr "Обзор рабочих столов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Горизонтальный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Вертикальный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Закрити"
|
|
|
|