Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdewebdev/kommander
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/kommander/
pull/38/head
TDE Weblate 3 years ago
parent 0fb033c2bb
commit fe86d63241

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Прывязаць/адмяніць прывязку сігналаў і слотаў '%1' і '%2'" msgstr "Прывязаць/адмяніць прывязку сігналаў і слотаў '%1' і '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Выдаліць сувязь" msgstr "Выдаліць сувязь"
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Выдаліць сувязь"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Адмяніць прывязкі" msgstr "Адмяніць прывязкі"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Дадаць сувязь" msgstr "Дадаць сувязь"
@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "Сардэчна запрашаем у рэдактар Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Кампаноўка" msgstr "Кампаноўка"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Рэдактар уласцівасцяў" msgstr "Рэдактар уласцівасцяў"
@ -1773,112 +1773,112 @@ msgstr "Гарызантальны расцяг"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Вертыкальны расцяг" msgstr "Вертыкальны расцяг"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Стрэлка" msgstr "Стрэлка"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Стрэлка ўверх" msgstr "Стрэлка ўверх"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Крыж" msgstr "Крыж"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Чаканне" msgstr "Чаканне"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "Курсор" msgstr "Курсор"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Вертыкальны памер" msgstr "Вертыкальны памер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Гарызантальны памер" msgstr "Гарызантальны памер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Левы ніжні памер" msgstr "Левы ніжні памер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Левы верхні памер" msgstr "Левы верхні памер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Усе памеры" msgstr "Усе памеры"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Пусты" msgstr "Пусты"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Вертыкальны падзельнік" msgstr "Вертыкальны падзельнік"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Гарызантальны падзельнік" msgstr "Гарызантальны падзельнік"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Указальнае рука" msgstr "Указальнае рука"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Забаронены" msgstr "Забаронены"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Уласцівасць" msgstr "Уласцівасць"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Значэнне" msgstr "Значэнне"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Усталявана '%1' з '%2'" msgstr "Усталявана '%1' з '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Сартаваць па катэгорыях" msgstr "Сартаваць па катэгорыях"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Сартаваць па алфавіце" msgstr "Сартаваць па алфавіце"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Скінута '%1' з '%2'" msgstr "Скінута '%1' з '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1886,27 +1886,27 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Няма дакументацыі па гэтай уласцівасці.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Няма дакументацыі па гэтай уласцівасці.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Новы апрацоўшчык сігналу" msgstr "Новы апрацоўшчык сігналу"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Выдаліць апрацоўшчык сігналу" msgstr "Выдаліць апрацоўшчык сігналу"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Уласцівасці" msgstr "Уласцівасці"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Апрацоўшчыкі сігналаў" msgstr "Апрацоўшчыкі сігналаў"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Рэдактар уласцівасцяў (%1)" msgstr "Рэдактар уласцівасцяў (%1)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Свързване/Разкачване на сигнали и входове на \"%1\" и \"%2\"" msgstr "Свързване/Разкачване на сигнали и входове на \"%1\" и \"%2\""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Премахване на връзка" msgstr "Премахване на връзка"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Премахване на връзка"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Премахване на връзки" msgstr "Премахване на връзки"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Добавяне на връзка" msgstr "Добавяне на връзка"
@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "Добре дошли в редактора Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Изглед" msgstr "Изглед"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Редактор на настройки" msgstr "Редактор на настройки"
@ -1509,95 +1509,95 @@ msgstr "хориз. разтегляне"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "верт. разтегляне" msgstr "верт. разтегляне"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка" msgstr "Стрелка"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Стрелка нагоре" msgstr "Стрелка нагоре"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Кръст" msgstr "Кръст"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Изчакване" msgstr "Изчакване"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "Вертикален маркер" msgstr "Вертикален маркер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Преоразмеряване по вертикала" msgstr "Преоразмеряване по вертикала"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Преоразмеряване по хоризонтала" msgstr "Преоразмеряване по хоризонтала"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Долу-ляво горе-дясно преоразмеряване" msgstr "Долу-ляво горе-дясно преоразмеряване"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Горе-ляво долу-дясно преоразмеряване" msgstr "Горе-ляво долу-дясно преоразмеряване"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Преоразмеряване на всички посоки" msgstr "Преоразмеряване на всички посоки"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Празно" msgstr "Празно"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Вертикално разделяне" msgstr "Вертикално разделяне"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Хоризонтално разделяне" msgstr "Хоризонтално разделяне"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Показалец" msgstr "Показалец"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Забранено" msgstr "Забранено"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Настройка" msgstr "Настройка"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Стойност" msgstr "Стойност"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Задаване на \"%1\" от \"%2\"" msgstr "Задаване на \"%1\" от \"%2\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Подреждане по &категории" msgstr "Подреждане по &категории"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Подреждане по &азбучен ред" msgstr "Подреждане по &азбучен ред"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Връщане на \"%1\" от \"%2\"" msgstr "Връщане на \"%1\" от \"%2\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1605,23 +1605,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Няма налична документация за тази настройка.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Няма налична документация за тази настройка.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Нов управител на сигнал" msgstr "Нов управител на сигнал"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Премахване на управител на сигнал" msgstr "Премахване на управител на сигнал"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "На&стройки" msgstr "На&стройки"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "&Управители на сигнали" msgstr "&Управители на сигнали"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Редактор на настройки (%1)" msgstr "Редактор на настройки (%1)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Dilemel ur gevreadenn" msgstr "Dilemel ur gevreadenn"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Dilemel ur gevreadenn"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Dilemel kevreadennoù" msgstr "Dilemel kevreadennoù"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Ouzhpennañ ur gevreadenn" msgstr "Ouzhpennañ ur gevreadenn"
@ -547,8 +547,8 @@ msgstr "Degemer d'an aozer Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Doare" msgstr "Doare"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Aozer ar perzhioù" msgstr "Aozer ar perzhioù"
@ -1423,117 +1423,117 @@ msgstr ""
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Bir" msgstr "Bir"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Kroaz" msgstr "Kroaz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Emaon o c'hortoz" msgstr "Emaon o c'hortoz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "&A-blomm" msgstr "&A-blomm"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "&A-blaen" msgstr "&A-blaen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Goullonderiñ" msgstr "Goullonderiñ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "&A-blomm" msgstr "&A-blomm"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "&A-blaen" msgstr "&A-blaen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Arrabat eo" msgstr "Arrabat eo"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Perzh" msgstr "Perzh"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Gwerzh" msgstr "Gwerzh"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Adkorañ '%1' diwar '%2'" msgstr "Adkorañ '%1' diwar '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Pe&rzhioù" msgstr "Pe&rzhioù"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Aozer ar perzhioù (%1)" msgstr "Aozer ar perzhioù (%1)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Connecta/desconnecta les senyals i ranures de '%1' i '%2'" msgstr "Connecta/desconnecta les senyals i ranures de '%1' i '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Elimina connexió" msgstr "Elimina connexió"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Elimina connexió"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Elimina connexions" msgstr "Elimina connexions"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Afegeix connexió" msgstr "Afegeix connexió"
@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "Benvingut a l'editor Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Distribució" msgstr "Distribució"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de propietats" msgstr "Editor de propietats"
@ -1519,95 +1519,95 @@ msgstr "EstiramentHoritz"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "EstiramentVert" msgstr "EstiramentVert"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Fletxa" msgstr "Fletxa"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Fletxa amunt" msgstr "Fletxa amunt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Creu" msgstr "Creu"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "S'està a l'espera" msgstr "S'està a l'espera"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Ajusta mida vertical" msgstr "Ajusta mida vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Ajusta mida horitzontal" msgstr "Ajusta mida horitzontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Ajusta mida de la barra" msgstr "Ajusta mida de la barra"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Ajusta mida de la barra inversa" msgstr "Ajusta mida de la barra inversa"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Ajusta mida de tot" msgstr "Ajusta mida de tot"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "En blanc" msgstr "En blanc"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Divisió vertical" msgstr "Divisió vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Divisió horitzontal" msgstr "Divisió horitzontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Mà apuntant" msgstr "Mà apuntant"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibit" msgstr "Prohibit"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Propietat" msgstr "Propietat"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Configura '%1' de '%2'" msgstr "Configura '%1' de '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ordena per &categories" msgstr "Ordena per &categories"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordena &alfabèticament" msgstr "Ordena &alfabèticament"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'" msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1616,23 +1616,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>No hi ha documentació disponible en quant " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>No hi ha documentació disponible en quant "
"aquesta propietat.</p>" "aquesta propietat.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nou gestor de senyal" msgstr "Nou gestor de senyal"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Elimina gestor de senyal" msgstr "Elimina gestor de senyal"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&ropietats" msgstr "P&ropietats"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Gestors de s&enyal" msgstr "Gestors de s&enyal"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor de propietats (%1)" msgstr "Editor de propietats (%1)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" "Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Odstranit spojení" msgstr "Odstranit spojení"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Odstranit spojení"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Přidat spojení" msgstr "Přidat spojení"
@ -550,8 +550,8 @@ msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení" msgstr "Rozvržení"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Editor vlastností" msgstr "Editor vlastností"
@ -1426,117 +1426,117 @@ msgstr ""
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Šipka" msgstr "Šipka"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Čeká" msgstr "Čeká"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "&Vertikální" msgstr "&Vertikální"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "&Horizontální" msgstr "&Horizontální"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Prázdné" msgstr "Prázdné"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "&Vertikální" msgstr "&Vertikální"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "&Horizontální" msgstr "&Horizontální"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázáno" msgstr "Zakázáno"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Vlastnost" msgstr "Vlastnost"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Hodnota" msgstr "Hodnota"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Řadit podle kategorií" msgstr "Řadit podle kategorií"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Řadit abecedně" msgstr "Řadit abecedně"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "V&lastnosti" msgstr "V&lastnosti"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor vlastností (%1)" msgstr "Editor vlastností (%1)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdewebdev/kommander.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdewebdev/kommander.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Gwaredu Cysylltiad" msgstr "Gwaredu Cysylltiad"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Gwaredu Cysylltiad"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Cynllun" msgstr "Cynllun"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1418,117 +1418,117 @@ msgstr ""
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Saeth" msgstr "Saeth"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Croes" msgstr "Croes"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Aros" msgstr "Aros"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iTrawst" msgstr "iTrawst"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Maint Fertigol" msgstr "Maint Fertigol"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Maint Llorweddol" msgstr "Maint Llorweddol"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Maint Slaes" msgstr "Maint Slaes"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Maint Slaes Ôl" msgstr "Maint Slaes Ôl"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Maint Popeth" msgstr "Maint Popeth"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Gwag" msgstr "Gwag"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Hollti'n Fertigol" msgstr "Hollti'n Fertigol"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Hollti'n Lorweddol" msgstr "Hollti'n Lorweddol"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Llaw sy'n Pwyntio" msgstr "Llaw sy'n Pwyntio"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Gwaharddir" msgstr "Gwaharddir"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Priodwedd" msgstr "Priodwedd"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Gwerth" msgstr "Gwerth"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Trefn&u yn ôl yr wyddor" msgstr "Trefn&u yn ôl yr wyddor"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&riodweddau" msgstr "P&riodweddau"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Forbind/Afbryd signaler og slot for '%1' og '%2'" msgstr "Forbind/Afbryd signaler og slot for '%1' og '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Fjern forbindelse" msgstr "Fjern forbindelse"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Fjern forbindelse"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Fjern forbindelser" msgstr "Fjern forbindelser"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Tilføj forbindelse" msgstr "Tilføj forbindelse"
