Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdemultimedia/kmix
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/kmix/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 0a6c35135c
commit c4630ad0c5

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -26,22 +26,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Skei Kanale"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "Kies Menger"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Current mixer"
msgstr "Kies Menger"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware &Information"
msgstr ""
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr ""
@ -82,11 +90,11 @@ msgstr "Kies Menger"
msgid "Select Channel"
msgstr "Skei Kanale"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -142,29 +150,29 @@ msgstr "Herstel verstek volumes"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "Kmixctrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Stilte"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Skei Kanale"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume na %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Gedemp)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr ""
@ -647,11 +655,11 @@ msgstr ""
"Vra jou stelsel administrateur na regmaak /dev/audioctl na toelaat toegang "
"verkry."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 17:40+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -29,20 +29,28 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mosawi@arabeyes.org,metehyi@free.fr"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "إختر القناة الرئيسية"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "المازج الحالى"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "المازج الحالى"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "إعداد الإختصارات ال&إجمالية..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&معلومات عن العتاد"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "أخفي نافذة المازج"
@ -79,11 +87,11 @@ msgstr "المازج الحالى:"
msgid "Select Channel"
msgstr "&إختر القناة"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "معلومات أجهزة المزج"
@ -141,27 +149,27 @@ msgstr "إستعادة علو الأصوات الافتراضية"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&صه"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "إختر القناة الرئيسية..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "لا يمكن العثور على المازج"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "علو الصوت عند %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " ( صامت )"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "إظهار نافذة المازج"
@ -636,11 +644,11 @@ msgstr ""
"kmix: ليس لك تصريح بالدخول إلى جهاز المازج.\n"
"اطلب من مدير النظام أن يصلح /dev/audioctl للسماح بالدخول."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "مشغلات الصوت المدعومة:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "مشغلات الصوت المستخدمة:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:34GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -27,22 +27,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Kanalları a&yır"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mikser seç"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Current mixer"
msgstr "Mikser seç"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware &Information"
msgstr ""
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr ""
@ -83,11 +91,11 @@ msgstr "Mikser seç"
msgid "Select Channel"
msgstr "Kanalları a&yır"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -145,31 +153,31 @@ msgstr "Əsas həcmləri bərpa et"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
#, fuzzy
msgid "M&ute"
msgstr "Səsi Kəsik"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Kanalları a&yır"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Səs Həcmi %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
#, fuzzy
msgid " (Muted)"
msgstr "Səsi Kəsik"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr ""
@ -655,11 +663,11 @@ msgstr ""
"Sistem idarəçinizdən /dev/audioctl cərfəsini uyğun səlahiyyətlə "
"quraşdırmağını xahiş edin."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -31,19 +31,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk, ihar.hrachyshka@gmail.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Выберыце галоўны канал"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Актыўны міксер"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Актыўны міксер"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Выберыце канал, які ўяўляе сабою асноўны індыкатар гучнасці:"
@ -55,7 +63,7 @@ msgstr "Наставіць &глабальныя скароты..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Звесткі аб &прыстасаваннях"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Схаваць акно міксера"
@ -79,11 +87,11 @@ msgstr "Актыўны міксер:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Выбар каналу"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Змена арыентацыі будзе бачная пасля перастартавання міксера KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Звесткі аб міксеры"
@ -142,27 +150,27 @@ msgstr "Аднавіць прадвызначаны ровень гучнасц
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Сцішы&ць"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Выбар галоўнага каналу..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Немагчыма знайсці міксер"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Гучнасць %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (сцішаны)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Паказаць вакно міксера"
@ -607,11 +615,11 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Падтрыманыя гукавыя драйверы:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Выкарыстаныя гукавыя драйверы:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -30,19 +30,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Избор на главен канал"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Текущ миксер"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Текущ миксер"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Изберете главния канал:"
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "Настройване на &глобалните клавиши..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Ин&формация за аудио картата"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Скриване на прозореца"
@ -78,13 +86,13 @@ msgstr "Текущ миксер:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Избор на канал"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"Промяна в ориентацията ще бъде извършена при следващото стартиране на "
"програмата."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Информация за хардуера на миксера"
@ -144,27 +152,27 @@ msgstr "Възстановяване на стандартните стойно
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Изключване на звука"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Избор на главен канал..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Не може да бъде намерен миксер"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Сила на звука %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Звукът е изключен)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Показване на прозореца"
@ -641,11 +649,11 @@ msgstr ""
"Осигурете достъп до \"/dev/audioctl\". За целта трябва\n"
"да имате администраторски права."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Поддържани драйвери:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Използвани драйвери:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -32,19 +32,27 @@ msgstr ""
"texierr@worldnet.fr\n"
"tvignaud@mandriva.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Dibabit ar c'hanol mestr"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mesker red"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mesker red"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Dibabit kanol an nerzh kentañ :"
@ -56,7 +64,7 @@ msgstr "Kefluniañ ar berradennoù &hollek ..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Titouroù diwar-benn ar periantel :"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Diskouez prenestr ar mesker"
@ -81,11 +89,11 @@ msgstr "Mesker red :"
msgid "Select Channel"
msgstr "Dibabit ur c'hanol"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -143,27 +151,27 @@ msgstr ""
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "M&ut"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Dibabit ar c'hanol mestr ..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "N'eo ket bet kavet ar mesker"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Nerzh ouzh %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Mut)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Diskouez prenestr ar mesker"
@ -608,11 +616,11 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Sturierioù implijet :"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: __kde__tdemultimedia__kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Leo Hatvani <leo@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -33,19 +33,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "vljubovic@smartnet.ba, leo@linux.org.ba"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Izaberite glavni kanal"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Trenutni mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Trenutni mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Izaberite kanal koji reprezentira glavnu jačinu zvuka:"
@ -57,7 +65,7 @@ msgstr "P&odesite kratice..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informacije o hardveru"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Sakrij prozor miksera"
@ -81,11 +89,11 @@ msgstr " Trenutni mikser:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Izaberite kanal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Promjena orijentacije će biti primjenjena poslije restarta KMix-a."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informacije o hardveru miksera"
@ -143,27 +151,27 @@ msgstr "Vrati podrazumjevane nivoe"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Ugašen zvuk"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Izaberi glavni kanal..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Ne mogu naći mikser"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Jačina na %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Ugašen zvuk)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Prikaži prozor miksera"
@ -642,11 +650,11 @@ msgstr ""
"Zamolite administratora vašeg sistema da popravi /dev/audioctl kako bi bio "
"omogućen pristup."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Podržani drajveri zvuka:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Korišteni drajveri zvuka:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -31,19 +31,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,txemaq@gmail.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Seleccioneu el canal mestre"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mesclador actual"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mesclador actual"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Seleccioneu el canal que representi el volum mestre:"
@ -55,7 +63,7 @@ msgstr "Configura les dreceres &globals..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informació del maquinari"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Oculta la finestra del mesclador"
@ -79,11 +87,11 @@ msgstr "Mesclador actual:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Seleccioneu un canal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "El canvi d'orientació s'adoptarà el pròxim cop que s'engegui el KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informació del maquinari mesclador"
@ -143,27 +151,27 @@ msgstr "Restaura els volums per omissió"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Apaga"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Seleccioneu el canal mestre..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "No s'ha pogut trobar el mesclador"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volum al %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Apagat)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mostra la finestra del mesclador"
@ -638,11 +646,11 @@ msgstr ""
"Demaneu a l'administrador del sistema que arregli /dev/audioctl per a "
"permetre l'accés."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Controladors de so permesos:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Controladors de so usats:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -33,19 +33,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "oro@poetic.com,jfriedl@suse.cz"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Vybrat hlavní kanál"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Současný směšovač"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Současný směšovač"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Vyberte hlavní kanál hlasitosti:"
@ -57,7 +65,7 @@ msgstr "Nastavit &globální zkratky..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informace o hardwaru"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Skrýt okno se směšovačem"
@ -81,11 +89,11 @@ msgstr "Současný směšovač:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Vybrat kanál"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Změna v orientaci se projeví při příštím spuštění KMixu."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informace o hardwaru směšovače"
@ -145,27 +153,27 @@ msgstr "Obnovit výchozí hlasitosti"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Ztl&umit"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Vybrat hlavní kanál..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Nelze nalézt směšovač"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Hlasitost na %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Ztlumený)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Zobrazit okno se směšovačem"
@ -638,11 +646,11 @@ msgstr ""
"kmix: Nemáte oprávnění pro přístup ke směšovacímu zařízení.\n"
"Požádejte administrátora, aby povolil přístup úpravou /dev/audioctl."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Podporované zvukové ovladače:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Použité zvukové ovladače:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/kmix.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -22,20 +22,28 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "&Sianeli"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -48,7 +56,7 @@ msgstr "Ff&urfweddu Byrlwybrau"
msgid "Hardware &Information"
msgstr ""
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr ""
@ -76,11 +84,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Channel"
msgstr "&Sianeli"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -136,28 +144,28 @@ msgstr ""
msgid "KMixCtrl"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "&Sianeli"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr ""
@ -602,11 +610,11 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:37-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -29,19 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Vælg masterkanal"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Nuværende mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Nuværende mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Vælg kanalen som repræsenterer hovedlydstyrken:"
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "Indstil &globale genveje..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hardware&information"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Skjul mikservindue"
@ -77,11 +85,11 @@ msgstr "Nuværende mixer:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Vælg kanaler"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Ændringen af orienteringen vil blive brugt næste gang KMix startes."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Mixer-hardware information"
@ -141,27 +149,27 @@ msgstr "Genopret standardlydstyrker"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Uden lyd"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Vælg masterkanal..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mikser kan ikke findes"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Lydstyrke på %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Uden lyd)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Vis mikservindue"
@ -635,11 +643,11 @@ msgstr ""
"kmix: Du har ikke tilladelse til at få adgang til mikserenheden.\n"
"Bed din systemadministrator om at ordne /dev/audioctl for at tillade adgang."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Understøttede lyddrivere:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Brugte lyddrivere:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -37,19 +37,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "zumstein@ssd.ethz.ch,F.Schuette@t-online.de,cniehaus@kde.org"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Hauptkanal auswählen"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Aktueller Lautstärkeregler"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Aktueller Lautstärkeregler"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Auswahl des Kanals für die Hauptlautstärkeregelung:"
@ -61,7 +69,7 @@ msgstr "&Globale Kurzbefehle festlegen ..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hardware-&Informationen"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Lautstärkeregler ausblenden"
@ -85,13 +93,13 @@ msgstr "Aktueller Lautstärkeregler:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Kanal auswählen"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"Die Änderung der Orientierung wird erst mit dem nächsten Start von KMix "
"sichtbar."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informationen zum Lautstärkeregler"
@ -151,27 +159,27 @@ msgstr "Lautstärken wiederherstellen"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Stummgeschaltet"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Hauptkanal auswählen ..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Der Lautstärkeregler kann nicht gefunden werden."
