Use common rules for build and install translations. Use common rules for build and install documentation. Added translation of .desktop files. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>pull/11/head
parent
795bcd2584
commit
28593cba62
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#################################################
|
||||
#
|
||||
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
|
||||
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
|
||||
#
|
||||
# Improvements and feedback are welcome
|
||||
#
|
||||
# This file is released under GPL >= 2
|
||||
#
|
||||
#################################################
|
||||
|
||||
tde_auto_add_subdirectories()
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#################################################
|
||||
#
|
||||
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
|
||||
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
|
||||
#
|
||||
# Improvements and feedback are welcome
|
||||
#
|
||||
# This file is released under GPL >= 2
|
||||
#
|
||||
#################################################
|
||||
|
||||
tde_create_handbook( LANG cs DESTINATION tdepowersave )
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#################################################
|
||||
#
|
||||
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
|
||||
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
|
||||
#
|
||||
# Improvements and feedback are welcome
|
||||
#
|
||||
# This file is released under GPL >= 2
|
||||
#
|
||||
#################################################
|
||||
|
||||
tde_create_handbook( LANG de DESTINATION tdepowersave )
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#################################################
|
||||
#
|
||||
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
|
||||
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
|
||||
#
|
||||
# Improvements and feedback are welcome
|
||||
#
|
||||
# This file is released under GPL >= 2
|
||||
#
|
||||
#################################################
|
||||
|
||||
tde_create_handbook( LANG en DESTINATION tdepowersave )
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#################################################
|
||||
#
|
||||
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
|
||||
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
|
||||
#
|
||||
# Improvements and feedback are welcome
|
||||
#
|
||||
# This file is released under GPL >= 2
|
||||
#
|
||||
#################################################
|
||||
|
||||
tde_create_handbook( LANG fi DESTINATION tdepowersave )
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#################################################
|
||||
#
|
||||
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
|
||||
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
|
||||
#
|
||||
# Improvements and feedback are welcome
|
||||
#
|
||||
# This file is released under GPL >= 2
|
||||
#
|
||||
#################################################
|
||||
|
||||
tde_create_handbook( LANG hu DESTINATION tdepowersave )
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
INSTALL(
|
||||
FILES ${PROJECT_NAME}.1
|
||||
DESTINATION ${MAN_INSTALL_DIR}/man1
|
||||
COMPONENT doc
|
||||
)
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#################################################
|
||||
#
|
||||
# (C) 2010-2011 Serghei Amelian
|
||||
# serghei (DOT) amelian (AT) gmail.com
|
||||
#
|
||||
# Improvements and feedback are welcome
|
||||
#
|
||||
# This file is released under GPL >= 2
|
||||
#
|
||||
#################################################
|
||||
|
||||
tde_create_handbook( LANG nb DESTINATION tdepowersave )
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||
#################################################
|
||||
#
|
||||
# (C) 2013 Golubev Alexander
|
||||
# fatzer2 (AT) gmail.com
|
||||
#
|
||||
# Improvements and feedback are welcome
|
||||
#
|
||||
# This file is released under GPL >= 2
|
||||
#
|
||||
#################################################
|
||||
|
||||
tde_create_translation( LANG auto OUTPUT_NAME tdepowersave )
|
@ -1,3 +1,13 @@
|
||||
##### create translation templates ##############
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template( "tdepowersave" )
|
||||
tde_l10n_create_template( "messages/tdepowersave" )
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/tdepowersave-desktops"
|
||||
SOURCES *.desktop
|
||||
)
|
||||
|
||||
tde_l10n_create_template(
|
||||
CATALOG "desktop_files/eventsrc/"
|
||||
SOURCES eventsrc
|
||||
)
|
||||
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Монитор за батерията"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Монитор за батерията и основно управление на енергията"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor baterie"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Sledování stavu baterií a správa napájení"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Akkuüberwachung"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Akkuüberwachung und allgemeine Energieverwaltung"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Παρακολούθηση Μπαταρίας"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor de carga de la batería"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Monitor de batería y gestión general de la energía"
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Připojen do sítě"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "Odpojen ze sítě"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "Stav baterie dosáhl úrovně POPLACH"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "Stav baterie dosáhl NÍZKĚ úrovně"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "Stav baterie dosáhl KRITICKÉ úrovně"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "Vykonává se automatické uspání"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Powersave přepnut do schématu Výkon"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Powersave přepnut do schématu Úspora energie"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Powersave přepnut do schématu Tichý"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Powersave přepnut do schématu Prezentace"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "Powersave přepnut do neznámého/uživatelem definovaného schématu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "Uspávání na disk"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "Uspávání do RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "Uspávání do RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "Přepínání do zmrazeného stavu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "Přepínání do pohotovosti"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "Probouzení z uspání na disk"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "Probouzení z uspání do RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "Probouzení ze zmrazeného stavu"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "Probouzení z pohotovosti"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "Probouzení z pohotovosti"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "Víko zavřeno"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "Víko otevřeno"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Netzstecker angeschlossen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "Netzstecker entfernt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "Batteriestand erreicht Level WARNUNG"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "Batteriestand erreicht Level NIEDRIG"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "Batteriestand erreicht Level KRITISCH"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "Autosuspend wird ausgeführt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt."