@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "Velkommen til Kommander-editoren"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Egenskabseditor" msgstr "Egenskabseditor"
@ -1507,95 +1507,95 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Pil" msgstr "Pil"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Pil op" msgstr "Pil op"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Kors" msgstr "Kors"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Venter" msgstr "Venter"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Vertikal størrelse" msgstr "Vertikal størrelse"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Vandret størrelse" msgstr "Vandret størrelse"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Skråstreg størrelse" msgstr "Skråstreg størrelse"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Baglæns skråstreg størrelse" msgstr "Baglæns skråstreg størrelse"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Størrelse af alt" msgstr "Størrelse af alt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Blank" msgstr "Blank"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Opdel vertikalt" msgstr "Opdel vertikalt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Opdel vandret" msgstr "Opdel vandret"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Pegende hånd" msgstr "Pegende hånd"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Forbudt" msgstr "Forbudt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Egenskab" msgstr "Egenskab"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Værdi" msgstr "Værdi"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Sæt '%1' ud af '%2'" msgstr "Sæt '%1' ud af '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Sortér &kategoriseret" msgstr "Sortér &kategoriseret"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Sortér &alfabetisk" msgstr "Sortér &alfabetisk"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Nulstil '%1' ud af '%2'" msgstr "Nulstil '%1' ud af '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1604,23 +1604,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Der er ingen dokumentation tilgængelig for denne " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Der er ingen dokumentation tilgængelig for denne "
"egenskab.</p>" "egenskab.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Ny signalhåndtering" msgstr "Ny signalhåndtering"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Slet signalhåndtering" msgstr "Slet signalhåndtering"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "E&genskaber" msgstr "E&genskaber"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignalhåndteringer" msgstr "S&ignalhåndteringer"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Egenskabseditor (%1)" msgstr "Egenskabseditor (%1)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Verbinden/Trennen der Signale und Slots von '%1' und von '%2'" msgstr "Verbinden/Trennen der Signale und Slots von '%1' und von '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Verbindung trennen" msgstr "Verbindung trennen"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Verbindung trennen"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Verbindungen entfernen " msgstr "Verbindungen entfernen "
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Verbindung hinzufügen " msgstr "Verbindung hinzufügen "
@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "Willkommen im Kommander Editor"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Eigenschafteneditor" msgstr "Eigenschafteneditor"
@ -1525,95 +1525,95 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil" msgstr "Pfeil"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Pfeil hoch" msgstr "Pfeil hoch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Kreuz" msgstr "Kreuz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Warte" msgstr "Warte"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Vertikalgröße ändern" msgstr "Vertikalgröße ändern"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Horizontalgröße ändern" msgstr "Horizontalgröße ändern"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Größenänderung schräg" msgstr "Größenänderung schräg"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Größenänderung schräg zurück" msgstr "Größenänderung schräg zurück"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Größenänderung in alle Richtungen" msgstr "Größenänderung in alle Richtungen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Leer" msgstr "Leer"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Senkrecht teilen" msgstr "Senkrecht teilen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Waagrecht teilen" msgstr "Waagrecht teilen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Deutende Hand" msgstr "Deutende Hand"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Unzulässig" msgstr "Unzulässig"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft" msgstr "Eigenschaft"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wert" msgstr "Wert"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Setze '%1' von '%2'" msgstr "Setze '%1' von '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Sortiere &kategorisiert" msgstr "Sortiere &kategorisiert"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Sortiere &alphabetisch" msgstr "Sortiere &alphabetisch"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Setze '%1' von '%2' zurück" msgstr "Setze '%1' von '%2' zurück"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1622,23 +1622,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Es ist keine Dokumentation für diese Eigenschaft " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Es ist keine Dokumentation für diese Eigenschaft "
"verfügbar.</p> " "verfügbar.</p> "
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Neue Signalbehandlung" msgstr "Neue Signalbehandlung"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Lösche Signalbehandlung" msgstr "Lösche Signalbehandlung"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Eigenschaften" msgstr "&Eigenschaften"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignalbehandlung" msgstr "S&ignalbehandlung"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Eigenschafteneditor (%1)" msgstr "Eigenschafteneditor (%1)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 18:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Σύνδεση/Αποσύνδεση των σημάτων και υποδοχών του '%1' και '%2'" msgstr "Σύνδεση/Αποσύνδεση των σημάτων και υποδοχών του '%1' και '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Αφαίρεση σύνδεσης" msgstr "Αφαίρεση σύνδεσης"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Αφαίρεση σύνδεσης"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Διαγραφή συνδέσεων" msgstr "Διαγραφή συνδέσεων"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Προσθήκη σύνδεσης" msgstr "Προσθήκη σύνδεσης"
@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Καλώς ήλθατε στον επεξεργαστή του Kommander
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Διάταξη" msgstr "Διάταξη"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων"
@ -1527,95 +1527,95 @@ msgstr "Ορ.τέντωμα"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Κατ.τέντωμα" msgstr "Κατ.τέντωμα"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Βέλος" msgstr "Βέλος"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Πάνω-Βέλος" msgstr "Πάνω-Βέλος"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Σταυρόνημα" msgstr "Σταυρόνημα"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Αναμονή" msgstr "Αναμονή"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "Δρομέας κειμένου" msgstr "Δρομέας κειμένου"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Κατακόρυφο μέγεθος" msgstr "Κατακόρυφο μέγεθος"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Οριζ. μέγεθος" msgstr "Οριζ. μέγεθος"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Μέγεθος διαγώνιο" msgstr "Μέγεθος διαγώνιο"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Μέγεθος ανάποδο διαγώνιο" msgstr "Μέγεθος ανάποδο διαγώνιο"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Μέγεθος όλα" msgstr "Μέγεθος όλα"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Κενό" msgstr "Κενό"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα" msgstr "Διαίρεση κατακόρυφα"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Διαίρεση οριζόντια" msgstr "Διαίρεση οριζόντια"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Χέρι σημείωσης" msgstr "Χέρι σημείωσης"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Απαγορευμένο" msgstr "Απαγορευμένο"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Ιδιότητα" msgstr "Ιδιότητα"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Τιμή" msgstr "Τιμή"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Ορισμός '%1' του '%2'" msgstr "Ορισμός '%1' του '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ταξινόμηση &κατηγοριοποιημένων" msgstr "Ταξινόμηση &κατηγοριοποιημένων"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ταξινόμηση &αλφαβητικά" msgstr "Ταξινόμηση &αλφαβητικά"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Επαναφορά '%1' από '%2'" msgstr "Επαναφορά '%1' από '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1624,23 +1624,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Δεν υπάρχει τεκμηρίωση διαθέσιμη για αυτή την " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Δεν υπάρχει τεκμηρίωση διαθέσιμη για αυτή την "
"ιδιότητα.</p>" "ιδιότητα.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Νέος χειριστής σήματος" msgstr "Νέος χειριστής σήματος"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Διαγραφή χειριστή σήματος" msgstr "Διαγραφή χειριστή σήματος"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Ι&διότητες" msgstr "Ι&διότητες"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "&Χειριστές σήματος" msgstr "&Χειριστές σήματος"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Επεξεργαστής ιδιοτήτων (%1)" msgstr "Επεξεργαστής ιδιοτήτων (%1)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 00:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgstr "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Remove Connection" msgstr "Remove Connection"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Remove Connection"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Remove Connections" msgstr "Remove Connections"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Add Connection" msgstr "Add Connection"
@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "Welcome to the Kommander Editor"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Property Editor" msgstr "Property Editor"
@ -1506,95 +1506,95 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Arrow" msgstr "Arrow"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Up-Arrow" msgstr "Up-Arrow"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Cross" msgstr "Cross"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Waiting" msgstr "Waiting"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Size Vertical" msgstr "Size Vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Size Horizontal" msgstr "Size Horizontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Size Slash" msgstr "Size Slash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Size Backslash" msgstr "Size Backslash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Size All" msgstr "Size All"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Blank" msgstr "Blank"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Split Vertical" msgstr "Split Vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Split Horizontal" msgstr "Split Horizontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Pointing Hand" msgstr "Pointing Hand"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden" msgstr "Forbidden"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Property" msgstr "Property"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Value" msgstr "Value"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Set '%1' of '%2'" msgstr "Set '%1' of '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Sort &Categorised" msgstr "Sort &Categorised"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Sort &Alphabetically" msgstr "Sort &Alphabetically"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Reset '%1' of '%2'" msgstr "Reset '%1' of '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1603,23 +1603,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "New Signal Handler" msgstr "New Signal Handler"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Delete Signal Handler" msgstr "Delete Signal Handler"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&roperties" msgstr "P&roperties"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignal Handlers" msgstr "S&ignal Handlers"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Property Editor (%1)" msgstr "Property Editor (%1)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 13:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Conectar/desconectar las señales y los slots de «%1» y «%2»" msgstr "Conectar/desconectar las señales y los slots de «%1» y «%2»"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Eliminar conexión" msgstr "Eliminar conexión"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Eliminar conexión"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Eliminar conexiones" msgstr "Eliminar conexiones"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Añadir conexión" msgstr "Añadir conexión"
@ -577,8 +577,8 @@ msgstr "Bienvenido al editor Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposición" msgstr "Disposición"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de propiedades" msgstr "Editor de propiedades"
@ -1514,95 +1514,95 @@ msgstr "EstiramientoHoriz"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "EstiramientoVert" msgstr "EstiramientoVert"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Flecha" msgstr "Flecha"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Flecha arriba" msgstr "Flecha arriba"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Cruz" msgstr "Cruz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "En espera" msgstr "En espera"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Ajustar tamaño vertical" msgstr "Ajustar tamaño vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Ajustar tamaño horizontal" msgstr "Ajustar tamaño horizontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Ajustar tamaño de barra" msgstr "Ajustar tamaño de barra"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Ajustar tamaño de barra invertida" msgstr "Ajustar tamaño de barra invertida"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Ajustar tamaño de todo" msgstr "Ajustar tamaño de todo"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Vacío" msgstr "Vacío"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "División vertical" msgstr "División vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "División horizontal" msgstr "División horizontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Mano que apunta" msgstr "Mano que apunta"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibido" msgstr "Prohibido"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Propiedad" msgstr "Propiedad"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Configurar «%1» de «%2»" msgstr "Configurar «%1» de «%2»"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ordenar por &categorías" msgstr "Ordenar por &categorías"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordenar &alfabéticamente" msgstr "Ordenar &alfabéticamente"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Reconfigurar «%1» de «%2»" msgstr "Reconfigurar «%1» de «%2»"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1611,23 +1611,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>No hay disponible documentación para esta " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>No hay disponible documentación para esta "
