Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 70.0% (7 of 10 strings)

Translation: tdeaddons/kaddressbook - gmx
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kaddressbook-gmx/eo/
pull/30/head
Thomas CORDONNIER 5 years ago committed by TDE Weblate
parent f366b05f91
commit dcb173afc6

@ -1,18 +1,21 @@
# translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to esperanto # translation of libkaddrbk_gmx_xxport.po to esperanto
# #
# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007. # Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n" "Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdeaddons/kaddressbook-gmx/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -37,7 +40,7 @@ msgstr "Elportu GMX adreslibron..."
#: gmx_xxport.cpp:82 #: gmx_xxport.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b></b> por legi.</qt>" msgstr "<qt>Ne eblas malfermi <b>%1</b> por legado.</qt>"
#: gmx_xxport.cpp:94 #: gmx_xxport.cpp:94
msgid "%1 is not a GMX address book file." msgid "%1 is not a GMX address book file."

Loading…
Cancel
Save