Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1198 of 1198 strings)

Translation: tdelibs/tdeio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeio/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 2108a357dd
commit ff2da41909

@ -5,19 +5,18 @@
# Ukrainian translation of tdelibs.po to Ukrainian # Ukrainian translation of tdelibs.po to Ukrainian
# Ukrainian translation of tdelibs. # Ukrainian translation of tdelibs.
# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>, 2000. # Andy Rysin <arysin@yahoo.com>, 2000.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002,2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n" "Project-Id-Version: tdeio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeio/uk/>\n" "projects/tdelibs/tdeio/uk/>\n"
@ -1180,7 +1179,7 @@ msgstr "Показувати приховані теки"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 #: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
msgid "New Folder" msgid "New Folder"
msgstr "Нова тека" msgstr "Нова Тека"
#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 #: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
#, c-format #, c-format
@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "Вмикання цього біту дозволяє увійти у т
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990
msgid "Exec" msgid "Exec"
msgstr "Виконати" msgstr "Викон."
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
@ -1844,7 +1843,7 @@ msgstr "Вмикання цього біту дозволяє запускати
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Спеціальний" msgstr "Спеціальне"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005
msgid "" msgid ""
@ -2111,7 +2110,7 @@ msgstr "Вико&нати як інший користувач"
#: tdeio/passdlg.cpp:108 #: tdeio/passdlg.cpp:108
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Ім'я:" msgstr "&Ім'я користувача:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018
msgid "Description:" msgid "Description:"
@ -2772,7 +2771,7 @@ msgstr "Музика"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:52 #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:52
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Зображення" msgstr "Картинки"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
msgid "Public" msgid "Public"
@ -4786,7 +4785,7 @@ msgstr "Взірці"
#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 #: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Редагування..." msgstr "&Редагувати..."
#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 #: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
@ -4822,7 +4821,7 @@ msgstr "Вам не дозволяється запускати цей файл.
#: tdeio/krun.cpp:579 #: tdeio/krun.cpp:579
#, c-format #, c-format
msgid "Launching %1" msgid "Launching %1"
msgstr "Триває запуск %1" msgstr "Запуск %1"
#: tdeio/krun.cpp:774 #: tdeio/krun.cpp:774
msgid "You are not authorized to execute this service." msgid "You are not authorized to execute this service."
@ -4935,7 +4934,7 @@ msgstr "Формат даних:"
#: tdeio/renamedlg.cpp:119 #: tdeio/renamedlg.cpp:119
msgid "&Rename" msgid "&Rename"
msgstr "П&ерейменувати" msgstr "&Перейменувати"
#: tdeio/renamedlg.cpp:121 #: tdeio/renamedlg.cpp:121
msgid "Suggest New &Name" msgid "Suggest New &Name"
@ -5240,7 +5239,7 @@ msgstr ""
#: tdeioexec/main.cpp:54 #: tdeioexec/main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Розглядати URL-и як локальні файли та видаляти їх згодом" msgstr "Розглядати адреси (URL) як локальні файли та видалити їх пізніше"
#: tdeioexec/main.cpp:55 #: tdeioexec/main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgid "Suggested file name for the downloaded file"
@ -5252,7 +5251,7 @@ msgstr "Команда для виконання"
#: tdeioexec/main.cpp:57 #: tdeioexec/main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL або локальний файл(и) для \"command\"" msgstr "URL(и) або локальний файл(и) для \"command\""
#: tdeioexec/main.cpp:73 #: tdeioexec/main.cpp:73
msgid "'command' expected.\n" msgid "'command' expected.\n"
@ -5271,8 +5270,8 @@ msgid ""
"Remote URL %1\n" "Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch" "not allowed with --tempfiles switch"
msgstr "" msgstr ""
"Використання віддаленої адреси (URL) %1\n" "Віддалена адреса (URL) %1\n"
"не дозволяється з параметром --tempfiles" "не дозволена з параметром --tempfiles"
#: tdeioexec/main.cpp:237 #: tdeioexec/main.cpp:237
msgid "" msgid ""
@ -5281,10 +5280,10 @@ msgid ""
"has been modified.\n" "has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?" "Do you still want to delete it?"
msgstr "" msgstr ""
"Здається, тимчасовий файл\n" "Схоже тимчасовий файл\n"
"%1\n" "%1\n"
"було змінено.\n" "було змінено.\n"
"Ви ще хочете видалити його?" "Ви ще бажаєте видалити його?"
#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 #: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
msgid "File Changed" msgid "File Changed"
@ -5304,7 +5303,7 @@ msgstr ""
"Файл\n" "Файл\n"
"%1\n" "%1\n"
"було змінено.\n" "було змінено.\n"
"Хочете зберегти зміни?" "Бажаєте вивантажити зміни?"
#: tdeioexec/main.cpp:245 #: tdeioexec/main.cpp:245
msgid "Upload" msgid "Upload"

Loading…
Cancel
Save