"propiedad.</p>" "propiedad.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nuevo manipulador de señal" msgstr "Nuevo manipulador de señal"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Eliminar manipulador de señal" msgstr "Eliminar manipulador de señal"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&ropiedades" msgstr "P&ropiedades"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Man&ipuladores de señal" msgstr "Man&ipuladores de señal"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor de propiedades (%1)" msgstr "Editor de propiedades (%1)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Ühenda/katkesta '%1' ja '%2' signaalid ja pesad" msgstr "Ühenda/katkesta '%1' ja '%2' signaalid ja pesad"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Eemalda ühendus" msgstr "Eemalda ühendus"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Eemalda ühendus"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Eemalda ühendused" msgstr "Eemalda ühendused"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Lisa ühendus" msgstr "Lisa ühendus"
@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "Tere tulemast kasutama redaktorit Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Paigutus" msgstr "Paigutus"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Omaduste redaktor" msgstr "Omaduste redaktor"
@ -1494,95 +1494,95 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Nool" msgstr "Nool"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Nool üles" msgstr "Nool üles"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Rist" msgstr "Rist"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Ootel" msgstr "Ootel"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "I-tala" msgstr "I-tala"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Size Vertical" msgstr "Size Vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Size Horizontal" msgstr "Size Horizontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Size Slash" msgstr "Size Slash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Size Backslash" msgstr "Size Backslash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Size All" msgstr "Size All"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Tühi" msgstr "Tühi"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Tükelda vertikaalselt" msgstr "Tükelda vertikaalselt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Tükelda horisontaalselt" msgstr "Tükelda horisontaalselt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Käsi" msgstr "Käsi"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Keelatud" msgstr "Keelatud"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Omadus" msgstr "Omadus"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Väärtus" msgstr "Väärtus"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Määra '%2' '%1'" msgstr "Määra '%2' '%1'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Sorteeri &kategooria järgi" msgstr "Sorteeri &kategooria järgi"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Sorteeri &tähestiku järgi" msgstr "Sorteeri &tähestiku järgi"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Lähtesta '%2' '%1'" msgstr "Lähtesta '%2' '%1'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1590,23 +1590,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Selle omaduse kohta puudub dokumentatsioon.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Selle omaduse kohta puudub dokumentatsioon.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Uus signaali käitleja" msgstr "Uus signaali käitleja"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Kustuta signaali käitleja" msgstr "Kustuta signaali käitleja"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Omadused" msgstr "&Omadused"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignaali käitlejad" msgstr "S&ignaali käitlejad"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Omaduste redaktor (%1)" msgstr "Omaduste redaktor (%1)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Konektatu/deskonektatu \"%1\" eta \"%2\"-(r)en seinale eta artekak" msgstr "Konektatu/deskonektatu \"%1\" eta \"%2\"-(r)en seinale eta artekak"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Kendu konexioa" msgstr "Kendu konexioa"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Kendu konexioa"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Kendu konexioak" msgstr "Kendu konexioak"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Gehitu konexioa" msgstr "Gehitu konexioa"
@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "Ongi etorri Kommander editorera"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Lerrokadura" msgstr "Lerrokadura"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Propietateen editorea" msgstr "Propietateen editorea"
@ -1518,95 +1518,95 @@ msgstr "Egokipen horizontala"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Egokipen bertikala" msgstr "Egokipen bertikala"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Gezia" msgstr "Gezia"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Gezia gorantz" msgstr "Gezia gorantz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Gurutzea" msgstr "Gurutzea"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Itxaroten" msgstr "Itxaroten"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Tamaina bertikala" msgstr "Tamaina bertikala"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Tamaina horizontala" msgstr "Tamaina horizontala"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Tamaina diagonala" msgstr "Tamaina diagonala"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Tamaina diagonal alderantzizkatua" msgstr "Tamaina diagonal alderantzizkatua"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Guztiaren tamaina" msgstr "Guztiaren tamaina"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Hutsik" msgstr "Hutsik"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Zatiketa bertikala" msgstr "Zatiketa bertikala"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Zatiketa horizontala" msgstr "Zatiketa horizontala"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Erakuslea" msgstr "Erakuslea"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Debekatuta" msgstr "Debekatuta"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Propietatea" msgstr "Propietatea"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Balioa" msgstr "Balioa"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Ezarri '%1'-(r)en '%2'" msgstr "Ezarri '%1'-(r)en '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Odenatu &kategoriaren araberaa" msgstr "Odenatu &kategoriaren araberaa"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Odenatu &alfabetikoki" msgstr "Odenatu &alfabetikoki"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Berrezarri '%1'-(r)en '%2'" msgstr "Berrezarri '%1'-(r)en '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1615,23 +1615,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Ez dago dokumentaziorik eskuragarri propietate " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Ez dago dokumentaziorik eskuragarri propietate "
"honentzat.</p>" "honentzat.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Seinale-maneiatzaile berria" msgstr "Seinale-maneiatzaile berria"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Ezabatu seinale-maneiatzailea" msgstr "Ezabatu seinale-maneiatzailea"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&ropietateak" msgstr "P&ropietateak"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Se&inale-maneiatzaileak" msgstr "Se&inale-maneiatzaileak"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Propietateen editorea (%1)" msgstr "Propietateen editorea (%1)"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 16:25+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 16:25+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "ارتباط/قطع‌ ارتباط نشانکها و شکافهای »%1« و »%2«" msgstr "ارتباط/قطع‌ ارتباط نشانکها و شکافهای »%1« و »%2«"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "حذف اتصال" msgstr "حذف اتصال"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "حذف اتصال"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "حذف اتصالها" msgstr "حذف اتصالها"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "افزودن اتصال" msgstr "افزودن اتصال"
@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "به ویرایشگر Kommander خوش آمدید"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "طرح‌بندی" msgstr "طرح‌بندی"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "ویرایشگر ویژگی" msgstr "ویرایشگر ویژگی"
@ -1505,95 +1505,95 @@ msgstr "کشیدن افقی"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "کشیدن عمودی" msgstr "کشیدن عمودی"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "جهت" msgstr "جهت"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "جهت بالا" msgstr "جهت بالا"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "متقابل" msgstr "متقابل"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "منتظر" msgstr "منتظر"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "اندازۀ عمودی" msgstr "اندازۀ عمودی"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "اندازۀ افقی" msgstr "اندازۀ افقی"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "اندازۀ ممیز" msgstr "اندازۀ ممیز"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "اندازۀ ممیز وارونه" msgstr "اندازۀ ممیز وارونه"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "اندازۀ همه" msgstr "اندازۀ همه"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "فاصله" msgstr "فاصله"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "شکافتن عمودی" msgstr "شکافتن عمودی"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "شکافتن افقی" msgstr "شکافتن افقی"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "اشاره‌گر دست" msgstr "اشاره‌گر دست"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "ممنوع" msgstr "ممنوع"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "ویژگی" msgstr "ویژگی"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "مقدار" msgstr "مقدار"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "تنظیم »%1« از »%2«" msgstr "تنظیم »%1« از »%2«"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "مرتب کردن &دسته‌بندی‌شده‌" msgstr "مرتب کردن &دسته‌بندی‌شده‌"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "مرتب کردن &الفبایی‌" msgstr "مرتب کردن &الفبایی‌"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "بازنشانی »%1« از »%2«" msgstr "بازنشانی »%1« از »%2«"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1601,23 +1601,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>هیچ مستندی برای این ویژگی در دسترس نیست.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>هیچ مستندی برای این ویژگی در دسترس نیست.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "گردانندۀ نشانک جدید" msgstr "گردانندۀ نشانک جدید"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "حذف گردانندۀ نشانک" msgstr "حذف گردانندۀ نشانک"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&ویژگیها‌" msgstr "&ویژگیها‌"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "گرداننده‌های &نشانک‌" msgstr "گرداننده‌های &نشانک‌"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "ویرایشگر ویژگی )%1(" msgstr "ویرایشگر ویژگی )%1("

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 07:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Poista yhteys" msgstr "Poista yhteys"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Poista yhteys"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Poista yhteydet" msgstr "Poista yhteydet"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Lisää yhteys" msgstr "Lisää yhteys"
@ -563,8 +563,8 @@ msgstr "Tervetuloa Kommanderin editoriin"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Asettelu" msgstr "Asettelu"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Ominaisuuseditori" msgstr "Ominaisuuseditori"
@ -1449,95 +1449,95 @@ msgstr "vaakatasovenymä"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "pystysuuntavenymä" msgstr "pystysuuntavenymä"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Nuoli" msgstr "Nuoli"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "nuoli ylöspäin" msgstr "nuoli ylöspäin"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Risti" msgstr "Risti"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Odottaa" msgstr "Odottaa"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Korkeus" msgstr "Korkeus"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Leveys" msgstr "Leveys"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Koko vinottain /" msgstr "Koko vinottain /"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Koko vinottain \\" msgstr "Koko vinottain \\"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Koko (kaikki)" msgstr "Koko (kaikki)"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Tyhjä" msgstr "Tyhjä"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Jaa pystysuunnassa" msgstr "Jaa pystysuunnassa"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Jaa vaakatasossa" msgstr "Jaa vaakatasossa"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Osoittava käsi" msgstr "Osoittava käsi"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Kielletty" msgstr "Kielletty"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus" msgstr "Ominaisuus"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Arvo" msgstr "Arvo"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Aseta '%2':n '%1'" msgstr "Aseta '%2':n '%1'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Lajittele &Ryhmittäin" msgstr "Lajittele &Ryhmittäin"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "&Aakkosta" msgstr "&Aakkosta"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'" msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1545,23 +1545,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Tälle ominaisuudelle ei ole dokumentaatiota.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Tälle ominaisuudelle ei ole dokumentaatiota.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä" msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Poista signaalinkäsittelijä" msgstr "Poista signaalinkäsittelijä"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "O&minaisuudet" msgstr "O&minaisuudet"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignaalinkäsittelijät" msgstr "S&ignaalinkäsittelijät"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Ominaisuuseditori (%1)" msgstr "Ominaisuuseditori (%1)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Connecter / déconnecter les signaux et connecteurs de « %1 » et « %2 »" msgstr "Connecter / déconnecter les signaux et connecteurs de « %1 » et « %2 »"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Supprimer la connexion" msgstr "Supprimer la connexion"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Supprimer la connexion"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Supprimer des connexions" msgstr "Supprimer des connexions"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Ajouter une connexion" msgstr "Ajouter une connexion"
@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Bienvenue dans l'éditeur Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposition" msgstr "Disposition"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Éditeur de propriétés" msgstr "Éditeur de propriétés"
@ -1533,95 +1533,95 @@ msgstr "Étirement horizontal"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Étirement vertical" msgstr "Étirement vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Flèche" msgstr "Flèche"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Flèche vers le haut" msgstr "Flèche vers le haut"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Croix" msgstr "Croix"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Classer verticalement" msgstr "Classer verticalement"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Classer horizontalement" msgstr "Classer horizontalement"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Classer en diagonale" msgstr "Classer en diagonale"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Classer en diagonale inverse" msgstr "Classer en diagonale inverse"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Tout classer" msgstr "Tout classer"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Vide" msgstr "Vide"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Séparer verticalement" msgstr "Séparer verticalement"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Séparer horizontalement" msgstr "Séparer horizontalement"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Pointeur" msgstr "Pointeur"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Interdit" msgstr "Interdit"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Propriété" msgstr "Propriété"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valeur" msgstr "Valeur"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Régler le « %1 » de « %2 »" msgstr "Régler le « %1 » de « %2 »"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Trier par &catégorie" msgstr "Trier par &catégorie"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Trier &alphabétiquement" msgstr "Trier &alphabétiquement"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Réinitialiser le « %1 » de « %2 »" msgstr "Réinitialiser le « %1 » de « %2 »"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1630,23 +1630,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Il n'existe aucune documentation sur cette " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Il n'existe aucune documentation sur cette "
