Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

Translation: tdeaddons/kicker - mediacontrol
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kicker-mediacontrol/ka/
master
Temuri Doghonadze 4 days ago committed by TDE Weblate
parent 804a63a848
commit e970789636

@ -4,209 +4,216 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/kicker-mediacontrol/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kscdInterface.cpp:259 #: kscdInterface.cpp:259
msgid "" msgid ""
"_: artist - trackname\n" "_: artist - trackname\n"
"%1 - %2" "%1 - %2"
msgstr "" msgstr "%1 - %2"
#: kscdInterface.cpp:273 #: kscdInterface.cpp:273
msgid "" msgid ""
"_: (album) - trackname\n" "_: (album) - trackname\n"
"(%1) - %2" "(%1) - %2"
msgstr "" msgstr "(%1) - %2"
#: kscdInterface.cpp:280 #: kscdInterface.cpp:280
msgid "" msgid ""
"_: artistname (albumname)\n" "_: artistname (albumname)\n"
"%1 (%2)" "%1 (%2)"
msgstr "" msgstr "%1 (%2)"
#: kscdInterface.cpp:284 #: kscdInterface.cpp:284
msgid "" msgid ""
"_: artistname (albumname) - trackname\n" "_: artistname (albumname) - trackname\n"
"%1 (%2) - %3" "%1 (%2) - %3"
msgstr "" msgstr "%1 (%2) - %3"
#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 #: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
msgid "MediaControl" msgid "MediaControl"
msgstr "" msgstr "მედიის კონტროლი"
#: mediacontrol.cpp:101 #: mediacontrol.cpp:101
msgid "A small control-applet for various media players" msgid "A small control-applet for various media players"
msgstr "" msgstr "პატარა კონტროლის აპლეტი სხვადასხვა მედიადამკვრელებისთვის"
#: mediacontrol.cpp:116 #: mediacontrol.cpp:116
msgid "Main Developer" msgid "Main Developer"
msgstr "" msgstr "მთავარი პროგრამისტი"
#: mediacontrol.cpp:118 #: mediacontrol.cpp:118
msgid "Initial About-Dialog" msgid "Initial About-Dialog"
msgstr "" msgstr "საწყისი 'შესახებ' დიალოგი"
#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 #: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
msgid "Button-Pixmaps" msgid "Button-Pixmaps"
msgstr "" msgstr "ღილაკის სურათები"
#: mediacontrol.cpp:125 #: mediacontrol.cpp:125
msgid "Fix for Noatun-Support" msgid "Fix for Noatun-Support"
msgstr "" msgstr "გასწორდა Noatun-ის მხარდაჭერა"
#: mediacontrol.cpp:127 #: mediacontrol.cpp:127
msgid "Fix for Vertical Slider" msgid "Fix for Vertical Slider"
msgstr "" msgstr "ვერტიკალური ჩოჩიის გასწორება"
#: mediacontrol.cpp:129 #: mediacontrol.cpp:129
msgid "Volume Control Implementation" msgid "Volume Control Implementation"
msgstr "" msgstr "ხმის მართვის განხორციელება"
#: mediacontrol.cpp:131 #: mediacontrol.cpp:131
msgid "Fix for JuK-Support" msgid "Fix for JuK-Support"
msgstr "" msgstr "გასწორდა JuK-ის მხარდაჭერა"
#: mediacontrol.cpp:133 #: mediacontrol.cpp:133
msgid "mpd-Support" msgid "mpd-Support"
msgstr "" msgstr "mpd-ის მხარდაჭერა"
#: mediacontrol.cpp:156 #: mediacontrol.cpp:156
msgid "Configure MediaControl..." msgid "Configure MediaControl..."
msgstr "" msgstr "მედიის მართვის მორგება..."
#: mediacontrol.cpp:158 #: mediacontrol.cpp:158
msgid "About MediaControl" msgid "About MediaControl"
msgstr "" msgstr "მედიის მართვის შესახებ"
#: mediacontrol.cpp:215 #: mediacontrol.cpp:215
msgid "Start the player" msgid "Start the player"
msgstr "" msgstr "დამკვრელის გაშვება"
#: mediacontrol.cpp:426 #: mediacontrol.cpp:426
msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
msgstr "" msgstr "ჩატვირთვის პრობლემა თემისთვის %1. აირჩიეთ სხვა თემა."
#: mpdInterface.cpp:140 #: mpdInterface.cpp:140
msgid "" msgid ""
"Connection refused to %1:%2.\n" "Connection refused to %1:%2.\n"
"Is mpd running?" "Is mpd running?"
msgstr "" msgstr ""
"%1:%2-თან მიერთება ჩავარდა.\n"
"mpd გაშვებულია?"
#: mpdInterface.cpp:143 #: mpdInterface.cpp:143
msgid "Host '%1' not found." msgid "Host '%1' not found."
msgstr "" msgstr "ჰოსტი '%1' ვერ ვიპოვე."
#: mpdInterface.cpp:146 #: mpdInterface.cpp:146
