You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tdenetwork/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/cs.po

214 lines
4.5 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-19 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/kopete-events/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "Komunikátor Kopete"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "Příchozí"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "Přišla zpráva"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "Odchozí"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "Byla odeslána zpráva"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "Online"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "Osoba je online"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "Osoba je offline"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "Změna stavu"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "Osoba změnila online stav"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznění"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "Byla obdržena zvýrazněná zpráva"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "Zprávy s nízkou prioritou"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "Byla obdržena zpráva označená jako s nízkou prioritou"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizace"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "Uživatel přijal/odmítl váš požadavek na autorizaci"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Pošta Yahoo"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Přišla nová pošta do vaší Yahoo schránky"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "Upozornění MSN"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "Bylo vám doručeno nové upozornění"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "Pošta MSN"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "Přišla nová pošta do vaší MSN schránky"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ autorizace"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "ICQ uživatel vám poskytl/odmítl požadavek na autorizaci"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "Událost IRC"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "Nastala událost IRC"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "Chyba spojení"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "Nastala chyba ve spojení"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "Spojení ztraceno"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "Spojení bylo ztraceno"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "Nelze se připojit"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete se nedokáže připojit ke službě"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "Problémy se sítí"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "Síť má problémy"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "Interní chyba serveru"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "Nastala interní chyba služby"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "Šťouchanec"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "Osoba vám poslala šťouchanec :-)"