|
|
@ -7,20 +7,22 @@
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
|
|
|
|
|
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 08:58+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:11+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/ksysguard/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -600,8 +602,6 @@ msgid "Own Processes"
|
|
|
|
msgstr "Свои процессы"
|
|
|
|
msgstr "Свои процессы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103
|
|
|
|
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "&Tree"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Tree View"
|
|
|
|
msgid "&Tree View"
|
|
|
|
msgstr "&В виде дерева"
|
|
|
|
msgstr "&В виде дерева"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "Выберите этот пункт для соединения с уд
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksgrd/HostConnector.cpp:76
|
|
|
|
#: ksgrd/HostConnector.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Daemon"
|
|
|
|
msgid "Daemon"
|
|
|
|
msgstr "Служба"
|
|
|
|
msgstr "Демон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksgrd/HostConnector.cpp:77
|
|
|
|
#: ksgrd/HostConnector.cpp:77
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
|
|
|
|
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
|
|
|
|
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
|
|
|
|
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Выберите этот пункт, если вам нужно подключиться к машине, на которой "
|
|
|
|
"Выберите этот пункт, если вам нужно подключиться к другой машине, на которой "
|
|
|
|
"принимает запросы клиентов служба ksysguard."
|
|
|
|
"запущен и работает демон ksysguard."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksgrd/HostConnector.cpp:80
|
|
|
|
#: ksgrd/HostConnector.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Custom command"
|
|
|
|
msgid "Custom command"
|
|
|
@ -1558,10 +1558,8 @@ msgid "TDE system guard"
|
|
|
|
msgstr "Системный монитор TDE"
|
|
|
|
msgstr "Системный монитор TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
|
|
|
|
#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "TDE System Guard"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "KSysGuard"
|
|
|
|
msgid "KSysGuard"
|
|
|
|
msgstr "Системный монитор TDE"
|
|
|
|
msgstr "KSysGuard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksysguard.cpp:100
|
|
|
|
#: ksysguard.cpp:100
|
|
|
|
msgid "88888 Processes"
|
|
|
|
msgid "88888 Processes"
|
|
|
@ -1628,10 +1626,7 @@ msgid "Reset"
|
|
|
|
msgstr "Восстановить"
|
|
|
|
msgstr "Восстановить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksysguard.cpp:436
|
|
|
|
#: ksysguard.cpp:436
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "_n: 1 Process\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "%n Processes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_n: 1 Process\n"
|
|
|
|
"_n: 1 Process\n"
|
|
|
|
"%n Processes"
|
|
|
|
"%n Processes"
|
|
|
|