|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:26+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:09+0900\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:09+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
|
|
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
|
|
|
|
"your machine and the Internet and provides services such as web page caching "
|
|
|
|
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
|
|
|
|
"and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to "
|
|
|
|
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
|
|
|
|
"sites you have already visited by locally storing or caching the content of "
|
|
|
|
"those pages filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
|
|
|
|
"those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability "
|
|
|
|
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
|
|
|
|
"to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</"
|
|
|
|
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
|
|
|
|
"p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
|
|
|
|
"<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the "
|
|
|
|
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding otherwise "
|
|
|
|
"<b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise "
|
|
|
|
"your changes will be ignored.</qt>"
|
|
|
|
"your changes will be ignored.</qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt>지정한 프록시 정보가 올바르지 않습니다.<br><br>계속 진행하기 전에 <b>설"
|
|
|
|
"<qt>지정한 프록시 정보가 올바르지 않습니다.<br><br>계속 진행하기 전에 <b>설"
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
|
|
|
|
"will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker."
|
|
|
|
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
|
|
|
|
"<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://"
|
|
|
|
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
|
|
|
|
"lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander "
|
|
|
|
"Neundorf <<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>>."
|
|
|
|
"Neundorf <<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>로컬 네트워크 탐색</h1> 이 곳에서 <b>\"네트워크 환경\"</b>을 설정할 수 있"
|
|
|
|
"<h1>로컬 네트워크 탐색</h1> 이 곳에서 <b>\"네트워크 환경\"</b>을 설정할 수 있"
|
|
|
|
"습니다.LISa 데몬과 lan:/ IO 슬레이브, 또는 ResLISa 데몬과 rlan:/ IO 슬레이브"
|
|
|
|
"습니다.LISa 데몬과 lan:/ IO 슬레이브, 또는 ResLISa 데몬과 rlan:/ IO 슬레이브"
|
|
|
|