Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 94.2% (227 of 241 strings)

Translation: tdebase/kcmkonqhtml
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonqhtml/sk/
pull/30/head
Marek Mlynar 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 6be5c2a830
commit ed24596b54

@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkonqhtml/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš"
msgstr "Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org,orpheus@hq.alert.sk"
msgstr "visnovsky@kde.org, orpheus@hq.alert.sk"
#: appearance.cpp:33
msgid ""
@ -81,11 +82,11 @@ msgstr "Písmo s &pevnou šírkou:"
msgid ""
"This is the font used to display fixed-width (i.e. non-proportional) text."
msgstr ""
"Toto písmo sa používa na zobrazenie textu pevnej šírky (neproporciálne)."
"Toto písmo sa používa na zobrazenie textu pevnej šírky (neproporcionálne)."
#: appearance.cpp:109
msgid "S&erif font:"
msgstr "Písmo S&erif:"
msgstr "&Pätkové písmo:"
#: appearance.cpp:117
msgid "This is the font used to display text that is marked up as serif."
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Písmo použité na zobrazenie textu označeného ako serif."
#: appearance.cpp:130
msgid "Sa&ns serif font:"
msgstr "Písmo S&ans Serif:"
msgstr "&Bezpätkové písmo:"
#: appearance.cpp:138
msgid "This is the font used to display text that is marked up as sans-serif."
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Písmo použité na zobrazenie textu označeného ako sans-serif."
#: appearance.cpp:152
msgid "C&ursive font:"
msgstr "Ši&kmé písmo:"
msgstr "&Kurzíva:"
#: appearance.cpp:160
msgid "This is the font used to display text that is marked up as italic."

Loading…
Cancel
Save