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Lautstärke bei %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (stummgeschaltet)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Lautstärkeregler anzeigen"
@ -653,11 +661,11 @@ msgstr ""
"Bitten Sie Ihren Systemverwalter, /dev/audioctl zu ändern, um Ihnen Zugriff "
"zu gewähren."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Unterstützte Soundtreiber:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Verwendete Soundtreiber:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:22+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -29,19 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,cioannou@sector-one.gr,sng@hellug.gr"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Επιλογή κύριου καναλιού"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Τρέχων μείκτης"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Τρέχων μείκτης"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Επιλέξτε το κανάλι που αντιπροσωπεύει την ένταση (Master):"
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "Ρύθμιση κα&θολικών συντομεύσεων..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Πληροφορίες υλικού"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Απόκρυψη παραθύρου μείκτη"
@ -77,12 +85,12 @@ msgstr "Τρέχων μείκτης:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Διαχωρισμός καναλιών"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"Η αλλαγή προσανατολισμού θα ενεργοποιηθεί στην επόμενη έναρξη του KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Πληροφορίες υλικού μείκτη"
@ -142,27 +150,27 @@ msgstr "Αποκατάσταση προκαθορισμένων εντάσεων
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Κλείσιμο ήχου"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Επιλογή κύριου καναλιού..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί ο μείκτης"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Ένταση στο %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Κλείσιμο ήχου)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Εμφάνιση παραθύρου μείκτη"
@ -643,11 +651,11 @@ msgstr ""
"Ζητήστε από τη διαχειριστή του συστήματός σας να διορθώσει το /dev/audioctl "
"ώστε να επιτρέπεται η προσπέλαση."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Οδηγοί ήχου που υποστηρίζονται:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Οδηγοί ήχου που χρησιμοποιούνται:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -29,19 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Select Master Channel"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Current Mixer"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Current mixer"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Select the channel representing the master volume:"
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "Configure &Global Shortcuts..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hardware &Information"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Hide Mixer Window"
@ -77,11 +85,11 @@ msgstr "Current mixer:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Select Channel"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Mixer Hardware Information"
@ -141,27 +149,27 @@ msgstr "Restore default volumes"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "M&ute"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Select Master Channel..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mixer cannot be found"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume at %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Muted)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Show Mixer Window"
@ -634,11 +642,11 @@ msgstr ""
"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n"
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Sound drivers supported:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Sound drivers used:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -31,19 +31,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>,<Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>, <f8cfe@free.fr>"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Elektu Ĉefan Kanalon"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Aktuala Miksilo"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Aktuala miksilo"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Elektu la kanalon reprezentanta la ĉefa laŭteco:"
@ -55,7 +63,7 @@ msgstr "Agordu &Ĝeneralajn Klavkombinojn..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Aparatara &Informo"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Kaŝu Miksilan Fenestron"
@ -79,11 +87,11 @@ msgstr "Aktuala miksilo:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Elektu Kanalon"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "La ŝanĝo de orientiĝo estos uzata je la venonta lanĉo de KMiksilo."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Miksilo Aparatara Informo"
@ -143,27 +151,27 @@ msgstr "Restarigu la apriorajn laŭtecojn"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Mallaŭtigite"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Elektu Ĉefan Kanalon..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Miksilo ne trovebla"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Laŭteco je %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Mallaŭtigite)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Montru Miksilan Fenestron"
@ -637,11 +645,11 @@ msgstr ""
"Miksilo: Vi ne havas permeson aliri la miksaparaton.\n"
"Demandu vian sistemestron por permesi aliron tra /dev/audioctl."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Sonopeliloj subtenitaj:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Sonopeliloj uzataj:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -30,19 +30,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "salgiza@jazzfree.com, kde-es@kde.org"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Seleccionar el canal maestro"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mezclador actual"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mezclador actual"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Seleccionar el canal representativo del volumen maestro:"
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "Configurar accesos rápidos &globales..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Información de &hardware"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Ocultar ventana de mezclas"
@ -78,11 +86,11 @@ msgstr "Mezclador actual:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Seleccione el canal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "El cambio de orientación se adoptará la próxima vez que inicie KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Información del mezclador de hardware"
@ -141,27 +149,27 @@ msgstr "Restaurar volúmenes predeterminados"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Silenciar"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Seleccionar el canal maestro..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "No se pudo encontrar el mezclador"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volumen al %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Silenciado)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mostrar ventana de mezclas"
@ -637,11 +645,11 @@ msgstr ""
"Pida a su administrador de sistemas que arregle /dev/audioctl para permitir "
"el acceso."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Controladores de sonido soportados:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Controladores de sonido utilizados:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:50+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -31,19 +31,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-et@linux.ee"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Peamise kanali valimine"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Aktiivne mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Aktiivne mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Peamist helitugevust esindav kanal:"
@ -55,7 +63,7 @@ msgstr "&Globaalsete kiirklahvide seadistamine..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Riistvara &info"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Peida mikseri aken"
@ -79,11 +87,11 @@ msgstr "Aktiivne mikser:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Kanali valimine"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Orientatsiooni muutmine rakendatakse KMixi järgmisel käivitamisel."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Mikseri riistvara info"
@ -141,27 +149,27 @@ msgstr "Taasta vaikehelitugevused"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Su&mmutatud"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Vali peamine kanal..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mikserit ei leitud"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Helitugevus %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Summutatud)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Näita mikseri akent"
@ -637,11 +645,11 @@ msgstr ""
"Palu oma süsteemiadministraatoril juurdepääsu lubamiseks parandada /dev/"
"audioctl."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Toetatud helidraiverid:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Kasutatud helidraiverid:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 09:43+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -33,19 +33,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org, igaztanaga@gmail.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Hautatu kanala nagusia"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Uneko nahastailea"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Uneko nahastailea"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Hautatu bolumen nagusia adieraziko duen kanala:"
@ -57,7 +65,7 @@ msgstr "Konfiguratu lasterbide &globalak..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hardware &informazioa"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Ezkutatu nahastailearen leihoa"
@ -81,11 +89,11 @@ msgstr "Uneko nahastailea:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Hautatu kanalak"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Orientazio aldaketa hurrengo KMix abioan egingo da."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Nahastailearen hardware informazioa"
@ -145,27 +153,27 @@ msgstr "Berrezarri bolumen lehenetsiak"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Mututu"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Hautatu kanal nagusia..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Ez da aurkitu nahastailerik"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Bolumena %%1(e)an"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Mutututa)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Erakutsi nahastailearen leihoa"
@ -641,11 +649,11 @@ msgstr ""
"kmix: ez duzu nahasgailua atzitzeko baimenik.\n"
"Eskatu zure administratzaileari /dev/audioctl gailuen baimenak konpontzeko."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Onartzen diren soinu kontrolatzaileak:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Erabiltzen ari den kontrolatzaileak:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 11:01+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -29,19 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "razavi@itland.ir"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "برگزیدن مجرای اصلی"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "مخلوط‌کن جاری"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "مخلوط‌کن جاری"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "برگزیدن مجرایی که حجم صدای اصلی را بازنمایی می‌کند:"
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "پیکربندی میان‌برهای &سراسری..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&اطلاعات سخت‌افزاری‌"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "مخفی کردن پنجرۀ مخلوط‌کن"
@ -77,11 +85,11 @@ msgstr "مخلوط‌کن جاری:"
msgid "Select Channel"
msgstr "برگزیدن مجرا"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "تغییر جهت بر اساس آغاز بعدی KMix صورت می‌گیرد."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "اطلاعات سخت‌افزاری مخلوط‌کن"
@ -137,27 +145,27 @@ msgstr "بازگردانی حجم صداهای پیش‌فرض"
msgid "KMixCtrl"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&بی‌صدا‌"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "برگزیدن مجرای اصلی..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "مخلوط‌کن را نمی‌توان یافت"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "حجم صدا در ٪%1"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr ")بی‌صدا("
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "نمایش پنجرۀ مخلوط‌کن"
@ -631,11 +639,11 @@ msgstr ""
"از سرپرست سیستم خود بخواهید که /dev/audioctl را ثابت کند تا اجازۀ دستیابی "
"داده شود."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "گردانندگان صوتی پشتیبانی‌شده:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "گردانندگان صوتی استفاده‌شده:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:32+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -30,19 +30,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Valitse pääkanava"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Nykyinen mikseri"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Nykyinen mikseri"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Valitse pää-äänenvoimakkuuden kanava."