"propriété.</p>" "propriété.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nouveau gestionnaire de signaux" msgstr "Nouveau gestionnaire de signaux"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Supprimer le gestionnaire de signaux" msgstr "Supprimer le gestionnaire de signaux"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&ropriétés" msgstr "P&ropriétés"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Gestionna&ires de signaux" msgstr "Gestionna&ires de signaux"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Éditeur de propriétés (%1)" msgstr "Éditeur de propriétés (%1)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewebdev/kommander.po\n" "Project-Id-Version: tdewebdev/kommander.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Bain Ceangal" msgstr "Bain Ceangal"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Bain Ceangal"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Bain Naisc" msgstr "Bain Naisc"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Nasc nua" msgstr "Nasc nua"
@ -552,8 +552,8 @@ msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach" msgstr "Leagan Amach"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Eagarthóir na nAiríonna" msgstr "Eagarthóir na nAiríonna"
@ -1433,117 +1433,117 @@ msgstr ""
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Saighead" msgstr "Saighead"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Cros" msgstr "Cros"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Ar Feitheamh" msgstr "Ar Feitheamh"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Méid Ingearach" msgstr "Méid Ingearach"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Méid Cothrománach" msgstr "Méid Cothrománach"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Méid Slaise" msgstr "Méid Slaise"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Méid Chúlslaise" msgstr "Méid Chúlslaise"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Méid Uile" msgstr "Méid Uile"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Bán" msgstr "Bán"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Roinn go hIngearach" msgstr "Roinn go hIngearach"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Roinn go Cothrománach" msgstr "Roinn go Cothrománach"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Méar Eolais" msgstr "Méar Eolais"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Toirmiscthe" msgstr "Toirmiscthe"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Airí" msgstr "Airí"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Luach" msgstr "Luach"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Sórtáil go h&aibítreach" msgstr "Sórtáil go h&aibítreach"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Athshocraigh '%1' as '%2'" msgstr "Athshocraigh '%1' as '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Láimhseálaí Comhartha Nua" msgstr "Láimhseálaí Comhartha Nua"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Scrios Láimhseálaí Comhartha" msgstr "Scrios Láimhseálaí Comhartha"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "A&iríonna" msgstr "A&iríonna"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Lá&imhseálaithe Comhartha" msgstr "Lá&imhseálaithe Comhartha"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Eagarthóir na nAiríonna (%1)" msgstr "Eagarthóir na nAiríonna (%1)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Szignál és szignálkezelő összekapcsolása/szétválasztása: '%1' - '%2'" msgstr "Szignál és szignálkezelő összekapcsolása/szétválasztása: '%1' - '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Kapcsolat eltávolítása" msgstr "Kapcsolat eltávolítása"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Kapcsolat eltávolítása"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Kapcsolatok eltávolítása" msgstr "Kapcsolatok eltávolítása"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Kapcsolat hozzáadása" msgstr "Kapcsolat hozzáadása"
@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "Üdvözöljük a Kommanderben!"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés" msgstr "Elrendezés"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Tulajdonságszerkesztő" msgstr "Tulajdonságszerkesztő"
@ -1508,95 +1508,95 @@ msgstr "vízszintesNyújtás"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "függőlegesNyújtás" msgstr "függőlegesNyújtás"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Nyíl" msgstr "Nyíl"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Felfelé nyíl" msgstr "Felfelé nyíl"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Kereszt" msgstr "Kereszt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Homokóra" msgstr "Homokóra"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iSugár" msgstr "iSugár"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Függőleges méret" msgstr "Függőleges méret"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Vízszintes méret" msgstr "Vízszintes méret"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Méret Vonás" msgstr "Méret Vonás"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Méret Backslash" msgstr "Méret Backslash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Méret Mind" msgstr "Méret Mind"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Üres" msgstr "Üres"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Függőleges megosztás" msgstr "Függőleges megosztás"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Vízszintes megosztás" msgstr "Vízszintes megosztás"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Mutató kéz" msgstr "Mutató kéz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Tilos" msgstr "Tilos"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság" msgstr "Tulajdonság"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Érték" msgstr "Érték"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Beállítás: '%1' - '%2'" msgstr "Beállítás: '%1' - '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Kateg&orizált rendezés" msgstr "Kateg&orizált rendezés"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Be&tűrendes rendezés" msgstr "Be&tűrendes rendezés"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Alapállapotba: '%1' - '%2'" msgstr "Alapállapotba: '%1' - '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1605,23 +1605,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Nem áll rendelkezésre dokumentáció ehhez a " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Nem áll rendelkezésre dokumentáció ehhez a "
"tulajdonsághoz.</p>" "tulajdonsághoz.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Új szignálkezelő" msgstr "Új szignálkezelő"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Szignálkezelő törlése" msgstr "Szignálkezelő törlése"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "T&ulajdonságok" msgstr "T&ulajdonságok"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Sz&ignálkezelők" msgstr "Sz&ignálkezelők"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Tulajdonságszerkesztő (%1)" msgstr "Tulajdonságszerkesztő (%1)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -537,8 +537,8 @@ msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1406,113 +1406,113 @@ msgstr ""
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 01:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Connetti/Disconnetti i segnali e gli slot di «%1» e «%2»" msgstr "Connetti/Disconnetti i segnali e gli slot di «%1» e «%2»"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Rimuovi connessione" msgstr "Rimuovi connessione"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Rimuovi connessione"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Rimuovi connessioni" msgstr "Rimuovi connessioni"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Aggiungi connessione" msgstr "Aggiungi connessione"
@ -578,8 +578,8 @@ msgstr "Benvenuto nell'editor Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Schema" msgstr "Schema"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Editor di proprietà" msgstr "Editor di proprietà"
@ -1510,95 +1510,95 @@ msgstr "allargaOrizzontale"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "allargaVerticale" msgstr "allargaVerticale"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Freccia" msgstr "Freccia"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Freccia in su" msgstr "Freccia in su"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Croce" msgstr "Croce"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Attesa" msgstr "Attesa"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Dimensiona verticalmente" msgstr "Dimensiona verticalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Dimensiona orizzontalmente" msgstr "Dimensiona orizzontalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Dimensiona diagonalmente" msgstr "Dimensiona diagonalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Dimensiona diagonalmente al contrario" msgstr "Dimensiona diagonalmente al contrario"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Dimensiona totalmente" msgstr "Dimensiona totalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Vuoto" msgstr "Vuoto"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Dividi verticalmente" msgstr "Dividi verticalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Dividi orizzontalmente" msgstr "Dividi orizzontalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Mano del puntatore" msgstr "Mano del puntatore"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Vietato" msgstr "Vietato"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Proprietà" msgstr "Proprietà"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valore" msgstr "Valore"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Imposta «%1» di «%2»" msgstr "Imposta «%1» di «%2»"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ordina per &categoria" msgstr "Ordina per &categoria"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordina &alfabeticamente" msgstr "Ordina &alfabeticamente"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Azzera «%1» di «%2»" msgstr "Azzera «%1» di «%2»"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1607,23 +1607,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Nessuna documentazione disponibile per questa " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Nessuna documentazione disponibile per questa "
"proprietà.</p>" "proprietà.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nuovo gestore segnali" msgstr "Nuovo gestore segnali"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Elimina gestore segnali" msgstr "Elimina gestore segnali"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&roprietà" msgstr "P&roprietà"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Gestore s&egnali" msgstr "Gestore s&egnali"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor proprietà (%1)" msgstr "Editor proprietà (%1)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 05:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 05:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "シグナル '%1' とスロット '%2' を接続/切断する" msgstr "シグナル '%1' とスロット '%2' を接続/切断する"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "接続を削除" msgstr "接続を削除"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "接続を削除"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "接続を削除" msgstr "接続を削除"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "接続を追加" msgstr "接続を追加"
@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "Kommander エディタへようこそ"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "レイアウト" msgstr "レイアウト"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "プロパティエディタ" msgstr "プロパティエディタ"
@ -1495,95 +1495,95 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "矢印" msgstr "矢印"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "上矢印" msgstr "上矢印"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "十字" msgstr "十字"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "待機中" msgstr "待機中"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "挿入" msgstr "挿入"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "縦リサイズ" msgstr "縦リサイズ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "横リサイズ" msgstr "横リサイズ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "斜めリサイズ" msgstr "斜めリサイズ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "斜めリサイズ" msgstr "斜めリサイズ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "全リサイズ" msgstr "全リサイズ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "ブランク" msgstr "ブランク"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "縦分割" msgstr "縦分割"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "横分割" msgstr "横分割"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "指さし" msgstr "指さし"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "禁止" msgstr "禁止"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "プロパティ" msgstr "プロパティ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "値" msgstr "値"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "'%2' の '%1' を設定" msgstr "'%2' の '%1' を設定"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "分類してソート(&C)" msgstr "分類してソート(&C)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "アルファベット順にソート(&A)" msgstr "アルファベット順にソート(&A)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "'%2' の '%1' をリセット" msgstr "'%2' の '%1' をリセット"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1592,23 +1592,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>このプロパティには利用可能なドキュメントがありま" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>このプロパティには利用可能なドキュメントがありま"
"せん。</p>" "せん。</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "新規シグナルハンドラ" msgstr "新規シグナルハンドラ"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "シグナルハンドラを削除" msgstr "シグナルハンドラを削除"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "プロパティ(&R)" msgstr "プロパティ(&R)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "シグナルハンドラー(&I)" msgstr "シグナルハンドラー(&I)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "プロパティエディタ (%1)" msgstr "プロパティエディタ (%1)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "신호와 '%1', '%2'의 슬롯을 연결/연결 끊기" msgstr "신호와 '%1', '%2'의 슬롯을 연결/연결 끊기"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "연결 제거" msgstr "연결 제거"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "연결 제거"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "연결 제거" msgstr "연결 제거"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "연결 추가" msgstr "연결 추가"
@ -577,8 +577,8 @@ msgstr "Kommander 편집기에 오신 것을 환영합니다."
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "레이아웃" msgstr "레이아웃"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "속성 편집기" msgstr "속성 편집기"
@ -1509,95 +1509,95 @@ msgstr "수평 늘림"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "수직 늘림" msgstr "수직 늘림"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "화살표" msgstr "화살표"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "윗쪽 화살표" msgstr "윗쪽 화살표"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "금지커서" msgstr "금지커서"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "기다림커서" msgstr "기다림커서"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "입력 커서" msgstr "입력 커서"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "수직 크기" msgstr "수직 크기"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "수평 크기" msgstr "수평 크기"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "슬래쉬 크기" msgstr "슬래쉬 크기"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "백 슬래쉬 크기" msgstr "백 슬래쉬 크기"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "모든 크기" msgstr "모든 크기"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "빈 칸" msgstr "빈 칸"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "세로로 나누기" msgstr "세로로 나누기"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "가로로 나누기" msgstr "가로로 나누기"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "링크 선택 커서" msgstr "링크 선택 커서"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "버림" msgstr "버림"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "속성" msgstr "속성"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "값" msgstr "값"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "'%2'의 '%1'을 설정" msgstr "'%2'의 '%1'을 설정"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "카테고리화 된 내용을 정렬(&C)" msgstr "카테고리화 된 내용을 정렬(&C)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "알파벳순으로 정렬(&A)" msgstr "알파벳순으로 정렬(&A)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "'%2'의 '%1'을 초기화" msgstr "'%2'의 '%1'을 초기화"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1605,23 +1605,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>이 속성에 대해 사용가능한 문서가 없습니다.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "새로 신호 핸들러 생성" msgstr "새로 신호 핸들러 생성"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "신호 핸들러 삭제" msgstr "신호 핸들러 삭제"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "속성(&R)" msgstr "속성(&R)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "신호 핸들러(&I)" msgstr "신호 핸들러(&I)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "속성 편집기 (%1)" msgstr "속성 편집기 (%1)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "vardas vardas."
