Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translation: tdebase/kdesktop - icons
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop-icons/el/
pull/214/head
blu.256 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 3bdd919eec
commit 0ef2940211

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 02:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-18 12:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kdesktop-icons/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. Name #. Name
#: Home.desktop:2 #: Home.desktop:2
@ -28,29 +29,28 @@ msgstr "Προσωπικά αρχεία"
#. Comment #. Comment
#: Home.desktop:6 #: Home.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Contains personal files" msgid "Contains personal files"
msgstr "Προσωπικά αρχεία" msgstr "Περιέχει προσωπικά αρχεία"
#. Name #. Name
#: My_Computer:5 #: My_Computer:5
msgid "My Computer" msgid "My Computer"
msgstr "" msgstr "Ο υπολογιστής μου"
#. Comment #. Comment
#: My_Computer:7 #: My_Computer:7
msgid "Access to storage media" msgid "Access to storage media"
msgstr "" msgstr "Πρόσβαση σε μέσα αποθήκευσης"
#. Name #. Name
#: My_Documents:5 #: My_Documents:5
msgid "My Documents" msgid "My Documents"
msgstr "" msgstr "Τα έγγραφά μου"
#. Comment #. Comment
#: My_Documents:7 #: My_Documents:7
msgid "Contains personal documents" msgid "Contains personal documents"
msgstr "" msgstr "Περιέχει προσωπικά έγγραφα"
#. Name #. Name
#: My_Network_Places:5 #: My_Network_Places:5
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Απομακρυσμένες τοποθεσίες"
#. Comment #. Comment
#: My_Network_Places:7 #: My_Network_Places:7
msgid "Access to network places and remote hosts" msgid "Access to network places and remote hosts"
msgstr "" msgstr "Πρόσβαση σε θέσεις δικτύου και απομακρυσμένες συσκευές"
#. Name #. Name
#: Printers:5 #: Printers:5
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Εκτυπωτές"
#. Comment #. Comment
#: Printers:7 #: Printers:7
msgid "Manage print jobs" msgid "Manage print jobs"
msgstr "" msgstr "Διαχείρηση εργασιών εκτύπωσης"
#. Name #. Name
#: System.desktop:2 #: System.desktop:2
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Τοποθεσίες συστήματος"
#. Comment #. Comment
#: System.desktop:6 #: System.desktop:6
msgid "Access to system places" msgid "Access to system places"
msgstr "" msgstr "Πρόσβαση σε θέσεις συστήματος"
#. Name #. Name
#: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12 #: Templates/CDROM-Device.desktop:12 Templates/CDWRITER-Device.desktop:12
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Νέα συσκευή MO"
#. Name #. Name
#: Templates/linkNFS.desktop:2 #: Templates/linkNFS.desktop:2
msgid "NFS..." msgid "NFS..."
msgstr "" msgstr "NFS..."
#. Comment #. Comment
#: Templates/linkNFS.desktop:3 #: Templates/linkNFS.desktop:3
@ -246,18 +246,18 @@ msgstr "Κάδος απορριμμάτων"
#. Comment #. Comment
#: Trash:10 #: Trash:10
msgid "Contains removed files" msgid "Contains removed files"
msgstr "" msgstr "Περιέχει αρχεία προς διαγραφή"
#. Name #. Name
#. GenericName #. GenericName
#: Web_Browser:6 Web_Browser:8 #: Web_Browser:6 Web_Browser:8
msgid "Web Browser" msgid "Web Browser"
msgstr "" msgstr "Περιηγητής ιστού"
#. Comment #. Comment
#: Web_Browser:10 #: Web_Browser:10
msgid "Browse the World Wide Web" msgid "Browse the World Wide Web"
msgstr "" msgstr "Περιήγηση στον Παγκόσμιο ιστό"
#. Name #. Name
#: directory.autostart:3 #: directory.autostart:3

Loading…
Cancel
Save