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "Määrittele &pikanäppäimet..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Laitteistotietoja"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Piilota mikseri-ikkuna"
@ -78,13 +86,13 @@ msgstr "Nykyinen mikseri: "
msgid "Select Channel"
msgstr "Valitse kanava"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"Muutokset ja suunnistatutuminen tulevat voimaan seuraavalla KMixin "
"käyttökerralla."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Mikserin laitteistotietoja"
@ -144,27 +152,27 @@ msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Vaimennettu"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Valitse pääkanava..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mikseriä ei löydy"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Äänenvoimakkuus %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Vaimennettu)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Näytä mikseri-ikkuna"
@ -640,11 +648,11 @@ msgstr ""
"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n"
"Pyydä pääkäyttäjää sallimaan pääsy /dev/audioctl-laitetiedostoon."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Tuetut ääniajurit:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Käytetyt ääniajurit:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -36,19 +36,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "grossard@kde.org"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Choisissez le canal principal (master)"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mixeur actuel"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mixeur actuel"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Choisissez le canal représentant le volume général : "
@ -60,7 +68,7 @@ msgstr "Configurer les raccourcis clavier &globaux..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Informations sur le &matériel"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Masquer la fenêtre de mixage"
@ -84,12 +92,12 @@ msgstr " Mixeur actuel : "
msgid "Select Channel"
msgstr "Choisissez un canal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"Les changements d'orientation seront effectifs au prochain démarrage de KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informations sur le mixeur matériel"
@ -149,27 +157,27 @@ msgstr "Restauration des réglages par défaut"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Muet"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Choisissez le canal principal (master)..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mixeur introuvable"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume à %1 %"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Muet)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Afficher la fenêtre de mixage"
@ -651,11 +659,11 @@ msgstr ""
"Demandez à votre administrateur système de corriger /dev/audioctl pour\n"
"permettre cet accès."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Pilotes sonores gérés :"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Pilotes sonores utilisés :"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/kmix.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -22,19 +22,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Roghnaigh Máistirchainéal"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Meascthóir Reatha"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Meascthóir reatha"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -46,7 +54,7 @@ msgstr "Cumrai&gh Aicearraí Comhchoiteanna..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr ""
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Folaigh Fuinneog an Mheascthóra"
@ -70,11 +78,11 @@ msgstr "Meascthóir reatha:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Roghnaigh Cainéal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -132,27 +140,27 @@ msgstr ""
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "G&an fuaim"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Roghnaigh Máistirchainéal"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Meascthóir gan aimsiú"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Gan fuaim)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Taispeáin Fuinneog an Mheascthóra"
@ -596,11 +604,11 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -35,19 +35,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "xabigf@gmx.net"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Escoller Canle Mestre"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mesturador Actual"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mesturador actual"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Escolla a canle que representa o volume mestre:"
@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "Configurar &Atallos Globais..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Información do Hardware"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Agochar Fiestra do Mesturador"
@ -83,11 +91,11 @@ msgstr "Mesturador actual:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Escoller Canle"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "A mudanza da orientación adoptarase na vindeira execución de KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Información do mesturador hardware"
@ -147,27 +155,27 @@ msgstr "Restaurar volumes predeterminados"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Silenciar"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Escoller Canle Mestre..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Non se puido atopar o mesturador"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume ao %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Mudo)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Amosar Fiestra do Mesturador"
@ -641,11 +649,11 @@ msgstr ""
"Pídalle ó seu administrador de sistema que arranxe o /dev/audioctl para "
"permitir o acceso."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Controladores de son aturados:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Controladores de son empregados:"

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 02:07+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -39,19 +39,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "koala@linux.net"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "בחר ערוץ ראשי"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "מערבל נוכחי"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "מערבל נוכחי"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "בחר ערוץ אשר ייצג את ערוץ העוצמה הראשי"
@ -63,7 +71,7 @@ msgstr "הגדר &קיצורי מקשים..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "מידע אודות &החומרה"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "הסתר חלון מערבל"
@ -87,11 +95,11 @@ msgstr "מערבל נוכחי:"
msgid "Select Channel"
msgstr "בחר ערוצים"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "מידע חומרתי על המערבל"
@ -149,27 +157,27 @@ msgstr "שחזר עצמות קול ברירת המחדל"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "ה&שתק"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "בוחר ערוץ ראשי..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "מערבל לא נמצא"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "עצמת קול ב־%1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (מושתק)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "הצג חלון מערבל"
@ -640,11 +648,11 @@ msgstr ""
"אין לך הרשאה לגשת אל התקן המערבל.\n"
"בקש ממנהל המערכת שלך שיתקן את dev/audioctl/ כדי לאפשר את הגישה."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "התקני שמע נתמכים:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "התקני שמע בשימוש:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,21 +28,29 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "मौज़ूदा मिक्सर"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "मौज़ूदा मिक्सर"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware &Information"
msgstr "हार्डवेयर जानकारी (&I)"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "मिक्सर विंडो छुपाएँ"
@ -83,11 +91,11 @@ msgstr "मौज़ूदा मिक्सरः"
msgid "Select Channel"
msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
#, fuzzy
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "मिक्सर हार्डवेयर जानकारी"
@ -146,29 +154,29 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट आवाज़ बहाल करें"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "मौन (&u)"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Volume at %1%"
msgstr "%1 पर आवाज़"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (मौन)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "मिक्सर विंडो दिखाएँ"
@ -638,12 +646,12 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "समर्थित साउन्ड ड्राइवर्स"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "उपयोग में साउन्ड ड्राइवर्स"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix 0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -28,22 +28,30 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "&Podijeli kanale"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "Trenutna mikseta"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Current mixer"
msgstr "Trenutna mikseta"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -56,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Informacije o &hardveru"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Sakrij prozor miksera"
@ -85,11 +93,11 @@ msgstr " Trenutni mikser:"
msgid "Select Channel"
msgstr "&Podijeli kanale"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
#, fuzzy
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Infomacije o hardveru miksete"
@ -152,30 +160,30 @@ msgstr "Vrati standardnu razinu zvuka"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&UtiĹĄan zvuk"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "&Podijeli kanale"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Jačina na %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
#, fuzzy
msgid " (Muted)"
msgstr " (isključen)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Prikaži prozor miksera"
@ -665,12 +673,12 @@ msgstr ""
"Pitajte vašeg sustav administratora da popravi\n"
"/dev/audioctl i da vam da prava za korištenje."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Podržani zvučni upravljački programi"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Zvučni upravljački programi koji se koriste"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -22,19 +22,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "A master csatorna kiválasztása"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "A jelenlegi keverő"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "A jelenlegi keverő"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Válassza ki a master hangerőt kezelő csatornát:"
@ -46,7 +54,7 @@ msgstr "A billent&yűparancsok beállítása..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Hardverjellemzők"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "A keverőablak elrejtése"