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Prisijungti Atjungti ir ir" msgstr "Prisijungti Atjungti ir ir"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Paðalinti Jungtis" msgstr "Paðalinti Jungtis"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Paðalinti Jungtis"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Paðalinti" msgstr "Paðalinti"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Pridëti Jungtis" msgstr "Pridëti Jungtis"
@ -644,8 +644,8 @@ msgstr "Sveiki Redaktorius"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Maketas" msgstr "Maketas"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Savybė Redaktorius" msgstr "Savybė Redaktorius"
@ -1665,134 +1665,134 @@ msgstr ""
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Aukštyn" msgstr "Aukštyn"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Laukia" msgstr "Laukia"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Dydis Staèias" msgstr "Dydis Staèias"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Dydis Gulsèias" msgstr "Dydis Gulsèias"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Dydis" msgstr "Dydis"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Dydis" msgstr "Dydis"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Dydis Visi" msgstr "Dydis Visi"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Tuščias" msgstr "Tuščias"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Staèias" msgstr "Staèias"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Gulsèias" msgstr "Gulsèias"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Draudžiama" msgstr "Draudžiama"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Savybė" msgstr "Savybė"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Reikšmė" msgstr "Reikšmė"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Nustatyti" msgstr "Nustatyti"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Rikiuoti" msgstr "Rikiuoti"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Rikiuoti &Abėcėlės tvarka" msgstr "Rikiuoti &Abėcėlės tvarka"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Iš naujo" msgstr "Iš naujo"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "<p><b></b></p><p> yra ne kol ðis</p>" msgstr "<p><b></b></p><p> yra ne kol ðis</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Naujas" msgstr "Naujas"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Pašalinti" msgstr "Pašalinti"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Savybės" msgstr "&Savybės"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Savybė Redaktorius" msgstr "Savybė Redaktorius"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 21:46+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 21:46+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Buang Sambungan" msgstr "Buang Sambungan"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Buang Sambungan"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Hapus kumpulan perhubungan aktif" msgstr "Hapus kumpulan perhubungan aktif"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "/Tambah perhubungan" msgstr "/Tambah perhubungan"
@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "Selamat datang ke %s - Mod Menyelamat"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Susunatur" msgstr "Susunatur"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Editor Ciri" msgstr "Editor Ciri"
@ -1575,130 +1575,130 @@ msgstr ""
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Anak Panah" msgstr "Anak Panah"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Menetapkan" msgstr "Menetapkan"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Menunggu" msgstr "Menunggu"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Sync Me_negak:" msgstr "Sync Me_negak:"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Gerakan Melintang:" msgstr "Gerakan Melintang:"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "_Saiz (MB):" msgstr "_Saiz (MB):"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Slash dibelakang" msgstr "Slash dibelakang"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Semua Pakej" msgstr "Semua Pakej"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Nyahb&uat Tanda Kosong" msgstr "Nyahb&uat Tanda Kosong"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Sync Me_negak:" msgstr "Sync Me_negak:"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Gerakan Melintang:" msgstr "Gerakan Melintang:"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Peranti pentuding" msgstr "Peranti pentuding"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Terlarang" msgstr "Terlarang"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Ciri" msgstr "Ciri"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Nilai" msgstr "Nilai"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Tetap" msgstr "Tetap"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Nyahb&uat Isih" msgstr "Nyahb&uat Isih"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Nyahb&uat Isih" msgstr "Nyahb&uat Isih"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Ulangtetap" msgstr "Ulangtetap"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Pengendali acara ACPI" msgstr "Pengendali acara ACPI"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Pengendali acara ACPI" msgstr "Pengendali acara ACPI"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Ciri" msgstr "Ciri"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Pengendali URL..." msgstr "Pengendali URL..."
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor formula" msgstr "Editor formula"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-06 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Signalen un Slots vun \"%1\" un \"%2\" to-/afkoppeln" msgstr "Signalen un Slots vun \"%1\" un \"%2\" to-/afkoppeln"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Verbinnen wegdoon" msgstr "Verbinnen wegdoon"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Verbinnen wegdoon"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Verbinnen wegdoon" msgstr "Verbinnen wegdoon"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Verbinnen tofögen" msgstr "Verbinnen tofögen"
@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "Willkamen bi den Editor vun Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Utsehn" msgstr "Utsehn"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Egenschappen-Editor" msgstr "Egenschappen-Editor"
@ -1513,95 +1513,95 @@ msgstr "Waagrecht utdehnen"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Pielliek utdehnen" msgstr "Pielliek utdehnen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Piel" msgstr "Piel"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Piel hooch" msgstr "Piel hooch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Krüüz" msgstr "Krüüz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "An't Töven" msgstr "An't Töven"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "Inföögmark" msgstr "Inföögmark"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Pielliek ännern" msgstr "Pielliek ännern"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Waagrecht ännern" msgstr "Waagrecht ännern"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "SW-NO ännern" msgstr "SW-NO ännern"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "NW-SO ännern" msgstr "NW-SO ännern"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Richtenkrüüz" msgstr "Richtenkrüüz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Leddig" msgstr "Leddig"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Pielliek delen" msgstr "Pielliek delen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Waagrecht delen" msgstr "Waagrecht delen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Wiesen Hand" msgstr "Wiesen Hand"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Keen Verlööf" msgstr "Keen Verlööf"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Egenschap" msgstr "Egenschap"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Weert" msgstr "Weert"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Sett \"%1\" vun \"%2\"" msgstr "Sett \"%1\" vun \"%2\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Na &Kategorien sorteren" msgstr "Na &Kategorien sorteren"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "&Alfabeetsch sorteren" msgstr "&Alfabeetsch sorteren"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "\"%1\" vun \"%2\" torüchsetten" msgstr "\"%1\" vun \"%2\" torüchsetten"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1610,23 +1610,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>För disse Egenschap gifft dat keen " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>För disse Egenschap gifft dat keen "
"Dokmentatschoon.</p>" "Dokmentatschoon.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nieg Signaal-Hanteren" msgstr "Nieg Signaal-Hanteren"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Signaal-Hanteren wegdoon" msgstr "Signaal-Hanteren wegdoon"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Egenschappen" msgstr "&Egenschappen"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "&Signaal-Hanteren" msgstr "&Signaal-Hanteren"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Egenschappen-Editor (%1)" msgstr "Egenschappen-Editor (%1)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Signals en slots van '%1' en '%2' verbinden/verbreken" msgstr "Signals en slots van '%1' en '%2' verbinden/verbreken"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Verbinding verwijderen" msgstr "Verbinding verwijderen"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Verbinding verwijderen"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Verbindingen verwijderen" msgstr "Verbindingen verwijderen"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Verbinding toevoegen" msgstr "Verbinding toevoegen"
@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Welkom bij de Kommander Editor"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Opmaak" msgstr "Opmaak"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Eigenschapbewerker" msgstr "Eigenschapbewerker"
@ -1517,95 +1517,95 @@ msgstr "horizontaalUitrekken"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticaalUitrekken" msgstr "verticaalUitrekken"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Pijl" msgstr "Pijl"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Pijl-omhoog" msgstr "Pijl-omhoog"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Kruis" msgstr "Kruis"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Wachtende" msgstr "Wachtende"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Grootte verticaal" msgstr "Grootte verticaal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Grootte horizontaal" msgstr "Grootte horizontaal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Grootte slash" msgstr "Grootte slash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Grootte backslash" msgstr "Grootte backslash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Grootte alles" msgstr "Grootte alles"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Leeg" msgstr "Leeg"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Verticaal splitsen" msgstr "Verticaal splitsen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Horizontaal splitsen" msgstr "Horizontaal splitsen"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Aanwijshand" msgstr "Aanwijshand"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Geen toegang" msgstr "Geen toegang"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Eigenschap" msgstr "Eigenschap"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Waarde" msgstr "Waarde"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "'%1' van '%2' instellen" msgstr "'%1' van '%2' instellen"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Op &categorie sorteren" msgstr "Op &categorie sorteren"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Op &alfabet sorteren" msgstr "Op &alfabet sorteren"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "'%1' van '%2' herstellen" msgstr "'%1' van '%2' herstellen"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1614,23 +1614,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Er is geen documentatie beschikbaar voor deze " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Er is geen documentatie beschikbaar voor deze "
"eigenschap.</p>" "eigenschap.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nieuwe Signal Handler" msgstr "Nieuwe Signal Handler"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Signal Handler verwijderen" msgstr "Signal Handler verwijderen"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Eigenscha&ppen" msgstr "Eigenscha&ppen"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignal Handlers" msgstr "S&ignal Handlers"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Eigenschapbewerker (%1)" msgstr "Eigenschapbewerker (%1)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:40+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Połącz/rozłącz sygnały i sloty \"%1\" i \"%2\"" msgstr "Połącz/rozłącz sygnały i sloty \"%1\" i \"%2\""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Usuń połączenie" msgstr "Usuń połączenie"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Usuń połączenie"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Usuń połączenia" msgstr "Usuń połączenia"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Dodaj połączenie" msgstr "Dodaj połączenie"
@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Witaj w Edytorze Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Układ" msgstr "Układ"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Edytor właściwości" msgstr "Edytor właściwości"
@ -1502,114 +1502,114 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Strzałka" msgstr "Strzałka"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Strzałka do góry" msgstr "Strzałka do góry"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Krzyż" msgstr "Krzyż"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Czekanie" msgstr "Czekanie"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Wysokość" msgstr "Wysokość"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Szerokość" msgstr "Szerokość"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Rozmiar ukośnika" msgstr "Rozmiar ukośnika"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Rozmiar odwrotnego ukośnika" msgstr "Rozmiar odwrotnego ukośnika"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Rozmiar wszystkiego" msgstr "Rozmiar wszystkiego"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Pusty" msgstr "Pusty"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Podziel pionowo" msgstr "Podziel pionowo"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Podziel poziomo" msgstr "Podziel poziomo"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Ręka wskazująca" msgstr "Ręka wskazująca"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Zabronione" msgstr "Zabronione"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Właściwość" msgstr "Właściwość"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wartość" msgstr "Wartość"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Ustaw \"%1\" z \"%2\"" msgstr "Ustaw \"%1\" z \"%2\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Sortuj &kategoriami" msgstr "Sortuj &kategoriami"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Sortuj &alfabetycznie" msgstr "Sortuj &alfabetycznie"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Ustaw na nowo \"%1\" z \"%2\"" msgstr "Ustaw na nowo \"%1\" z \"%2\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>Nie ma dokumentacji dla tej właściwości.</p>" "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>Nie ma dokumentacji dla tej właściwości.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nowa obsługa sygnału" msgstr "Nowa obsługa sygnału"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Usuń obsługę sygnału" msgstr "Usuń obsługę sygnału"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Właściwości" msgstr "&Właściwości"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "O&bsługa sygnałów" msgstr "O&bsługa sygnałów"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Edytor właściwości (%1)" msgstr "Edytor właściwości (%1)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 10:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 10:12+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Ligar/desligar os sinais e 'slots' de '%1' e '%2'" msgstr "Ligar/desligar os sinais e 'slots' de '%1' e '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Remover a Ligação" msgstr "Remover a Ligação"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Remover a Ligação"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Remover as Ligações" msgstr "Remover as Ligações"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Adicionar uma Ligação" msgstr "Adicionar uma Ligação"
@ -604,8 +604,8 @@ msgstr "Bem-vindo ao Editor Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Disposição" msgstr "Disposição"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de Propriedades" msgstr "Editor de Propriedades"
@ -1542,95 +1542,95 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Seta" msgstr "Seta"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Seta para Cima" msgstr "Seta para Cima"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Cruz" msgstr "Cruz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Em espera" msgstr "Em espera"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Tamanho Vertical" msgstr "Tamanho Vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Tamanho Horizontal" msgstr "Tamanho Horizontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Tamanho Barra" msgstr "Tamanho Barra"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Tamanho Barra Invertida" msgstr "Tamanho Barra Invertida"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Tamanho Tudo" msgstr "Tamanho Tudo"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Em Branco" msgstr "Em Branco"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Dividir Verticalmente" msgstr "Dividir Verticalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Dividir Horizontalmente" msgstr "Dividir Horizontalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Mão a Apontar" msgstr "Mão a Apontar"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido" msgstr "Proibido"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Propriedade" msgstr "Propriedade"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Mudar o '%1' de '%2'" msgstr "Mudar o '%1' de '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ordenar por &Categoria" msgstr "Ordenar por &Categoria"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordenar &Alfabeticamente" msgstr "Ordenar &Alfabeticamente"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Reiniciar o '%1' de '%2'" msgstr "Reiniciar o '%1' de '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1639,23 +1639,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Não há documentação disponível para esta " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Não há documentação disponível para esta "
"propriedade.</p>" "propriedade.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Novo Tratamento de Sinal" msgstr "Novo Tratamento de Sinal"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Apagar o Tratamento de Sinal" msgstr "Apagar o Tratamento de Sinal"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&ropriedades" msgstr "P&ropriedades"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Tratamento de S&inais" msgstr "Tratamento de S&inais"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor de Propriedades (%1)" msgstr "Editor de Propriedades (%1)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 14:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 14:33-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Conectar/Desconectar os sinais e slots de '%1' e '%2'" msgstr "Conectar/Desconectar os sinais e slots de '%1' e '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Remover Conexão" msgstr "Remover Conexão"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Remover Conexão"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Remover Conexões" msgstr "Remover Conexões"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Adicionar Conexão" msgstr "Adicionar Conexão"
@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Bem-vindo ao Editor Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de Propriedades" msgstr "Editor de Propriedades"
@ -1523,95 +1523,95 @@ msgstr "Alongamento Horiz."
