Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.3% (360 of 366 strings)

Translation: tdebase/ksysguard
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ksysguard/ru/
pull/33/head
Alexander Golubev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 6ac01cdf74
commit f344264060

@ -7,20 +7,22 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n" "Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 08:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-21 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksysguard/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -600,8 +602,6 @@ msgid "Own Processes"
msgstr "Свои процессы" msgstr "Свои процессы"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103 #: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103
#, fuzzy
#| msgid "&Tree"
msgid "&Tree View" msgid "&Tree View"
msgstr "&В виде дерева" msgstr "&В виде дерева"
@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "Выберите этот пункт для соединения с уд
#: ksgrd/HostConnector.cpp:76 #: ksgrd/HostConnector.cpp:76
msgid "Daemon" msgid "Daemon"
msgstr "Служба" msgstr "Демон"
#: ksgrd/HostConnector.cpp:77 #: ksgrd/HostConnector.cpp:77
msgid "" msgid ""
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." "the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
msgstr "" msgstr ""
"Выберите этот пункт, если вам нужно подключиться к машине, на которой " "Выберите этот пункт, если вам нужно подключиться к другой машине, на которой "
"принимает запросы клиентов служба ksysguard." "запущен и работает демон ksysguard."
#: ksgrd/HostConnector.cpp:80 #: ksgrd/HostConnector.cpp:80
msgid "Custom command" msgid "Custom command"
@ -1558,10 +1558,8 @@ msgid "TDE system guard"
msgstr "Системный монитор TDE" msgstr "Системный монитор TDE"
#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556 #: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
#, fuzzy
#| msgid "TDE System Guard"
msgid "KSysGuard" msgid "KSysGuard"
msgstr "Системный монитор TDE" msgstr "KSysGuard"
#: ksysguard.cpp:100 #: ksysguard.cpp:100
msgid "88888 Processes" msgid "88888 Processes"
@ -1628,10 +1626,7 @@ msgid "Reset"
msgstr "Восстановить" msgstr "Восстановить"
#: ksysguard.cpp:436 #: ksysguard.cpp:436
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid ""
#| "_n: 1 Process\n"
#| "%n Processes"
msgid "" msgid ""
"_n: 1 Process\n" "_n: 1 Process\n"
"%n Processes" "%n Processes"

Loading…
Cancel
Save