@ -70,11 +78,11 @@ msgstr "A jelenlegi keverő:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Csatornaválasztás"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "A megadott tájolás a KMix következő indításakor lép érvényre."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "A hangkeverő hardverének jellemzői"
@ -132,27 +140,27 @@ msgstr "Az alapértelmezett hangerőbeállítás visszatöltése"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "E&lnémítás"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "A master csatorna kiválasztása..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "A keverő nem található"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Hangerő: %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (néma)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "A keverőablak megjelenítése"
@ -631,11 +639,11 @@ msgstr ""
"Kérje meg a rendszergazdát, hogy ellenőrizze a /dev/audioctl eszköz "
"hozzáférési jogosultságát."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "A támogatott meghajtóprogramok:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "A használt meghajtóprogramok:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -29,19 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "logir@logi.org, ra@ra.is"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Veldu aðalrás"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Núverandi hljóðblandari"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Núverandi hljóðblandari"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Veldu rásina sem er aðalrás:"
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "Stilla &víðværar flýtileiðir..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Upplýsingar um vélbúnað"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Fela hljóðblandara"
@ -77,11 +85,11 @@ msgstr "Núverandi hljóðblandari:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Velja rás"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Breyting á stefnu verður virkjuð í næsta skipti sem KMix er ræst."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Upplýsingar um vélbúnað hljóðblandara"
@ -141,27 +149,27 @@ msgstr "Endurheimta sjálfgefna hljóðstyrki"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Þagga niður"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Veldu aðalrás..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Hljóðblandari fannst ekki"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Hljóðstyrkur á %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Þaggað niður)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Sýna hljóðblandara"
@ -635,11 +643,11 @@ msgstr ""
"kmix: Þú hefur ekki réttindi til að stilla hljóðblandarann.\n"
"Biddu kerfisstjórann þinn að laga /dev/audioctl til að gefa þér aðgang"
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Studdir hljóðreklar:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Hljóðreklar í notkun:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 10:14+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -30,19 +30,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org,gravasio@bglug.it"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Seleziona canale principale"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mixer attuale"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mixer attuale"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Seleziona il canale che rappresenta il volume principale:"
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "Configura scorciatoie &globali..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informazioni Hardware"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Nascondi la finestra del mixer"
@ -78,12 +86,12 @@ msgstr "Mixer attuale:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Seleziona canale"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"La modifica dell'orientamento verrà applicata al prossimo avvio di KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informazioni hardware del mixer"
@ -143,27 +151,27 @@ msgstr "Ripristina i volumi predefiniti"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "M&uto"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Seleziona canale principale..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Impossibile trovare il mixer"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume al %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Muto)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mostra la finestra del mixer"
@ -641,11 +649,11 @@ msgstr ""
"Chiedi al tuo amministratore di sistema di controllare /dev/audioctl per\n"
"permetterti l'accesso."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Driver audio supportati:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Driver audio usati:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -41,19 +41,27 @@ msgstr ""
"parsley@happy.email.ne.jp,tomy@truga.com,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,"
"ikuya@oooug.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "マスターチャンネルを選択"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "現在のミキサー"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "現在のミキサー"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "マスター音量を表すチャンネルを選択:"
@ -65,7 +73,7 @@ msgstr "グローバルショートカットを設定(&G)..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "ハードウェア情報(&I)"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "ミキサーウィンドウを隠す"
@ -89,11 +97,11 @@ msgstr "現在のミキサー:"
msgid "Select Channel"
msgstr "チャンネルを選択"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "向きの変更は KMix の次回起動時に適用されます。"
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "ミキサーのハードウェア情報"
@ -151,27 +159,27 @@ msgstr "音量設定を既定値に戻す"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "ミュート(&U)"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "マスターチャンネルを選択..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "ミキサーが見つかりません"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "音量 %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (ミュート)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "ミキサーウィンドウを表示"
@ -647,11 +655,11 @@ msgstr ""
"kmix: ミキサーデバイスへのアクセス許可がありません。\n"
"/dev/audioctl をアクセスできるようシステム管理者に修正を依頼してください。"
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "サウンドドライバは次をサポートしています:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "サウンドドライバは次を使用しています:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-17 09:37+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -27,19 +27,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Басты арнаны таңдау"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Колданыстағы микшер"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Колданыстағы микшер"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Үнділікті басқаратын басшы арнасы:"
@ -51,7 +59,7 @@ msgstr "&Жалпы тіркесімдерді баптау..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Жабдық мәл&іметі"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Микшер терезесін жасыру"
@ -75,11 +83,11 @@ msgstr "Қолданыстағы микшер:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Арнаны таңдау"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "KMix келесі жегілгенде бұрылып көрсетіледі."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Микшер жабдығының мәліметі"
@ -137,27 +145,27 @@ msgstr "Әдеттегі үнділігіне ауысу"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Үнін ө&шіру"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Басты арнаны таңдау..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Микшер табылмады"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Үнділік деңгейі - %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Үні өшірілген)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Микшер терезесін көрсету"
@ -631,11 +639,11 @@ msgstr ""
"kmix: Бұл микшер құрылғысына қатынауға рұқсатыңыз жоқ.\n"
"Жүйе әкімшісінен /dev/audioctl дегенге қатынау рұқсатын беруін сұраңыз."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Қолдайтын дыбыс драйвері:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Қолданыстағы дыбыс драйвері:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -30,19 +30,27 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "ជ្រើស​ឆានែល​មេ"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​បច្ចុប្បន្ន"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​បច្ចុប្បន្ន"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "ជ្រើស​ឆានែល​ដែល​តំណាង​ឲ្យ​កម្រិត​សំឡេង​មេ ៖"
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ
msgid "Hardware &Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ផ្នែក​រឹង"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "លាក់​បង្អួច​ឧបករណ៍​លាយ"
@ -78,11 +86,11 @@ msgstr "ឧបករណ៍​លាយ​បច្ចុប្បន្ន ៖"
msgid "Select Channel"
msgstr "ជ្រើស​ឆានែល"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "ការ​ប្ដូរ​ទិស នឹង​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម KMix លើក​ក្រោយ ។"
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ផ្នែករឹង​នៃ​ឧបករណ៍​លាយ"
@ -140,27 +148,27 @@ msgstr "ស្ដារ​កម្រិត​សំឡេង​លំនាំ
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "ស្ងាត់"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "ជ្រើស​ឆានែល​​មេ..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ឧបករណ៍​លាយ​បាន​ឡើយ"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "កម្រិត​សំឡេង​ត្រឹម %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (ស្ងាត់)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "​បង្ហាញ​បង្អួច​​ឧបករណ៍​លាយ"
@ -634,11 +642,11 @@ msgstr ""
"សូម​សាកសួរ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ឲ្យ​គាត់​កែប្រែ​ឯកសារ /dev/audioctl ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ការ​ចូល​"
"ដំណើរការ ។"
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា​សំឡេង​ដែល​គាំទ្រ ៖"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា​សំឡេង​ដែល​ប្រើ ៖"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:39+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -29,19 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "마스터 채널 선택"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "현재 믹서"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "현재 믹서"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "마스터 볼륨을 나타내는 채널을 선택하십시오:"
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "전역 단축키 설정(&O)..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "하드웨어 정보(&I)"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "믹서 창 숨기기"
@ -77,11 +85,11 @@ msgstr "현재 믹서:"
msgid "Select Channel"
msgstr "채널 선택"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "방향 변경 설정은 다음번에 KMix를 시작할 때 적용됩니다."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "믹서 하드웨어 정보"
@ -139,27 +147,27 @@ msgstr "기본 소리 크기로 복원"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "음소거(&U)"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "마스터 채널 선택..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "믹서를 찾을 수 없습니다."