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Alongamento Vert." msgstr "Alongamento Vert."
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Seta" msgstr "Seta"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Seta para cima" msgstr "Seta para cima"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Cruz" msgstr "Cruz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Esperando" msgstr "Esperando"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "Texto" msgstr "Texto"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Tamanho Vertical" msgstr "Tamanho Vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Tamanho Horizontal" msgstr "Tamanho Horizontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Barra de tamanho" msgstr "Barra de tamanho"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Barra invertida de tamanho" msgstr "Barra invertida de tamanho"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Mover" msgstr "Mover"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Vazio" msgstr "Vazio"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Dividir Verticalmente" msgstr "Dividir Verticalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Dividir Horizontalmente" msgstr "Dividir Horizontalmente"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Apontamento" msgstr "Apontamento"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Proibido" msgstr "Proibido"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Propriedade" msgstr "Propriedade"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Configurar '%1' de '%2'" msgstr "Configurar '%1' de '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "&Classificação categorizada" msgstr "&Classificação categorizada"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordenar &alfabeticamente" msgstr "Ordenar &alfabeticamente"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Reiniciar '%1' de '%2'" msgstr "Reiniciar '%1' de '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1620,23 +1620,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Não há documentação disponível para esta " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Não há documentação disponível para esta "
"propriedade.</p>" "propriedade.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Novo Manipulador de Sinais" msgstr "Novo Manipulador de Sinais"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Remover Manipulador de Sinais" msgstr "Remover Manipulador de Sinais"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "P&ropriedades" msgstr "P&ropriedades"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Manipuladores de S&inais" msgstr "Manipuladores de S&inais"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor de Propriedades (%1)" msgstr "Editor de Propriedades (%1)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 00:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "" msgstr ""
@ -540,8 +540,8 @@ msgstr ""
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "" msgstr ""
@ -1409,113 +1409,113 @@ msgstr ""
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 12:39+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-28 12:39+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Привязать/отменить привязку сигналов и слотов '%1' и '%2'" msgstr "Привязать/отменить привязку сигналов и слотов '%1' и '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Удалить связь" msgstr "Удалить связь"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Удалить связь"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Отменить привязки" msgstr "Отменить привязки"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Добавить связь" msgstr "Добавить связь"
@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "Добро пожаловать в редактор Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Компоновка" msgstr "Компоновка"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Редактор свойств" msgstr "Редактор свойств"
@ -1510,118 +1510,118 @@ msgstr "Горизонтальное растягивание"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Вертикальное растягивание" msgstr "Вертикальное растягивание"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка" msgstr "Стрелка"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Стрелка вверх" msgstr "Стрелка вверх"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Крест" msgstr "Крест"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание" msgstr "Ожидание"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "Курсор" msgstr "Курсор"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Вертикальный размер" msgstr "Вертикальный размер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Горизонтальный размер" msgstr "Горизонтальный размер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Левый нижний размер" msgstr "Левый нижний размер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Левый верхний размер" msgstr "Левый верхний размер"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Все размеры" msgstr "Все размеры"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Пустой" msgstr "Пустой"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Вертикальный разделитель" msgstr "Вертикальный разделитель"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Горизонтальный разделитель" msgstr "Горизонтальный разделитель"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Указующая рука" msgstr "Указующая рука"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещён" msgstr "Запрещён"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Свойство" msgstr "Свойство"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Значение" msgstr "Значение"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Установлено '%1' из '%2'" msgstr "Установлено '%1' из '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Сортировать по &категориям" msgstr "Сортировать по &категориям"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Сортировать по &алфавиту" msgstr "Сортировать по &алфавиту"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Сброшено '%1' из '%2'" msgstr "Сброшено '%1' из '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Нет документации по этому свойству.</p>" msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Нет документации по этому свойству.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Новый обработчик сигнала" msgstr "Новый обработчик сигнала"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Удалить обработчик сигнала" msgstr "Удалить обработчик сигнала"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Свойства" msgstr "Свойства"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "&Обработчики сигналов" msgstr "&Обработчики сигналов"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Редактор свойств (%1)" msgstr "Редактор свойств (%1)"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander 3.4\n" "Project-Id-Version: kommander 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "/i na Siloti Bya ' %1 ' na ' %2 ' " msgstr "/i na Siloti Bya ' %1 ' na ' %2 ' "
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Nta Kwihuza" msgstr "Nta Kwihuza"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Nta Kwihuza"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Siba Ibikorwa" msgstr "Siba Ibikorwa"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Ukwihuza" msgstr "Ukwihuza"
@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "Kuri i "
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Imigaragarire" msgstr "Imigaragarire"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Muhinduzi w'Indangakintu ihanitse" msgstr "Muhinduzi w'Indangakintu ihanitse"
@ -1713,105 +1713,105 @@ msgstr "Umwinjiro utambitse"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Umwinjiro uhagaze" msgstr "Umwinjiro uhagaze"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Akambi" msgstr "Akambi"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Akambi ko Hejuru" msgstr "Akambi ko Hejuru"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Kwambukiranya" msgstr "Kwambukiranya"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Tegereza" msgstr "Tegereza"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "Viyetinamu" msgstr "Viyetinamu"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Gutandukanya Buhagarike" msgstr "Gutandukanya Buhagarike"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Gutandukanya Butambike" msgstr "Gutandukanya Butambike"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Ingano" msgstr "Ingano"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Garuka inyuma" msgstr "Garuka inyuma"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Gushyingura Byose" msgstr "Gushyingura Byose"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Ahatanditseho" msgstr "Ahatanditseho"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Gutandukanya Buhagarike" msgstr "Gutandukanya Buhagarike"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Gutandukanya Butambike" msgstr "Gutandukanya Butambike"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Uburyo bw'Icapa" msgstr "Uburyo bw'Icapa"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Bibujijwe" msgstr "Bibujijwe"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "indangakintu" msgstr "indangakintu"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Agaciro" msgstr "Agaciro"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' " msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' "
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Kwandika ibyiciro" msgstr "Kwandika ibyiciro"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti" msgstr "Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' " msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' "
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1820,26 +1820,26 @@ msgstr ""
"<p> <b> : : %1 </b> </p> <p> ni Oya Inyandiko Bihari ya: iyi " "<p> <b> : : %1 </b> </p> <p> ni Oya Inyandiko Bihari ya: iyi "
"Indangakintu: . </p> " "Indangakintu: . </p> "
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Ibifashi byorohereje" msgstr "Ibifashi byorohereje"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Gusiba Gukata Umurongo" msgstr "Gusiba Gukata Umurongo"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Ibiranga" msgstr "Ibiranga"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Ibifashi binini" msgstr "Ibifashi binini"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Ibiranga bya %1" msgstr "Ibiranga bya %1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 12:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Robert Krasnan <krasnan@orava.sk>\n" "Last-Translator: Robert Krasnan <krasnan@orava.sk>\n"
"Language-Team: Slovak\n" "Language-Team: Slovak\n"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Pripojiť/Odpojiť signály a sloty '%1' a '%2'" msgstr "Pripojiť/Odpojiť signály a sloty '%1' a '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Odstrániť spojenie" msgstr "Odstrániť spojenie"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Odstrániť spojenie"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Odstrániť Spojenia" msgstr "Odstrániť Spojenia"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Pridať spojenie" msgstr "Pridať spojenie"
@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "Vitajte editore Kommander-u"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie" msgstr "Rozloženie"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Editor vlastností" msgstr "Editor vlastností"
@ -1548,97 +1548,97 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "vertikalStretch" msgstr "vertikalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Šípka" msgstr "Šípka"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Šípka nahor" msgstr "Šípka nahor"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Kríž" msgstr "Kríž"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Čakám" msgstr "Čakám"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iLúč" msgstr "iLúč"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Vertikálna veľkosť" msgstr "Vertikálna veľkosť"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Horizontálna veľkosť" msgstr "Horizontálna veľkosť"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Veľkosť rezu" msgstr "Veľkosť rezu"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Veľkosť spätného rezu" msgstr "Veľkosť spätného rezu"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Veľkosť všetko" msgstr "Veľkosť všetko"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Prázdny" msgstr "Prázdny"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Rozdeliť vertikálne" msgstr "Rozdeliť vertikálne"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Rozdeliť horizontálne" msgstr "Rozdeliť horizontálne"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Ruka s ukazovákom" msgstr "Ruka s ukazovákom"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Zakázané" msgstr "Zakázané"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Vlastnosť" msgstr "Vlastnosť"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Hodnota" msgstr "Hodnota"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Nastaviť '%1' z '%2'" msgstr "Nastaviť '%1' z '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Usporiadať podľa &kategórií" msgstr "Usporiadať podľa &kategórií"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Usporiadať &abecedne" msgstr "Usporiadať &abecedne"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Vynulovať '%1' z '%2'" msgstr "Vynulovať '%1' z '%2'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1647,23 +1647,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Pre túto vlastnosť nie je dostupná žiadna " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Pre túto vlastnosť nie je dostupná žiadna "
"dokumentácia.</p>" "dokumentácia.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nový signál" msgstr "Nový signál"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Zmazať Signál" msgstr "Zmazať Signál"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Vlastnosti" msgstr "&Vlastnosti"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignály" msgstr "S&ignály"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor vlastnosti (%1)" msgstr "Editor vlastnosti (%1)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 08:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 08:46+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Poveži/Odklopi signale in reže od »%1« in »%2«" msgstr "Poveži/Odklopi signale in reže od »%1« in »%2«"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Odstrani povezavo" msgstr "Odstrani povezavo"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Odstrani povezavo"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Odstrani povezave" msgstr "Odstrani povezave"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Dodaj povezavo" msgstr "Dodaj povezavo"
@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Dobrodošli v urejevalnik Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Razpored" msgstr "Razpored"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Urejevalnik lastnosti" msgstr "Urejevalnik lastnosti"
@ -1478,95 +1478,95 @@ msgstr "vodoravna raztegnitev"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "navpična raztegnitev" msgstr "navpična raztegnitev"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Puščica" msgstr "Puščica"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Puščica za gor" msgstr "Puščica za gor"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Križ" msgstr "Križ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Čakanje" msgstr "Čakanje"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Navpična velikost" msgstr "Navpična velikost"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Vodoravna velikost" msgstr "Vodoravna velikost"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Poševna velikost" msgstr "Poševna velikost"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Poševna velikost v nasprotni smeri" msgstr "Poševna velikost v nasprotni smeri"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Velikost za vse" msgstr "Velikost za vse"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Počisti" msgstr "Počisti"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Razdeli navpično" msgstr "Razdeli navpično"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Razdeli vodoravno" msgstr "Razdeli vodoravno"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Roka s prstom" msgstr "Roka s prstom"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Prepovedano" msgstr "Prepovedano"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Lastnost" msgstr "Lastnost"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Vrednost" msgstr "Vrednost"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Nastavi »%1« za »%2«" msgstr "Nastavi »%1« za »%2«"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Razvrsti po &kategorijah" msgstr "Razvrsti po &kategorijah"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Razvrsti po &abecedi" msgstr "Razvrsti po &abecedi"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Ponastavi »%1« za »%2«" msgstr "Ponastavi »%1« za »%2«"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1574,23 +1574,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Za to lastnost ni nobene dokumentacije.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Za to lastnost ni nobene dokumentacije.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nov upravljač signalov" msgstr "Nov upravljač signalov"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Zbriši upravljač signalov" msgstr "Zbriši upravljač signalov"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Lastnosti" msgstr "&Lastnosti"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Upravljač&i signalov" msgstr "Upravljač&i signalov"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Urejevalnik lastnosti (%1)" msgstr "Urejevalnik lastnosti (%1)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 12:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Повежи/откачи сигнале и слотове од %1 и %2" msgstr "Повежи/откачи сигнале и слотове од %1 и %2"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Уклони везу" msgstr "Уклони везу"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Уклони везу"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Уклони везе" msgstr "Уклони везе"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Додај везу" msgstr "Додај везу"
