Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 80.9% (1648 of 2036 strings)

Translation: tdeartwork/kxsconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/it/
pull/48/head
Michele Calgaro 1 year ago committed by TDE Weblate
parent b5c59d8346
commit dac4018a48

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n" "Project-Id-Version: kxsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n" "projects/tdeartwork/kxsconfig/it/>\n"
@ -4202,20 +4202,16 @@ msgid "Max number of steps"
msgstr "Numero massimo di passi" msgstr "Numero massimo di passi"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Minimum width"
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "Larghezza minima" msgstr "Larghezza della linea"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11
msgid "Constant line width" msgid "Constant line width"
msgstr "" msgstr "Larghezza della linea costante"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12
#, fuzzy
#| msgid "ElectricSheep"
msgid "Electric" msgid "Electric"
msgstr "Pecora elettrica" msgstr "Elettricità"
#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13 #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13
msgid "" msgid ""
@ -4224,10 +4220,14 @@ msgid ""
"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis " "Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis "
"Haas." "Haas."
msgstr "" msgstr ""
"Simulazione delle linee del campo elettrico tra particelle cariche. Scritto "
"da Terry Welsh &lt;mogumbo su totalmail.com&gt;. Portato su Linux da Tugrul "
"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. File di configurazione "
"di Curtis Haas."
#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:1 #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:1
msgid "FilmLeader" msgid "FilmLeader"
msgstr "" msgstr "FilmLeader"
#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:6 ScreenSavers/pong.xml.h:6 #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:6 ScreenSavers/pong.xml.h:6
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:6 #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:6
@ -4235,19 +4235,14 @@ msgid "Noise"
msgstr "Rumore" msgstr "Rumore"
#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:10 #: ScreenSavers/filmleader.xml.h:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their "
#| "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
#| "Written by Jamie Zawinski; 2008."
msgid "" msgid ""
"Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on a " "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on a "
"simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" "simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018."
msgstr "" msgstr ""
"Una spirale sovrapposta e traslucida. La tenuta delle loro spirali oscilla " "Visualizza un conto alla rovescia in loop basato sul SMPTE Universal Film su "
"dentro e fuori. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Scritto da Jamie " "una simulazione di un vecchio televisore analogico. https://en.wikipedia.org/"
"Zawinski; 2008." "wiki/Film_leader Scritto da Jamie Zawinski; 2018."
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1 #: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1
msgid "Fireflies" msgid "Fireflies"
@ -4533,34 +4528,28 @@ msgstr ""
"Scritto da Jamie Zawinski; 2005." "Scritto da Jamie Zawinski; 2005."
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:1
#, fuzzy
#| msgid "Rocks"
msgid "Flocks" msgid "Flocks"
msgstr "Rocce" msgstr "Stormi"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:2
msgid "Leaders" msgid "Leaders"
msgstr "" msgstr "Capi"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Follow"
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Segui" msgstr "Seguaci"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:4
msgid "Geometry - Blobs" msgid "Geometry - Blobs"
msgstr "" msgstr "Geometria - Blob"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:5
msgid "Geometry - Dots" msgid "Geometry - Dots"
msgstr "" msgstr "Geometria - Punti"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Box size"
msgid "Bug size" msgid "Bug size"
msgstr "Dimensione della scatola" msgstr "Dimensione degli insetti"
#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10 #: ScreenSavers/flocks.xml.h:10
#, fuzzy #, fuzzy

Loading…
Cancel
Save