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "음량 %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (음소거)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "믹서 창 보이기"
@ -629,11 +637,11 @@ msgstr ""
"kmix: 믹서 장치에 접근할 수 없습니다. \n"
"시스템 관리자에게 /dev/audioctl 접근을 허용할 수 있도록 요청하십시오."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "지원되는 사운드 드라이버:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "사용 중인 사운드 드라이버:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -33,21 +33,29 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "nierka@splius.lt"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "At&skirti kanalus"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "Dabartinis maišiklis"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Dabartinis maišiklis"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Pažymėkite aplanką, kuriame yra paslaugos"
@ -60,7 +68,7 @@ msgstr "Nustatyti &bendrus trumpinius..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Įrangos &informacija"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Slėpti maišiklio langą"
@ -92,11 +100,11 @@ msgstr " Dabartinis maišiklis:"
msgid "Select Channel"
msgstr "At&skirti kanalus"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Maišiklio įrangos informacija"
@ -155,28 +163,28 @@ msgstr "Atstatyti numatytus lygius"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "N&utildyti"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "At&skirti kanalus"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Maišytuvas nerastas"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Lygis ties %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (nutildytas)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Rodyti maišiklio langą"
@ -668,11 +676,11 @@ msgstr ""
"Paprašyk savo sitemos administratoriaus pataisyti /dev/audioctl kad gauti "
"priėjimą."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Palaikomos garso tvarkyklės:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Naudojamos garso tvarkyklės:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-25 23:17EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -27,19 +27,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -51,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware &Information"
msgstr ""
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr ""
@ -75,11 +83,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Channel"
msgstr ""
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -135,27 +143,27 @@ msgstr ""
msgid "KMixCtrl"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr ""
@ -596,11 +604,11 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,19 +32,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "vladoboss@mt.net.mk,gjalevska@yahoo.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Изберете главен канал"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Активна миксета"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Активна миксета"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Изберете го каналот што управува со главната гласност:"
@ -56,7 +64,7 @@ msgstr "К&онфигурирај глобални кратенки..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Информации за хардверот"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Скриј ја миксетата"
@ -80,12 +88,12 @@ msgstr "Активна миксета:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Изберете канали"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"Промената на ориентацијата ќе биде прифатена на следното активирање на Kmix"
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Инфо. за хардверот на миксетата"
@ -143,27 +151,27 @@ msgstr "Ги враќа стандардните гласности"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Зан&еми"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Изберете главен канал..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Миксетата не е пронајдена"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Гласност %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (занемено)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Прикажи ја миксетата"
@ -640,11 +648,11 @@ msgstr ""
"Побарајте од вашиот системски администратор да го поправи /dev/audioctl за "
"да имате пристап."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Поддржани управувачи на звук:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Управувачи на звук што се користат:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:20+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -25,20 +25,28 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Pilih Saluran"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Pengadun Semasa"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Pengadun semasa"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -51,7 +59,7 @@ msgstr "&Konfigur Jalan Pintas..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Maklumat Perkakasan"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Sembunyikan Tetingkap Pengadun"
@ -78,11 +86,11 @@ msgstr " Pengadun semasa:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Pilih Saluran"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Maklumat Perkakasan Pengadun"
@ -140,28 +148,28 @@ msgstr "Simpan semula volum piawai"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Senyap"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Pilih Saluran"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Pengadun tidak ditemui"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volum pada %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Disenyapkan)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Papar Tetingkap Pengadun"
@ -644,11 +652,11 @@ msgstr ""
"Tanya pentadbir sistem anda untuk memasang /dev/audioctl bagi membenarkan "
"pengaksesan."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Pemacu bunyi disokong:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Pemacu bunyi digunakan:"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -35,19 +35,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net,pere@hungry.com,project@nilsk.net"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Velg hovedkanal"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Gjeldende mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Gjeldende mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Velg kanalen som representerer hovedvolumet: "
@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "&Setter opp globale hurtigtaster …"
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Maskinvare&informasjon"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Skjul mikservindu"
@ -83,11 +91,11 @@ msgstr "Gjeldende mikser:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Velg kanal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Endring av lydretningen vil bli brukt ved neste oppstart av KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informasjon om mikser-maskinvare"
@ -146,27 +154,27 @@ msgstr "Gjenoppretter standardvolum"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Dempet"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Velg hovedkanal …"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Finner ikke mikser"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Lydstyrken er %1 %"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Dempet)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Vis mikservindu"
@ -640,11 +648,11 @@ msgstr ""
"kmix: Du har ikke tilgang til å bruke mikser-enheten.\n"
"Spør systemadministrator om å fikse /dev/audioctl for å gi deg tilgang."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Lyddrivere støttet:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Lyddrivere brukt:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -27,19 +27,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Hööftkanaal utsöken"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Aktuell Mischer"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Aktuell Mischer"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Söök den Kanaal för de Hööftluutstärk ut:"
@ -51,7 +59,7 @@ msgstr "&Globaal Tastkombinatschonen fastleggen..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hardware-&Informatschonen"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Mischerfinster versteken"
@ -75,11 +83,11 @@ msgstr "Aktuell Mischer:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Kanaal utsöken"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "De Utrichten-Ännern warrt bi den nakamen Start vun KMix övernahmen."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informatschonen över de Mischer-Hardware"
@ -139,27 +147,27 @@ msgstr "Standardluutstärken wedderherstellen"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Stumm"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Hööftkanaal utsöken..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mischer lett sik nich finnen"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Luutstärk op %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (stumm)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mischerfinster wiesen"
@ -638,11 +646,11 @@ msgstr ""
"Fraag Dien Systeempleger, wat he \" /dev/audioctl\" so ännert,\n"
"dat Du togriepen dörvst"
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Ünnerstütt Klangdrievers:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Bruukt Klangdrievers:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -38,19 +38,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ganseman@yahoo.com,rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Hoofdkanaal selecteren"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Huidige mixer"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Huidige mixer"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Selecteer het kanaal dat het hoofdvolume representeert:"
@ -62,7 +70,7 @@ msgstr "&Globale sneltoetsen instellen..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hardware-&informatie"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Mixervenster verbergen"
@ -86,13 +94,13 @@ msgstr "Huidige mixer:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Kanaal selecteren"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"De wijziging van de oriëntatie zal worden toegepast nadat KMix opnieuw is "
"gestart."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informatie over mixerhardware"
@ -152,27 +160,27 @@ msgstr "Standaard-volumes herstellen"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "D&empen"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Hoofdkanaal selecteren..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Kan mixer niet vinden"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume op %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Gedempt)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mixervenster tonen"
@ -650,11 +658,11 @@ msgstr ""
"KMix: u hebt geen toegang tot het mengpaneel.\n"
"Vraag uw systeembeheerder om /dev/audioctl aan te passen."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Ondersteunde geluidsstuurprogramma's:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Gebruikte geluidsstuurprogramma's:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -26,19 +26,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Vel hovudkanal"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Miksar i bruk"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Miksar i bruk"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Vel kanalen som styrer hovudlydstyrken:"
@ -50,7 +58,7 @@ msgstr "Set opp &globale snøggtastar …"
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Maskinvare&informasjon"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Gøym miksarvindauge"
@ -74,11 +82,11 @@ msgstr " Miksar i bruk:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Vel kanal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Retningsendringa vert teken i bruk frå neste gong du startar KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informasjon om miksarmaskinvare"
@ -136,27 +144,27 @@ msgstr "Gjenopprett standardlydstyrkar"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Demp"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Vel hovudkanal …"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Finn ikkje miksar"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Lydstyrken er %1 %"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Dempa)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Vis miksarvindauge"
@ -633,11 +641,11 @@ msgstr ""
"Spør om systemadministratoren kan fiksa /dev/audioctl slik at\n"
"du får tilgang."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Støtta lyddrivarar:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Bruka lyddrivarar:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:01+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -29,19 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਚੈਨਲ ਚੁਣੋ"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਕਸਰ"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਕਸਰ"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਣ ਵਾਲਾ ਚੈਨਲ ਚੁਨੋ:"
@ -53,7 +61,7 @@ msgstr "ਵਿਆਪਕ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ(&G)..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ(&I)"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "ਮਿਕਸਰ ਝਰੋਖਾ ਓਹਲੇ"