@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Добродошли у уређивач Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Распоред" msgstr "Распоред"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Уређивач својстава" msgstr "Уређивач својстава"
@ -1504,95 +1504,95 @@ msgstr "Водо. развлачење"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Успр. развлачење" msgstr "Успр. развлачење"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица" msgstr "Стрелица"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Стрелица горе" msgstr "Стрелица горе"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Крст" msgstr "Крст"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Чекам" msgstr "Чекам"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Величина усправно" msgstr "Величина усправно"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Величина водоравно" msgstr "Величина водоравно"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Величина знака кроз" msgstr "Величина знака кроз"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Величина обрнутог кроз" msgstr "Величина обрнутог кроз"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Величина свега" msgstr "Величина свега"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Празно" msgstr "Празно"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Подели усправно" msgstr "Подели усправно"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Подели водоравно" msgstr "Подели водоравно"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Показујућа рука" msgstr "Показујућа рука"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Забрањено" msgstr "Забрањено"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Својство" msgstr "Својство"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Вредност" msgstr "Вредност"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Постави „%1“ од „%2“" msgstr "Постави „%1“ од „%2“"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Сортирај по &категорији" msgstr "Сортирај по &категорији"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Сортирај по &алфабету" msgstr "Сортирај по &алфабету"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Ресетуј „%1“ од „%2“" msgstr "Ресетуј „%1“ од „%2“"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1600,23 +1600,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Документација за ово својство није доступна.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Документација за ово својство није доступна.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Нови руковалац сигналом" msgstr "Нови руковалац сигналом"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Обриши руковалац сигналом" msgstr "Обриши руковалац сигналом"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Својства" msgstr "&Својства"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "&Руковаоци сигналима" msgstr "&Руковаоци сигналима"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Уређивач својстава (%1)" msgstr "Уређивач својстава (%1)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2" msgstr "Poveži/otkači signale i slotove od %1 i %2"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Ukloni vezu" msgstr "Ukloni vezu"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Ukloni vezu"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Ukloni veze" msgstr "Ukloni veze"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Dodaj vezu" msgstr "Dodaj vezu"
@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Dobrodošli u uređivač Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Raspored" msgstr "Raspored"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Uređivač svojstava" msgstr "Uređivač svojstava"
@ -1505,95 +1505,95 @@ msgstr "Vodo. razvlačenje"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Uspr. razvlačenje" msgstr "Uspr. razvlačenje"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Strelica" msgstr "Strelica"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Strelica gore" msgstr "Strelica gore"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Krst" msgstr "Krst"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Čekam" msgstr "Čekam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Veličina uspravno" msgstr "Veličina uspravno"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Veličina vodoravno" msgstr "Veličina vodoravno"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Veličina znaka kroz" msgstr "Veličina znaka kroz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Veličina obrnutog kroz" msgstr "Veličina obrnutog kroz"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Veličina svega" msgstr "Veličina svega"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Prazno" msgstr "Prazno"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Podeli uspravno" msgstr "Podeli uspravno"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Podeli vodoravno" msgstr "Podeli vodoravno"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Pokazujuća ruka" msgstr "Pokazujuća ruka"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Zabranjeno" msgstr "Zabranjeno"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Svojstvo" msgstr "Svojstvo"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Vrednost" msgstr "Vrednost"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Postavi „%1“ od „%2“" msgstr "Postavi „%1“ od „%2“"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Sortiraj po &kategoriji" msgstr "Sortiraj po &kategoriji"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Sortiraj po &alfabetu" msgstr "Sortiraj po &alfabetu"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“" msgstr "Resetuj „%1“ od „%2“"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1601,23 +1601,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Dokumentacija za ovo svojstvo nije dostupna.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Novi rukovalac signalom" msgstr "Novi rukovalac signalom"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Obriši rukovalac signalom" msgstr "Obriši rukovalac signalom"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Svojstva" msgstr "&Svojstva"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "&Rukovaoci signalima" msgstr "&Rukovaoci signalima"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Uređivač svojstava (%1)" msgstr "Uređivač svojstava (%1)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 08:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-26 08:03+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Anslut eller koppla bort signaler och slots för \"%1\" och \"%2\"" msgstr "Anslut eller koppla bort signaler och slots för \"%1\" och \"%2\""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Ta bort anslutning" msgstr "Ta bort anslutning"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Ta bort anslutning"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Ta bort anslutningar" msgstr "Ta bort anslutningar"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Lägg till anslutning" msgstr "Lägg till anslutning"
@ -579,8 +579,8 @@ msgstr "Välkommen till editorn Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Egenskapseditor" msgstr "Egenskapseditor"
@ -1507,95 +1507,95 @@ msgstr "horisontell utsträckning"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "vertikal utsträckning" msgstr "vertikal utsträckning"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Pil" msgstr "Pil"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Uppåtpil" msgstr "Uppåtpil"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Kors" msgstr "Kors"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Vänta" msgstr "Vänta"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "I-markör" msgstr "I-markör"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Vertikal storleksändring" msgstr "Vertikal storleksändring"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Horisontell storleksändring" msgstr "Horisontell storleksändring"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Snedstreck storleksändring" msgstr "Snedstreck storleksändring"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Bakstreck storleksändring" msgstr "Bakstreck storleksändring"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Storleksändring av allt" msgstr "Storleksändring av allt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Tom" msgstr "Tom"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Dela vertikalt" msgstr "Dela vertikalt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Dela horisontellt" msgstr "Dela horisontellt"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Pekande hand" msgstr "Pekande hand"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjuden" msgstr "Förbjuden"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Egenskap" msgstr "Egenskap"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Värde" msgstr "Värde"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Ge \"%2\" värdet \"%1\"" msgstr "Ge \"%2\" värdet \"%1\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Sortera i &kategorier" msgstr "Sortera i &kategorier"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Sortera &alfabetiskt" msgstr "Sortera &alfabetiskt"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Återställ \"%1\" för \"%2\"" msgstr "Återställ \"%1\" för \"%2\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1604,23 +1604,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Det finns ingen dokumentation tillgänglig för " "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Det finns ingen dokumentation tillgänglig för "
"egenskapen.</p>" "egenskapen.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Ny signalhantering" msgstr "Ny signalhantering"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Ta bort signalhantering" msgstr "Ta bort signalhantering"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "&Egenskaper" msgstr "&Egenskaper"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignalhantering" msgstr "S&ignalhantering"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Egenskapseditor (%1)" msgstr "Egenskapseditor (%1)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-18 01:04-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-18 01:04-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "குறிகை மற்றும் செருகுவாய் '%1' மற்றும் '%2' யை இணை/துண்டி" msgstr "குறிகை மற்றும் செருகுவாய் '%1' மற்றும் '%2' யை இணை/துண்டி"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "இணைப்பை நீக்கு" msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "இணைப்பை நீக்கு" msgstr "இணைப்பை நீக்கு"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "இணைப்பை சேர்" msgstr "இணைப்பை சேர்"
@ -591,8 +591,8 @@ msgstr "கமாண்டர் திருத்திக்கு வரு
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "உருவரை" msgstr "உருவரை"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "பண்பு திருத்தி" msgstr "பண்பு திருத்தி"
@ -1539,118 +1539,118 @@ msgstr "கிடைமட்ட நீட்டம்"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "செங்குத்து நீட்டம்" msgstr "செங்குத்து நீட்டம்"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "அம்பு" msgstr "அம்பு"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "மேல்-அம்பு" msgstr "மேல்-அம்பு"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "குறுக்கு" msgstr "குறுக்கு"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "காத்துக்கொண்டிருக்கிறது" msgstr "காத்துக்கொண்டிருக்கிறது"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "i கற்றை" msgstr "i கற்றை"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "அளவு செங்குத்து" msgstr "அளவு செங்குத்து"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "அளவு கிடைமட்டம்" msgstr "அளவு கிடைமட்டம்"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "அளவு வகுத்தல் குறி" msgstr "அளவு வகுத்தல் குறி"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "அளவு தலைகீழ் வகுத்தல் குறி" msgstr "அளவு தலைகீழ் வகுத்தல் குறி"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "அளவு அனைத்தும்" msgstr "அளவு அனைத்தும்"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "இடைவெளி" msgstr "இடைவெளி"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "செங்குத்தாக பிரி" msgstr "செங்குத்தாக பிரி"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "கிடைமட்டமாக பிரி" msgstr "கிடைமட்டமாக பிரி"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "குறிக்கும் கை" msgstr "குறிக்கும் கை"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "மறந்து போன" msgstr "மறந்து போன"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "பண்பு" msgstr "பண்பு"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு" msgstr "மதிப்பு"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "'%1' யை '%2' ஆக அமை" msgstr "'%1' யை '%2' ஆக அமை"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "வகைபடுத்தப்பட்டு வரிசைப்படுத்து" msgstr "வகைபடுத்தப்பட்டு வரிசைப்படுத்து"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "அகரவகையில் வரிசைபடுத்து" msgstr "அகரவகையில் வரிசைபடுத்து"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "'%1' யை '%2' ஆக திரும்ப அமை" msgstr "'%1' யை '%2' ஆக திரும்ப அமை"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>இந்த பண்பிற்கு எந்த ஆவணமும் இல்லை.</p>" msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>இந்த பண்பிற்கு எந்த ஆவணமும் இல்லை.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "புதிய குறிகை கையாளுபவர்" msgstr "புதிய குறிகை கையாளுபவர்"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "குறிகை கையாளுபவரை அழி" msgstr "குறிகை கையாளுபவரை அழி"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "பண்புகள்" msgstr "பண்புகள்"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "குறிகை கையாளுபவர்கள்" msgstr "குறிகை கையாளுபவர்கள்"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "பண்பு திருத்தி (%1)" msgstr "பண்பு திருத்தி (%1)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 15:22+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-25 15:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Иттисол кардан/ҷудо кардани аломатҳо ва такягоҳҳои '%1' ва '%2'" msgstr "Иттисол кардан/ҷудо кардани аломатҳо ва такягоҳҳои '%1' ва '%2'"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Аз ҷо бе ҷо карданӣ алоқа" msgstr "Аз ҷо бе ҷо карданӣ алоқа"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Аз ҷо бе ҷо карданӣ алоқа"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Аз ҷой мондани пайвастсгӣ" msgstr "Аз ҷой мондани пайвастсгӣ"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Алоқаро ҳамроҳ кардан" msgstr "Алоқаро ҳамроҳ кардан"
@ -584,8 +584,8 @@ msgstr "Марҳамат ба вироишгари Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Тарҳбандӣ" msgstr "Тарҳбандӣ"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Муҳаррири ҳосият" msgstr "Муҳаррири ҳосият"
@ -1543,95 +1543,95 @@ msgstr "Stretch-и уфуқӣ"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Stretch-и амудӣ" msgstr "Stretch-и амудӣ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Ақрабак" msgstr "Ақрабак"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Боло-ҷиҳат" msgstr "Боло-ҷиҳат"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Салиб" msgstr "Салиб"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Истед" msgstr "Истед"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Андозаи амудӣ" msgstr "Андозаи амудӣ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Андозаи уфуқӣ" msgstr "Андозаи уфуқӣ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Андозаи номи аломати" msgstr "Андозаи номи аломати"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Андозаи хатчаи моил" msgstr "Андозаи хатчаи моил"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Ҳамаи андрза" msgstr "Ҳамаи андрза"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Бланк" msgstr "Бланк"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Резаи амудӣ" msgstr "Резаи амудӣ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Резаи уфуқӣ" msgstr "Резаи уфуқӣ"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Дастаки нишондод карда истода" msgstr "Дастаки нишондод карда истода"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Манъ кардан" msgstr "Манъ кардан"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Хосият" msgstr "Хосият"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Аҳамият" msgstr "Аҳамият"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "'%1' аз '%2' ба кор дароред" msgstr "'%1' аз '%2' ба кор дароред"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Намуди &табақабандшуда" msgstr "Намуди &табақабандшуда"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Намуди &алифбоӣ" msgstr "Намуди &алифбоӣ"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr " '%1' аз '%2' партоед" msgstr " '%1' аз '%2' партоед"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1640,23 +1640,23 @@ msgstr ""