msgid "Error reading socket." msgid "Error reading socket."
msgstr "" msgstr "სოკეტიდან წაკითხვის შეცდომა."
#: mpdInterface.cpp:149 #: mpdInterface.cpp:149
msgid "Connection error" msgid "Connection error"
msgstr "" msgstr "მიერთების შეცდომა"
#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 #: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
msgid "MediaControl MPD Error" msgid "MediaControl MPD Error"
msgstr "" msgstr "მედიამართვის MPD-ის შეცდომა"
#: mpdInterface.cpp:155 #: mpdInterface.cpp:155
msgid "Reconnect" msgid "Reconnect"
msgstr "" msgstr "თავიდან დაკავშირება"
#: mpdInterface.cpp:562 #: mpdInterface.cpp:562
#, c-format #, c-format
msgid "No tags: %1" msgid "No tags: %1"
msgstr "" msgstr "ჭდეების გარეშე: %1"
#: playerInterface.cpp:32 #: playerInterface.cpp:32
msgid "Could not start media player." msgid "Could not start media player."
msgstr "" msgstr "მედიადამკვრელის გაშვება შეუძლებელია."
#: mediacontrolconfigwidget.ui:46 #: mediacontrolconfigwidget.ui:46
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&General" msgid "&General"
msgstr "" msgstr "&ზოგადი"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:57 #: mediacontrolconfigwidget.ui:57
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Media-Player" msgid "Media-Player"
msgstr "" msgstr "დაჰკა დოლი გასწი გარმონი"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:68 #: mediacontrolconfigwidget.ui:68
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select the multimedia player you are using from this list." msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
msgstr "" msgstr "აირჩიეთ დამკვრელი, რომელსაც იყენებთ, სიიდან."
#: mediacontrolconfigwidget.ui:86 #: mediacontrolconfigwidget.ui:86
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Wheel scroll seconds:" msgid "&Wheel scroll seconds:"
msgstr "" msgstr "&თაგუნას ბორბლით გადახვევის წამები:"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:97 #: mediacontrolconfigwidget.ui:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
msgstr "" msgstr ""
"დააყენეთ ხაზების რაოდენობა, რომლითაც თაგუნას ბორბალი მიმდინარე ფაილს "
"გადაახვევს."
#: mediacontrolconfigwidget.ui:109 #: mediacontrolconfigwidget.ui:109
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Themes" msgid "&Themes"
msgstr "" msgstr "&თემები"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:120 #: mediacontrolconfigwidget.ui:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Use themes" msgid "&Use themes"
msgstr "" msgstr "&თემების გამოყენება"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:126 #: mediacontrolconfigwidget.ui:126
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "default" msgid "default"
msgstr "" msgstr "ნაგულისხმევი"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:171 #: mediacontrolconfigwidget.ui:171
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr "მინიატურა"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:178 #: mediacontrolconfigwidget.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shows you how the selected theme will look" msgid "Shows you how the selected theme will look"
msgstr "" msgstr "გაჩვენებთ, როგორ გამოიყურება მონიშნული თემა"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:215 #: mediacontrolconfigwidget.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<" msgid "<"
msgstr "" msgstr "<"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:243 mediacontrolconfigwidget.ui:327 #: mediacontrolconfigwidget.ui:243 mediacontrolconfigwidget.ui:327
#, no-c-format #, no-c-format
msgid ">" msgid ">"
msgstr "" msgstr ">"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:271 #: mediacontrolconfigwidget.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "o" msgid "o"
msgstr "" msgstr "o"
#: mediacontrolconfigwidget.ui:299 #: mediacontrolconfigwidget.ui:299
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "O" msgid "O"
msgstr "" msgstr "O"

Loading…
Cancel
Save