@ -77,11 +85,11 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਕਸਰ:"
msgid "Select Channel"
msgstr "ਚੈਨਲ ਚੁਣੋ"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੇ-ਮਿਕਸ ਦੇ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਣਗੀਆਂ।"
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "ਮਿਕਸਰ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
@ -139,27 +147,27 @@ msgstr "ਮੂਲ ਆਵਾਜ਼ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "ਚੁੱਪ(&u)"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਚੈਨਲ ਚੁਣੋ..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "ਮਿਕਸਰ ਖੋਜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "%1% ਉੱਤੇ ਆਵਾਜ਼"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (ਚੁੱਪ ਹੈ)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "ਮਿਕਸਰ ਝਰੋਖਾ ਵਿਖਾਓ"
@ -621,11 +629,11 @@ msgstr ""
"ਕੇ-ਮਿਕਸ: ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਕਸਰ ਜੰਤਰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।\n"
"ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੂੰ /dev/audioctl ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ "
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "ਸਾਊਡ ਡਰਾਇਵਰ ਸਹਿਯੋਗ:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "ਵਰਤੇ ਸਾਊਡ ਡਰਾਇਵਰ:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:37+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -30,19 +30,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "dexter@fnet.pl, mgiedz@elka.pw.edu.pl, mikmach@wp.pl"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Wybierz główny kanał"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Bieżący mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Bieżący mikser"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Wybierz kanał reprezentujący główny dźwięk:"
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "Konfiguracja &globalnych skrótów..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informacja o sprzęcie"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Ukryj okno miksera"
@ -78,11 +86,11 @@ msgstr "Bieżący mikser:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Wybierz kanał"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Zmiana orientacji zostanie dokonana od następnego uruchomienia KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informacja o sprzęcie miksera"
@ -140,27 +148,27 @@ msgstr "Przywraca domyślne ustawienia głośności"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Wyci&sz"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Wybierz główny kanał..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Nie można znaleźć miksera"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Głośność na %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Wyciszony)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Pokaż okno miksera"
@ -636,11 +644,11 @@ msgstr ""
"kmix:Nie masz praw dostępu do urządzenia miksera.\n"
"Poproś administratora, aby zezwolił na dostęp do /dev/audioctl."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Obsługiwane sterowniki dźwięku:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Używane sterowniki dźwięku:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -28,19 +28,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Escolha o Canal Mestre"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mesa de Mistura Actual"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mesa de mistura actual"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Escolha o canal que representa o volume mestre:"
@ -52,7 +60,7 @@ msgstr "Configurar os Atalhos &Globais..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informação do 'Hardware'"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Esconder a Janela da Mesa de Mistura"
@ -76,11 +84,11 @@ msgstr "Mesa de mistura actual:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Separar os Canais"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "A mudança de orientação será adoptada no próximo arranque do KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informação do Hardware de Mistura"
@ -138,27 +146,27 @@ msgstr "Recuperar os volumes por omissão"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Si&lenciar"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Escolha o Canal Mestre..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Não foi possível encontrar a mesa de mistura"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume a %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Silenciado)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mostrar a Janela da Mesa de Mistura"
@ -633,11 +641,11 @@ msgstr ""
"Peça ao seu administrador de sistemas para corrigir o /dev/audioctl,\n"
"permitindo o acesso."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Controladores de som suportados:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Controladores de som usados:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:02-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -39,19 +39,27 @@ msgstr ""
"epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br, gustavoboiko@brturbo.com, "
"felipe@conectiva.com.br"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Selecionar Canal Master"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mixer Atual"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mixer atual"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Selecione o canal que representa o volume master:"
@ -63,7 +71,7 @@ msgstr "Configurar Atalhos &Globais..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informações de Hardware"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Ocultar Janela do Mixer"
@ -87,11 +95,11 @@ msgstr "Mixer atual:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Separar canais "
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "A mudança de orientação será efetivada na próxima execução do KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informações de Hardware do Mixer"
@ -151,27 +159,27 @@ msgstr "Restaurar volumes padrão"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Mudo"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Selecionar Canal Master..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "O mixer não foi encontrado"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volume em %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Mudo)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mostrar Janela do Mixer"
@ -649,11 +657,11 @@ msgstr ""
"Peça ao administrador do sistema para consertar as permissões de\n"
"/dev/audioctl para permitir o acesso."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Drivers de som suportados:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Drivers de som usados:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -29,21 +29,29 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org,taipanromania@xnet.ro"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Î&mparte canalele"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mixerul curent"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Mixerul curent"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -56,7 +64,7 @@ msgstr "Configurează &acceleratorii..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informaţii hardware"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Ascunde fereastra mixerului"
@ -85,11 +93,11 @@ msgstr " Mixerul curent:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Î&mparte canalele"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informaţii hardware despre mixer"
@ -148,28 +156,28 @@ msgstr "Reface volumele implicite"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Tă&cut"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Î&mparte canalele"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Nu am găsit mixerul"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volum la %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Tăcut)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Afişează fereastra mixerului"
@ -658,11 +666,11 @@ msgstr ""
"Cereţi administratorului dumneavoastră de sistem să\n"
"corecteze /dev/audioctl pentru a permite accesul."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Driver-e de sunet suportate:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Driver-e de sunet utilizate:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 18:27+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <cas@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -35,19 +35,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mok@kde.ru,kate@altlinux.ru"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Выбрать главный канал"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Текущий микшер"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Текущий микшер"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Выберите главный канал регулировки громкости:"
@ -59,7 +67,7 @@ msgstr "Г&лобальные комбинации клавиш..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Сведения об оборудовании"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Скрыть окно микшера"
@ -83,11 +91,11 @@ msgstr "Текущий микшер:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Выбрать канал"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Ориентация будет изменена при следующем запуск микшера."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Сведения об устройстве микшера"
@ -145,27 +153,27 @@ msgstr "Восстановить значение громкости по умо
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Выключить звук"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Выбрать главный канал..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Микшер не найден"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Громкость %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (звук выключен)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Показать окно микшера"
@ -640,11 +648,11 @@ msgstr ""
"kmix: нет прав доступа к микшеру. Обратитесь к \n"
"системному администратору, чтобы он открыл доступ к /dev/audioctl."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Поддерживаемые звуковые драйверы:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Используемые звуковые драйверы:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,22 +40,30 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Hitamo impinduka mu kwandika"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "Iki Gihe"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Current mixer"
msgstr "Iki Gihe"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "i i Mugenga Igice : "
@ -70,7 +78,7 @@ msgstr "Kuboneza izubusamo..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Amakuru y'ikadiri"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Gusubiramo Idirishya"
@ -100,14 +108,14 @@ msgstr "Musomyi irimo gukora"
msgid "Select Channel"
msgstr "Gutoranya Akazu"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
#, fuzzy
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"Guhindura... Bya Icyerekezo: ku i Ibikurikira > Tangira &vendorShortName; "
"Bya . "
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
#, fuzzy
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Kugaragaza Amakuru y'Ikadiri"
@ -176,32 +184,32 @@ msgstr "Mburabuzi "
msgid "KMixCtrl"
msgstr "Ctrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
#, fuzzy
msgid "M&ute"
msgstr "Mute"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Shyiraho ijambobanga ngenga..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Byabonetse "
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Ku %1 % "
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
#, fuzzy
msgid " (Muted)"
msgstr "Mute"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Kumanura Idirishya"
@ -745,11 +753,11 @@ msgstr ""
": OYA Kuri i APAREYE . \n"
"Sisitemu umuyobozi/uyobora Kuri //Kuri Emera . "
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Byakoreshejwe : "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -29,21 +29,29 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "&Juoge kanálaid"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "Vállje mixera"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -55,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "Hardware &Information"
msgstr ""
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Čiega mixerlása"
@ -81,11 +89,11 @@ msgstr "Vállje mixera"
msgid "Select Channel"
msgstr "&Juoge kanálaid"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -144,29 +152,29 @@ msgstr "Máhcat standárda jietnadásiid"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Jaskkodahte"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "&Juoge kanálaid"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Jietnadássi %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Jaskkoduvvon)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Čájet mixerlása"
@ -643,11 +651,11 @@ msgstr ""
"kmix: Dus eai leat beassanvuoigatvuođaid mixerovttadahkii. Siđa "
"vuogádathálddašeaddji divvodit /dev/audioctl vai beasat dasa."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -34,19 +34,27 @@ msgstr ""
"juraj@bednar.sk,?,brian@linuxee.sk,?,beko@profi.sk,visnovsky@nenya.ms.mff."