"<p><b>QВиджет::%1</b></p><p>Дар ин ҷо санадсозӣ барои хосият номумкин аст.</" "<p><b>QВиджет::%1</b></p><p>Дар ин ҷо санадсозӣ барои хосият номумкин аст.</"
"p>" "p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Аломати нави дастгузор" msgstr "Аломати нави дастгузор"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Нобуд сохтани аломати дастгузор" msgstr "Нобуд сохтани аломати дастгузор"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Ҳ&осиятҳо" msgstr "Ҳ&осиятҳо"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "А&ломати дастгузор" msgstr "А&ломати дастгузор"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Муҳаррири ҳосият (%1)" msgstr "Муҳаррири ҳосият (%1)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 10:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 10:54+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "'%1' ve '%2''nin sinyallerini ve slotlarını Bağla/Bağlama" msgstr "'%1' ve '%2''nin sinyallerini ve slotlarını Bağla/Bağlama"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Bağlantı Kaldır" msgstr "Bağlantı Kaldır"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Bağlantı Kaldır"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Bağlantıları Kaldır" msgstr "Bağlantıları Kaldır"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Bağlantı Ekle" msgstr "Bağlantı Ekle"
@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "Kommander Düzenleyicisi'ne Hoş Geldiniz"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Düzen" msgstr "Düzen"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Özellik Düzenleyicisi" msgstr "Özellik Düzenleyicisi"
@ -1526,118 +1526,118 @@ msgstr "Yatay uzat"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "Dikey uzat" msgstr "Dikey uzat"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Yukarı-Ok" msgstr "Yukarı-Ok"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Çarpı" msgstr "Çarpı"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Bekliyor" msgstr "Bekliyor"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "i-İmleci" msgstr "i-İmleci"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Düşey Boyut" msgstr "Düşey Boyut"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Yatay Boyut" msgstr "Yatay Boyut"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Kesik Boyut" msgstr "Kesik Boyut"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Ters Eğik Çizgi Boyutu" msgstr "Ters Eğik Çizgi Boyutu"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Tümünü Boyutlandır" msgstr "Tümünü Boyutlandır"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Boş" msgstr "Boş"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Dikey Böl" msgstr "Dikey Böl"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Yatay Böl" msgstr "Yatay Böl"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "İşaret Eli" msgstr "İşaret Eli"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Yasak" msgstr "Yasak"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Özellik" msgstr "Özellik"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Değer" msgstr "Değer"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "'%2' nin '%1' Ayarı" msgstr "'%2' nin '%1' Ayarı"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "&Kategoriye göre Sırala" msgstr "&Kategoriye göre Sırala"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "&Alfabetik olarak Sırala" msgstr "&Alfabetik olarak Sırala"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "'%2' nin '%1' Tekrar Başlat" msgstr "'%2' nin '%1' Tekrar Başlat"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p> <p>Bu özellik için mevcut belge yok.</p>" msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p> <p>Bu özellik için mevcut belge yok.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Yeni Sinyal Yöneticisi" msgstr "Yeni Sinyal Yöneticisi"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Sinyal Yöneticisi Sil" msgstr "Sinyal Yöneticisi Sil"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "Ö&zellikler" msgstr "Ö&zellikler"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&inyal İşleyicileri" msgstr "S&inyal İşleyicileri"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Özellik Düzenleyicisi (%1)" msgstr "Özellik Düzenleyicisi (%1)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:30-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "З'єднати/роз'єднати сигнали та слоти \"%1\" та \"%2\"" msgstr "З'єднати/роз'єднати сигнали та слоти \"%1\" та \"%2\""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "Видалити з'єднання" msgstr "Видалити з'єднання"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Видалити з'єднання"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "Видалити з'єднання" msgstr "Видалити з'єднання"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "Додати з'єднання" msgstr "Додати з'єднання"
@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "Ласкаво просимо в редактор Kommander"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Розкладка" msgstr "Розкладка"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "Редактор властивостей" msgstr "Редактор властивостей"
@ -1511,95 +1511,95 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Стрілка" msgstr "Стрілка"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Стрілка вгору" msgstr "Стрілка вгору"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Хрест" msgstr "Хрест"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Очікування" msgstr "Очікування"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Вертикальний розмір" msgstr "Вертикальний розмір"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Горизонтальний розмір" msgstr "Горизонтальний розмір"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Розмір похилої риски" msgstr "Розмір похилої риски"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Розмір оберненої похилої риски" msgstr "Розмір оберненої похилої риски"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Розмір всього" msgstr "Розмір всього"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Порожній" msgstr "Порожній"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "Вертикальний роздільник" msgstr "Вертикальний роздільник"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "Горизонтальний роздільник" msgstr "Горизонтальний роздільник"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "Вказівна рука" msgstr "Вказівна рука"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Заборонено" msgstr "Заборонено"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Властивість" msgstr "Властивість"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Значення" msgstr "Значення"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Вказати \"%1\" для \"%2\"" msgstr "Вказати \"%1\" для \"%2\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Впорядкувати по &категоріях" msgstr "Впорядкувати по &категоріях"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Вп&орядкувати за алфавітом" msgstr "Вп&орядкувати за алфавітом"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Скинути \"%1\" для \"%2\"" msgstr "Скинути \"%1\" для \"%2\""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
@ -1607,23 +1607,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Немає документації для цієї властивості.</p>" "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>Немає документації для цієї властивості.</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "Новий обробник сигналу" msgstr "Новий обробник сигналу"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Видалити обробник сигналу" msgstr "Видалити обробник сигналу"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "В&ластивості" msgstr "В&ластивості"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Обробники си&гналів" msgstr "Обробники си&гналів"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Редактор властивостей (%1)" msgstr "Редактор властивостей (%1)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:34+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "删除连接" msgstr "删除连接"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "删除连接"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "删除连接" msgstr "删除连接"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "添加连接" msgstr "添加连接"
@ -552,8 +552,8 @@ msgstr "欢迎使用 Kommander 编辑器"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "布局" msgstr "布局"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "属性编辑器" msgstr "属性编辑器"
@ -1435,117 +1435,117 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "箭头" msgstr "箭头"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "上箭头" msgstr "上箭头"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "十字" msgstr "十字"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "等待" msgstr "等待"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "I 形" msgstr "I 形"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "垂直大小" msgstr "垂直大小"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "水平大小" msgstr "水平大小"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "斜线大小" msgstr "斜线大小"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "反斜线大小" msgstr "反斜线大小"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "四向大小" msgstr "四向大小"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "空" msgstr "空"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "垂直拆分" msgstr "垂直拆分"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "水平拆分" msgstr "水平拆分"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "属性" msgstr "属性"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "值" msgstr "值"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "按类别排序(&C)" msgstr "按类别排序(&C)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "按字母排序(&A)" msgstr "按字母排序(&A)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "重置“%2”的“%1”" msgstr "重置“%2”的“%1”"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "新建信号处理器" msgstr "新建信号处理器"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "删除信号处理器" msgstr "删除信号处理器"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "属性(&R)" msgstr "属性(&R)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "信号处理器(&I)" msgstr "信号处理器(&I)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "属性编辑器(%1)" msgstr "属性编辑器(%1)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n" "Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 15:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 15:34+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "連接/中斷連接 '%1'及'%2'的 Signals 及 Slots。" msgstr "連接/中斷連接 '%1'及'%2'的 Signals 及 Slots。"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection" msgid "Remove Connection"
msgstr "移除連接" msgstr "移除連接"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "移除連接"
msgid "Remove Connections" msgid "Remove Connections"
msgstr "移除連接" msgstr "移除連接"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 #: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection" msgid "Add Connection"
msgstr "加入連接" msgstr "加入連接"
@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "歡迎使用 Kommander 編輯器"
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "編排" msgstr "編排"
#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
#: editor/propertyeditor.cpp:3582 #: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor" msgid "Property Editor"
msgstr "屬性編輯器" msgstr "屬性編輯器"
@ -1476,118 +1476,118 @@ msgstr "horizontalStretch"
msgid "verticalStretch" msgid "verticalStretch"
msgstr "verticalStretch" msgstr "verticalStretch"
#: editor/propertyeditor.cpp:2254 #: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow" msgid "Arrow"
msgstr "Arrow" msgstr "Arrow"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258 #: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow" msgid "Up-Arrow"
msgstr "Up-Arrow" msgstr "Up-Arrow"
#: editor/propertyeditor.cpp:2262 #: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross" msgid "Cross"
msgstr "Cross" msgstr "Cross"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266 #: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting" msgid "Waiting"
msgstr "Waiting" msgstr "Waiting"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270 #: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam" msgid "iBeam"
msgstr "iBeam" msgstr "iBeam"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274 #: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Vertical" msgid "Size Vertical"
msgstr "Size Vertical" msgstr "Size Vertical"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278 #: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Size Horizontal" msgid "Size Horizontal"
msgstr "Size Horizontal" msgstr "Size Horizontal"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282 #: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash" msgid "Size Slash"
msgstr "Size Slash" msgstr "Size Slash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286 #: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash" msgid "Size Backslash"
msgstr "Size Backslash" msgstr "Size Backslash"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290 #: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All" msgid "Size All"
msgstr "Size All" msgstr "Size All"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294 #: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank" msgid "Blank"
msgstr "Blank" msgstr "Blank"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298 #: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Vertical" msgid "Split Vertical"
msgstr "垂直分割" msgstr "垂直分割"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302 #: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Split Horizontal" msgid "Split Horizontal"
msgstr "橫向分割" msgstr "橫向分割"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306 #: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand" msgid "Pointing Hand"
msgstr "指標" msgstr "指標"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310 #: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden" msgid "Forbidden"
msgstr "Forbidden" msgstr "Forbidden"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402 #: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "屬性" msgstr "屬性"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403 #: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "值" msgstr "值"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885 #: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'" msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "設定 '%2' 的 '%1'" msgstr "設定 '%2' 的 '%1'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3006 #: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized" msgid "Sort &Categorized"
msgstr "依類型排序(&C)" msgstr "依類型排序(&C)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3007 #: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically" msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "依字母排序(&C)" msgstr "依字母排序(&C)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137 #: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'" msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "重設 '%2' 的 '%1'" msgstr "重設 '%2' 的 '%1'"
#: editor/propertyeditor.cpp:3244 #: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this " "<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>" "property.</p>"
msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>目前並沒有這個屬性的說明文件。</p>" msgstr "<p><b>QWidget::%1</b></p><p>目前並沒有這個屬性的說明文件。</p>"
#: editor/propertyeditor.cpp:3395 #: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler" msgid "New Signal Handler"
msgstr "新增 Signal Handler" msgstr "新增 Signal Handler"
#: editor/propertyeditor.cpp:3396 #: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler" msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "刪除 Signal Handler" msgstr "刪除 Signal Handler"
#: editor/propertyeditor.cpp:3547 #: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties" msgid "P&roperties"
msgstr "屬性(&R)" msgstr "屬性(&R)"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550 #: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers" msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "S&ignal Handlers" msgstr "S&ignal Handlers"
#: editor/propertyeditor.cpp:3591 #: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)" msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "屬性編輯器 (%1)" msgstr "屬性編輯器 (%1)"

Loading…
Cancel
Save