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Zu Schema Leistung gewechselt."
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Zu Schema Energiesparen gewechselt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Zu Schema Akustik gewechselt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Zu Schema Präsentation gewechselt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "Zu unbekanntem/benutzerdefiniertem Schema gewechselt"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "'Hibernate' wurde gestartet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "'Suspend mode' wurde gestartet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "Stand-by wurde gestartet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach 'Suspend mode'"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach 'Hibernate'"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "Wiederaufnahme nach Stand-by"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "Der Laptop wurde geschlossen"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "Der Laptop wurde geöffnet"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Adaptador de CA conectado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "Adaptador de CA desconectado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "El nivel de carga de la batería es ADVERTENCIA"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "El nivel de carga de la batería es BAJO"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "El nivel de carga de la batería es CRÍTICO"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "Se ejecutará la suspensión automática"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Powersave ha pasado al esquema de rendimiento"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Powersave ha pasado al esquema de ahorro de energía"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Powersave ha pasado al esquema acústico"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Powersave ha pasado al esquema de presentación"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "Powersave ha pasado a un esquema desconocido o definido por el usuario"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "Se ha iniciado la suspensión en disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "Se ha iniciado la suspensión en RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "Se ha iniciado el modo de stand-by"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "Reanudación desde suspensión en disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "Reanudación desde suspensión en RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "Reanudación desde suspensión en disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "Reanudación desde stand-by"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "Reanudación desde stand-by"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "Tapa cerrada"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "Tapa abierta"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,292 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,311 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Adaptateur CA branché"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "Adaptateur CA non branché"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau AVERTISSEMENT"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau FAIBLE"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "Le niveau de charge de la batterie est tombé au niveau CRITIQUE"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "La mise en veille automatique va être exécutée"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Performance"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Économie "
|
||||
"d'énergie"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Acoustique"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur le profil Présentation"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonction d'économie d'énergie a été basculée sur un profil inconnu/défini "
|
||||
"par un utilisateur"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "La mise en veille sur disque a été lancée"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "La mise en veille sur RAM a été lancée"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "La mise en attente a été lancée"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en veille sur RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en veille sur disque"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en attente"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "Reprise après la mise en attente"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "L'écran était fermé"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "L'écran était ouvert"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Adattatore CA collegato"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "Adattatore CA scollegato"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "La carica della batteria è sul livello AVVERTENZA"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "La carica della batteria è sul livello BASSA"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "La carica della batteria è sul livello CRITICA"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "Attivazione in corso della sospensione automatica"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Powersave attivato nello schema Prestazioni"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Powersave attivato nello schema Risparmio energetico"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Powersave attivato nello schema Acustica"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Powersave attivato nello schema Presentazione"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "Powersave attivato nello schema sconosciuto/definito dall'utente"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "Ibernazione avviata"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Sospensione ibrida avviata"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "Sospensione ibrida avviata"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "Modalità sleep avviata"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "Modalità sleep avviata"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "Standby avviato"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "Ripristinato da Sospensione ibrida"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "Ripristinato da Sospendi su RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "Ripristinato da Sospendi su disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "Ripristinato da Standby"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "Ripristinato da Standby"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "Lo schermo è stato chiuso"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "Lo schermo è stato aperto"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "ACアダプタプラグ接続"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "ACアダプタプラグ非接続"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "充電量が警告レベルまで下がりました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "充電量が低レベルまで下がりました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "充電量が致命的レベルまで下がりました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "自動サスペンドが実行されます。"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "省電力がスキーム「パフォーマンス」に切り替わりました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "省電力がスキーム「省電力」に切り替わりました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "省電力がスキーム「アコースティック」に切り替わりました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "省電力がスキーム「プレゼンテーション」に切り替わりました:"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "省電力が不明/ユーザ定義スキームに切り替わりました:"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "サスペンド(ディスク)を開始しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "サスペンド(RAM)を開始しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "スタンバイを開始しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "サスペンド(RAM)から再開しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "サスペンド(ディスク)から再開しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "スタンバイから再開しました"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "スタンバイから再開しました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "Lidがクローズしました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "Lidがオープンしました"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Zasilacz sieciowy podłączony"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "Zasilacz sieciowy odłączony"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu NISKI"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "Naładowanie baterii spadło do poziomu OSTRZEŻENIE"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "Zostanie wykonane automatyczne uśpienie"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Wydajność"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Oszczędzanie"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Hałas"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na Prezentacja"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "Schemat oszczędzania przełączono na schemat nieznany lub użytkownika"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "Rozpoczęto Usypianie na Dysk"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "Rozpoczęto Usypianie do pamięci RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "Przechodzenie w Stan