"cuni.cz,jose1711@gmail.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Vybrať hlavný kanál"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Aktuálny mixér"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Aktuálny mixér"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Vyberte kanál predstavujúci hlavnú hlasitosť:"
@ -58,7 +66,7 @@ msgstr "Nastaviť &globálne klávesové skratky..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informácia o hardware"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Skryť okno mixéra"
@ -82,11 +90,11 @@ msgstr " Aktuálny mixér:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Vybrať kanál"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Zmena natočenia bude vykonaná pri ďalšém štarte KMixu."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informácia o hardware mixéru"
@ -144,27 +152,27 @@ msgstr "Obnoviť štandardné hlasitosti"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Potichu"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Vybrať hlavný kanál..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mixér nenájdený"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Hlasitosť na %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Potichu)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Zobraziť okno mixéra"
@ -639,11 +647,11 @@ msgstr ""
"Spýtajte sa administrátora na oprávnenie prístupu na zariadenie /dev/"
"audioctl."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Podporované zvukové ovládače:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Použité zvukové ovládače:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:08+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -36,19 +36,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rok@slo.net,markos@elite.org,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Izberite glavni kanal"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Trenutna mešalka"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Trenutna mešalka"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Izberite kanal, ki predstavlja glavno nastavitev glasnosti:"
@ -60,7 +68,7 @@ msgstr "Nastavi &globalne bližnjice ..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Podatki o strojni opremi"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Skrij okno mešalke"
@ -84,11 +92,11 @@ msgstr "Trenutna mešalka:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Izberite kanal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Sprememba usmeritve bo stopila v veljavo po naslednjem zagonu KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Podatki o strojni opremi mešalke"
@ -146,27 +154,27 @@ msgstr "Obnovi privzete glasnosti"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Tiho"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Izberite glavni kanal ..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mešalka ni najdena"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Glasnost pri %1 %"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Utišan)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Prikaži okno mešalke"
@ -639,11 +647,11 @@ msgstr ""
"kmix: Nimate pravic, da bi dostopali do naprave mešalke.\n"
"Vašega skrbnika sistema prosite za dostop do /dev/audioctl."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Podprti zvočni gonilniki:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Uporabljeni zvočni gonilniki:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -34,19 +34,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"zolika@sezampro.yu,claw@claw.co.yu,jpopovic@pakom.co.yu,chaslav@sezampro.yu"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Изаберите главни канал"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Тренутна миксета"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Тренутна миксета"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Изаберите канал који представља главну јачину:"
@ -58,7 +66,7 @@ msgstr "Подеси &глобалне пречице..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Информације о &хардверу"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Сакриј прозор миксете"
@ -82,11 +90,11 @@ msgstr "Тренутна миксета:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Изаберите канал"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Измена усмерења биће усвојена приликом следећег покретања KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Инфомације о хардверу миксете"
@ -144,27 +152,27 @@ msgstr "Врати на подразумеване јачине"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Искључи звук"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Изаберите главни канал..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Не могу да нађем миксету"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Јачина на %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (искључен)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Прикажи прозор миксете"
@ -644,11 +652,11 @@ msgstr ""
"Питајте вашег администратора система да подеси /dev/audioctl како би "
"омогућио приступ."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Подржани звучни управљачки програми:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Звучни управљачки програми који се користе:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -34,19 +34,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"zolika@sezampro.yu,claw@claw.co.yu,jpopovic@pakom.co.yu,chaslav@sezampro.yu"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Izaberite glavni kanal"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Trenutna mikseta"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Trenutna mikseta"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Izaberite kanal koji predstavlja glavnu jačinu:"
@ -58,7 +66,7 @@ msgstr "Podesi &globalne prečice..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Informacije o &hardveru"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Sakrij prozor miksete"
@ -82,11 +90,11 @@ msgstr "Trenutna mikseta:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Izaberite kanal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Izmena usmerenja biće usvojena prilikom sledećeg pokretanja KMix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Infomacije o hardveru miksete"
@ -144,27 +152,27 @@ msgstr "Vrati na podrazumevane jačine"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "&Isključi zvuk"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Izaberite glavni kanal..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Ne mogu da nađem miksetu"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Jačina na %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (isključen)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Prikaži prozor miksete"
@ -644,11 +652,11 @@ msgstr ""
"Pitajte vašeg administratora sistema da podesi /dev/audioctl kako bi "
"omogućio pristup."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Podržani zvučni upravljački programi:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Zvučni upravljački programi koji se koriste:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -32,19 +32,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "newzella@linux.nu,per.lindstrom@osd.privataccess.nu,backstrom@kde.org"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Välj huvudkanal"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Aktuell mixer"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Aktuell mixer"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Välj kanalen som representerar huvudvolymen:"
@ -56,7 +64,7 @@ msgstr "Anpassa &globala genvägar..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Hårdvaru&information"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Dölj mixerfönster"
@ -80,11 +88,11 @@ msgstr " Aktuell mixer:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Välj kanal"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Orienteringsändringen kommer att användas vid nästa start av Kmix."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Mixerhårdvaruinformation"
@ -142,27 +150,27 @@ msgstr "Återställ förinställda volymer"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "Kmixctrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "T&yst"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Välj huvudkanal..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Mixern kan inte hittas"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volym %1 %"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Tyst)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Visa mixerfönster"
@ -636,11 +644,11 @@ msgstr ""
"Kmix: Du har inte behörighet att använda mixerenheten.\n"
"Be din systemadministratör att korrigera /dev/audioctl för att ändra skyddet."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Ljuddrivrutiner som stöds:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Ljuddrivrutiner som används:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 23:57-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -28,21 +28,29 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel"
msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Current Mixer"
msgstr "தற்போதைய கலவை"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "தற்போதைய கலவை"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -55,7 +63,7 @@ msgstr "குறுக்குவழிகளை வடிவமை..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "வன்பொருள் தகவல்"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "கலவை சாளரத்தை மறை"
@ -84,11 +92,11 @@ msgstr "தற்போதைய கலவை"
msgid "Select Channel"
msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "வன்பொருள் தகவல் கலவை"
@ -146,28 +154,28 @@ msgstr "முன்பிருப்பு ஒலியளவை மீட்
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "ஒலி அடக்கம்"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "&பிரித்த வழிகள்"
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "கலப்பான் இல்லை"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "%1இல்%! ஒலியலவு"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (ஒலி அடக்கபட்டது)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "கலவை சாளரத்தை காண்பி"
@ -646,11 +654,11 @@ msgstr ""
"kmix : கலவை சாதனத்தை இயக்க அனுமதி இல்லை.\n"
"உங்கள் இயக்க அனுமதிக்கு /dev/audioctl அமைப்பு நிர்வாகியில் பொருத்து."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "ஒலி இயக்கிகள் ஆதரிக்கப்பட்டது:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "ஒலி இயக்கிகள் பயன்படுத்தப்பட்டது:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 16:54+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -31,19 +31,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru , pavel_karas@mail.ru"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Ҷудосозии Каналҳо"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Омехтаи ҷорӣ"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Омехтакунаки ҷорӣ"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Интиҳоб кардани маҷрои намоишкардаи мохири овоз:"
@ -55,7 +63,7 @@ msgstr "&Батанзимдарории Миёнбури Глобалӣ..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Ахбороти Сахтафзор"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Пинҳонкунии Тирезаи Омехтакунак"
@ -79,11 +87,11 @@ msgstr " Омехтакунаки ҷорӣ:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Интихоби Маҷро"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Ивази равонаи КОмехта дар вақти оғози ояндаи қабул карда мешавад."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Ахбороти сахтафзории омехтакунак"
@ -144,27 +152,27 @@ msgstr "Барқароркунии баландиҳои овоз бо нобаё
