|
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
|
|
|
# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to esperanto
|
|
|
|
# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to esperanto
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
|
|
|
|
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:53+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdeaddons/kaddressbook-gmx/eo/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "Elportu GMX adreslibron..."
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:82
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:82
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
|
|
|
|
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
|
|
|
|
msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b></b> por legi.</qt>"
|
|
|
|
msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b>%1</b> por legado.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:94
|
|
|
|
#: gmx_xxport.cpp:94
|
|
|
|
msgid "%1 is not a GMX address book file."
|
|
|
|
msgid "%1 is not a GMX address book file."
|
|
|
|