|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmouth\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmouth\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:12+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-26 18:42+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "Показ панели разговорника..."
|
|
|
|
msgid "Toggle the statusbar..."
|
|
|
|
msgid "Toggle the statusbar..."
|
|
|
|
msgstr "Показ строки состояния..."
|
|
|
|
msgstr "Показ строки состояния..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:28
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
|
|
msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
|
|
|
|
msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
|
|
|
|
msgstr "Интерфейс для синтезаторов речи"
|
|
|
|
msgstr "Интерфейс для синтезаторов речи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
msgid "History file to open"
|
|
|
|
msgid "History file to open"
|
|
|
|
msgstr "Открыть файл журнала"
|
|
|
|
msgstr "Открыть файл журнала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
|
|
msgid "KMouth"
|
|
|
|
msgid "KMouth"
|
|
|
|
msgstr "KMouth"
|
|
|
|
msgstr "KMouth"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Tips, extended phrase books"
|
|
|
|
msgid "Tips, extended phrase books"
|
|
|
|
msgstr "Советы, дополнительные разговорники"
|
|
|
|
msgstr "Советы, дополнительные разговорники"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|