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Хомӯш кардани &овоз"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Интихоби Моҳири Маҷро..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Омехтакунак пайдо нагардид"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Баланди овоз дар %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Хомӯш карда шуда)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Нишондиҳии Тирезаи Омехтакунак"
@ -641,11 +649,11 @@ msgstr ""
"kmix: Шумо рухсати дастрасиро ба дастгоҳи омехтакунак надоред.\n"
"Барои дастрасӣ аз мудири системавӣ кушодани /dev/audioctl-ро пурсон шавед."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Гардонандаҳои овози пуштибон шаванда:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Гардонандаҳои овози истифода шаванда:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 23:09+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -28,19 +28,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "เลือกช่องเสียงหลัก"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "ตัวผสมเสียงปัจจุบัน"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "ตัวผสมเสียงปัจจุบัน"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "เลือกช่องเสียงที่จะใช้เป็นช่องสำหรับการปรับระดับเสียงหลัก:"
@ -52,7 +60,7 @@ msgstr "ปรับแต่งปุ่มพิมพ์ลัดของร
msgid "Hardware &Information"
msgstr "ข้อมูลรายละเอียดฮาร์ดแวร์"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "ซ่อนหน้าต่างตัวผสมเสียง"
@ -76,13 +84,13 @@ msgstr "ตัวผสมเสียงปัจจุบัน:"
msgid "Select Channel"
msgstr "เลือกช่องเสียง"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
"การเปลี่ยนแนวการวางแถบเลื่อนปรับค่าจะมีผลเมื่อเร่ิมการทำงานของเครื่องมือปรับแต่งผสมเสียง - K "
"ครั้งต่อไป"
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "รายละเอียดของอุปกรณ์ปรับแต่งผสมเสียง"
@ -141,27 +149,27 @@ msgstr "เรียกคืนค่าระดับเสียงปริ
msgid "KMixCtrl"
msgstr "เครื่องมือปรับแต่งผสมเสียง K"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "ตัดเสียง"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "เลือกช่องเสียงหลัก..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ปรับแต่งผสมเสียง"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "ระดับเสียงที่ %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (ตัดเสียง)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "แสดงหน้าต่างตัวผสมเสียง"
@ -635,11 +643,11 @@ msgstr ""
"kmix: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานอุปกรณ์ปรับแต่งเสียงได้\n"
"โปรดสอบถามผู้ดูแลระบบของคุณ เพื่ออนุญาตให้ใช้งาน /dev/audioctl"
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "ไดรเวอร์เสียงที่รองรับ:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "ไดรเวอร์เสียงที่ใช้:"

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 23:14+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -36,19 +36,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tulliana@gmail.com, onur@uludag.org.tr, ayse@uludag.org.tr"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Ana Kanalı Seçin"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Geçerli Karıştırıcı"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Geçerli karıştırıcı"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Ana kanal olarak kullanılacak kanalı seçin:"
@ -60,7 +68,7 @@ msgstr "Genel &Kısayollları Yapılandır..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "Donanım &Bilgisi"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Karıştırıcı Penceresini Gizle"
@ -84,11 +92,11 @@ msgstr "Geçerli karıştırıcı:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Kanal Seç"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Değişiklikler KMix yeniden başlatıldığında uygulanacaktır."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Karıştırıcı Donanım Bilgisi"
@ -147,27 +155,27 @@ msgstr "Öntanımlı ses ayarlarını yükle"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "S&essiz"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Ana Kanalı Seç..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Karıştırıcı bulunamadı"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Ses %%1"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Sessiz)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Karıştırıcı Penceresini Göster"
@ -640,11 +648,11 @@ msgstr ""
"kmix: Karıştırıcı aygıtına erişim izniniz yok.\n"
"/dev/audioctl'ye erişim izni için lütfen sistem yöneticinize başvurun."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Desteklenen ses sürücüleri:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Kullanılan ses sürücüleri:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:10-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -37,19 +37,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "Виберіть головний канал"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "Поточний мікшер"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "Поточний мікшер"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Виберіть канал, який представляє головну гучність:"
@ -61,7 +69,7 @@ msgstr "Налаштувати &глобальні скорочення..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Інформація про обладнання"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Сховати вікно мікшера"
@ -85,11 +93,11 @@ msgstr "Поточний мікшер:"
msgid "Select Channel"
msgstr "Виберіть канал"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "Зміни в орієнтації KMix відбудуться при наступному запуску програми."
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Інформація про апаратний мікшер"
@ -147,27 +155,27 @@ msgstr "Повертає типові гучності"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "В&имкнути"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Виберіть головний канал..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "Не вдається знайти мікшер"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Гучність на %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Вимкнено)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Відкрити вікно мікшера"
@ -646,11 +654,11 @@ msgstr ""
"Зверніться до системного адміністратора, щоб виправити /dev/audioctl для "
"надання доступу."
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "Драйвери звуку, що підтримуються:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "Драйвери звуку, які вжито:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -26,19 +26,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -50,7 +58,7 @@ msgstr "Umumiy tugmalar &birikmasini moslash"
msgid "Hardware &Information"
msgstr ""
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Mikserning oynasini bekitish"
@ -74,11 +82,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Channel"
msgstr "Kanalni tanlash"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -134,27 +142,27 @@ msgstr ""
msgid "KMixCtrl"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Tovushsi&z"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Tovush %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Tovushsiz)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mikserning oynasini koʻrsatish"
@ -596,11 +604,11 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 00:08+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -26,19 +26,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr ""
@ -50,7 +58,7 @@ msgstr "Умумий тугмалар &бирикмасини мослаш"
msgid "Hardware &Information"
msgstr ""
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Миксернинг ойнасини бекитиш"
@ -74,11 +82,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Channel"
msgstr "Канални танлаш"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr ""
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr ""
@ -134,27 +142,27 @@ msgstr ""
msgid "KMixCtrl"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "Товушси&з"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr ""
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Товуш %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (Товушсиз)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Миксернинг ойнасини кўрсатиш"
@ -596,11 +604,11 @@ msgid ""
"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access."
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr ""
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -33,19 +33,27 @@ msgstr ""
"i18n-translation@lists.linux.net.cn,lark@linux.net.cn,jxiong@offtopic.org,"
"jackliu9999@263.net"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "选择主声道"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "当前混音器"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "当前混音器"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "选择代表主音量的声道:"
@ -57,7 +65,7 @@ msgstr "配置全局快捷键(&G)..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "硬件信息(&I)"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "隐藏混音器窗口"
@ -81,11 +89,11 @@ msgstr "当前混音器:"
msgid "Select Channel"
msgstr "选择声道"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "对方向的更改要等到 KMix 下次启动才会生效。"
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "混音器硬件信息"
@ -143,27 +151,27 @@ msgstr "恢复默认音量"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "静音(&U)"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "选择主声道..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "找不到混音器"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "音量为 %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (已静音)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "显示混音器窗口"
@ -632,11 +640,11 @@ msgstr ""
"kmix您没有权限访问混音器设备。\n"
"请求您的系统管理员修改 /dev/audioctl 以便允许访问。"
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "支持的声音驱动程序:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "使用的声音驱动程序:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 07:50+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -30,19 +30,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "trmetal@yahoo.com.hk, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: dialogselectmaster.cpp:41
#: dialogselectmaster.cpp:42
msgid "Select Master Channel"
msgstr "選擇主聲道"
#: dialogselectmaster.cpp:73
#: dialogselectmaster.cpp:64
msgid "KMix master channel selection"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:68
msgid "Custom"
msgstr ""
#: dialogselectmaster.cpp:79
msgid "Current Mixer"
msgstr "目前混音器"
#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:167
msgid "Current mixer"
msgstr "目前混音器"
#: dialogselectmaster.cpp:96
#: dialogselectmaster.cpp:98
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "選擇主音量的聲道:"
@ -54,7 +62,7 @@ msgstr "設定全域捷徑(&G)..."
msgid "Hardware &Information"
msgstr "硬體資訊(&I)"
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:400
#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:451
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "隱藏混音器視窗"
@ -78,11 +86,11 @@ msgstr "目前混音器:"
msgid "Select Channel"
msgstr "選擇聲道"
#: kmix.cpp:520
#: kmix.cpp:524
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "此改變會在下次啟動 KMix 時生效。"
#: kmix.cpp:601
#: kmix.cpp:605
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "混音器硬體資訊"
@ -140,27 +148,27 @@ msgstr "回復到預設音量"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
#: kmixdockwidget.cpp:84
#: kmixdockwidget.cpp:89
msgid "M&ute"
msgstr "靜音(&U)"
#: kmixdockwidget.cpp:92
#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "選擇主聲道..."
#: kmixdockwidget.cpp:183
#: kmixdockwidget.cpp:234
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "找不到混音器"
#: kmixdockwidget.cpp:194
#: kmixdockwidget.cpp:245
msgid "Volume at %1%"
msgstr "音量 %1%"
#: kmixdockwidget.cpp:196
#: kmixdockwidget.cpp:247
msgid " (Muted)"
msgstr " (靜音)"
#: kmixdockwidget.cpp:404
#: kmixdockwidget.cpp:455
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "顯示混音器視窗"
@ -632,11 +640,11 @@ msgstr ""
"kmix您沒有足夠權限去存取混音器裝置。\n"
"請向系統管理員要求存取這個裝置 /dev/audioctl。"
#: mixertoolbox.cpp:225
#: mixertoolbox.cpp:237
msgid "Sound drivers supported:"
msgstr "支援的音效驅動程式:"
#: mixertoolbox.cpp:226
#: mixertoolbox.cpp:238
msgid "Sound drivers used:"
msgstr "使用的音效驅動程式:"

Loading…
Cancel
Save