Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (403 of 403 strings)

Translation: tdenetwork/ksirc
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/ksirc/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent e701bb1164
commit d3e2fbda40

@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirc\n" "Project-Id-Version: ksirc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/ksirc/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Matthias Kiefer, Frank Schütte" msgstr "Matthias Kiefer, Frank Schütte, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "Ping"
#: dockservercontroller.cpp:181 dockservercontroller.cpp:249 #: dockservercontroller.cpp:181 dockservercontroller.cpp:249
msgid "Whois" msgid "Whois"
msgstr "Wer ist " msgstr "Wer ist"
#: dockservercontroller.cpp:183 dockservercontroller.cpp:251 #: dockservercontroller.cpp:183 dockservercontroller.cpp:251
msgid "DCC Chat" msgid "DCC Chat"
@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "%1 hat auf %2 auf Online gewechselt"
#: servercontroller.cpp:951 #: servercontroller.cpp:951
msgid "Active server connections:" msgid "Active server connections:"
msgstr "Aktive Server-Verbindungen" msgstr "Aktive Server-Verbindungen:"
#: ssfeprompt.cpp:25 #: ssfeprompt.cpp:25
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "&Op"
#: usercontrolmenu.cpp:87 #: usercontrolmenu.cpp:87
msgid "&Deop" msgid "&Deop"
msgstr "&Deop" msgstr "Operator-Rechte &entziehen"
#: usercontrolmenu.cpp:93 #: usercontrolmenu.cpp:93
msgid "&Voice" msgid "&Voice"
@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "&Kanal-Nachrichten:"
#: KSPrefs/page_colorsbase.ui:73 #: KSPrefs/page_colorsbase.ui:73
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Generic text:" msgid "&Generic text:"
msgstr "&Allgemeiner Text" msgstr "&Allgemeiner Text:"
#: KSPrefs/page_colorsbase.ui:84 #: KSPrefs/page_colorsbase.ui:84
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Automatisch &wiedereintreten"
#: KSPrefs/page_generalbase.ui:159 #: KSPrefs/page_generalbase.ui:159
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Rejoin channels automatically if you are disconnected." msgid "Rejoin channels automatically if you are disconnected."
msgstr "Chat-Räume nach Verbindungsabbruch automatisch wieder betreten" msgstr "Chat-Räume nach Verbindungsabbruch automatisch wieder betreten."
#: KSPrefs/page_generalbase.ui:162 #: KSPrefs/page_generalbase.ui:162
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save