Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translation: tdebase/drkonqi - presets
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/drkonqi-presets/nl/
pull/577/head
Heimen Stoffels 1 month ago committed by TDE Weblate
parent db4388e108
commit af2740d70f

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-12 12:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/drkonqi-presets/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name #. Name
#: developerrc:2 #: developerrc:2
@ -41,12 +42,13 @@ msgstr ""
#: developerrc:17 #: developerrc:17
msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab." msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab."
msgstr "" msgstr ""
"U wilt vast uw programma herstellen. Kijk even onder de tab 'backtrace'." "U wilt vast uw programma herstellen. Kijk hiervoor op het tabblad "
"backtrace."
#. Name #. Name
#: developerrc:20 enduserrc:20 #: developerrc:20 enduserrc:20
msgid "SIGILL" msgid "SIGILL"
msgstr "" msgstr "SIGILL"
#. Comment #. Comment
#: developerrc:21 #: developerrc:21
@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "Illegale instructie."
#. Name #. Name
#: developerrc:24 enduserrc:24 #: developerrc:24 enduserrc:24
msgid "SIGABRT" msgid "SIGABRT"
msgstr "" msgstr "SIGABRT"
#. Comment #. Comment
#: developerrc:25 #: developerrc:25
@ -66,17 +68,17 @@ msgstr "Geannuleerd."
#. Name #. Name
#: developerrc:28 enduserrc:28 #: developerrc:28 enduserrc:28
msgid "SIGFPE" msgid "SIGFPE"
msgstr "" msgstr "SIGFPE"
#. Comment #. Comment
#: developerrc:29 #: developerrc:29
msgid "Floating point exception." msgid "Floating point exception."
msgstr "Drijvende-komma-uitzondering." msgstr "Drijvende kommauitzondering."
#. Name #. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32 #: developerrc:32 enduserrc:32
msgid "SIGSEGV" msgid "SIGSEGV"
msgstr "" msgstr "SIGSEGV"
#. Comment #. Comment
#: developerrc:33 #: developerrc:33
@ -121,11 +123,12 @@ msgid ""
"include as much information as possible, maybe the original documents. If " "include as much information as possible, maybe the original documents. If "
"you have a way to reproduce the error, include this also." "you have a way to reproduce the error, include this also."
msgstr "" msgstr ""
"U wilt misschien een bugrapport voor dit programma versturen. Controleer of " "Zou u misschien een bugmelding voor dit programma willen versturen? "
"de fout die u hebt gevonden al bekend is bij http://bugs.trinitydesktop.org. " "Controleer of de fout die u heeft gevonden al bekend is op https://"
"Zo neen, neem dan contact op met de auteur van het programma. Sluit zoveel " "bugs.trinitydesktop.org. Zo niet, neem dan contact op met de maker van het "
"mogelijk informatie toe, eventueel inclusief de originele documenten. Als u " "programma. Sluit zoveel mogelijk informatie bij, eventueel inclusief de "
"een manier weet waarop u de fout kunt reproduceren, sluit die dan ook in." "oorspronkelijke documenten. Als u weet waarop u de fout nogmaals kunt "
"triggeren, voeg die dan ook toe."
#. Comment #. Comment
#: enduserrc:21 #: enduserrc:21
@ -142,7 +145,7 @@ msgid ""
"An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal " "An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal "
"inconsistency caused by a bug in the program." "inconsistency caused by a bug in the program."
msgstr "" msgstr ""
"Een programma eindigt met een SIGABRT-signaal wanneer het een interne " "Een programma eindigt met een SIGABRT-signaal als het een interne "
"inconsistentie detecteert, veroorzaakt door een fout in het programma." "inconsistentie detecteert, veroorzaakt door een fout in het programma."
#. Comment #. Comment

Loading…
Cancel
Save