Uśpienia"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "Wznowiono po Uśpieniu do pamięci RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "Wznowiono po Uśpieniu na Dysk"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "Wznowiono ze Stanu Uśpienia"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "Pokrywa została zamknięta"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "Pokrywa została otwarta"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,303 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Foi ligado o Adaptador CA"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "O Adaptador CA foi desligado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de AVISO"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "Estado da bateria baixou para o nível de BAIXO"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "Estado da bateria baixou para o nível CRÍTICO"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "Será executada a sustensão automática"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Powersave alterou para o esquema de Desempenho"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Powersave alterou para o esquema de Economia"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Powersave alterou para o esquema Silencioso"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Powersave alterou para o esquema de Apresentação"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Powersave alterou para um esquema desconhecido ou definido pelo utilizador"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "Iniciou-se a Suspensão para o Disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "Iniciou-se a Suspensão para a Memória"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "Iniciou-se o StandBy"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Memória"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "O Sistema acordou da Suspensão para Disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "O Sistema acordou do StandBy"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "O Sistema acordou do StandBy"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "A tampa foi fechada"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "A tampa foi aberta"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Adaptador de CA conectado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "Adaptador de CA desconectado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "A carga da bateria caiu para o nível AVISO"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "A carga da bateria caiu para o nível BAIXO"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "A carga da bateria caiu para o nível CRÍTICO"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "A suspensão automática será executada"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "O Powersave mudou para o esquema Desempenhodefault_presentation=0"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "O Powersave mudou para o esquema Powersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "O Powersave mudou para o esquema Acústica"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "O Powersave mudou para o esquema Apresentação"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "O Powersave mudou para um esquema desconhecido/definido pelo usuário"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "Suspender para Disco foi iniciado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "Suspender para RAM foi iniciado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "O Standby foi iniciado"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "Continuação a partir da Suspensão para a Memória"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "Continuação a partir da Suspensão para Disco"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "Continuação a partir do Standby"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "Continuação a partir do Standby"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "A tampa foi fechada"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "A tampa foi aberta"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "Питание подключено"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "Питание отключено"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "Уровень заряда батареи сменился на ПРЕДУПРЕЖДЕНИ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "Состояние батареи изменилось к НИЗКОМУ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "Состояние батареи изменилось к КРИТИЧЕСКОМУ"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "Запускается автозасыпание"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Управление питанием переключено на схему Производительность"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Управление питанием переключено на схему Энергосбережение"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Управление питанием переключилено на схему Шумоподавление"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Управление питанием переключено на схему Презентация"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "Управление питанием переключилось на определяемую пользователем схему"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "Запуск Уснуть на диск"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "Запуск Уснуть в память"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "Запуск Уснуть в память"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "Запуск Уснуть в память"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "Запуск ждущего режима"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "Возврат из режима 'уснуть в память'"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "Возврат из режима 'Уснуть на диск'"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "Возврат из ждущего режима"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "Возврат из ждущего режима"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "Дисплей ноутбука закрыт"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "Дисплей ноутбука открыт"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "AC 适配器已插入"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "AC 适配器已拔出"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "电池电量降至\"警告\"级别"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "电池电量降至\"低电量\"级别"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "电池电量降至\"电量严重不足\"级别"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "将执行自动暂停"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Powersave 切换为\"执行\"方案"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Powersave 切换为\"省电\"方案"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Powersave 切换为\"声音\"方案"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Powersave 切换为\"演示\"方案"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "Powersave 切换为未知/用户定义的方案。"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "启动暂挂到磁盘"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "启动暂挂到 RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "启动暂挂到 RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "启动暂挂到 RAM"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "启动待机"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "从“暂挂到 RAM”继续执行"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "已从暂挂到磁盘恢复"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "已从待机恢复"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "已从待机恢复"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "此盖已关闭"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "此盖已打开"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,302 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:3
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:6
|
||||
msgid "PlugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:7
|
||||
msgid "AC adapter plugged in"
|
||||
msgstr "已插入 AC 介面卡"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:12
|
||||
msgid "UnplugEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:13
|
||||
msgid "AC adpater unplugged"
|
||||
msgstr "未插入 AC 介面卡"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:18
|
||||
msgid "BatteryWarningEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:19
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level WARNING"
|
||||
msgstr "電池充電量已降至「警告」層級"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:24
|
||||
msgid "BatteryLowEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:25
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level LOW"
|
||||
msgstr "電池充電量已降至「低」層級"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:30
|
||||
msgid "BatteryCriticalEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:31
|
||||
msgid "Battery charge dropped to level CRITICAL"
|
||||
msgstr "電池充電量已降至「危急」層級"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:36
|
||||
msgid "AutosupendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:37
|
||||
msgid "Autosuspend is going to be executed"
|
||||
msgstr "即將執行自動暫停"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:42
|
||||
msgid "AutodimmDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:43
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:47
|
||||
msgid "AutodimmUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:48
|
||||
msgid "Autodimm dimm the display up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPerformanceEvent"
|
||||
msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:53
|
||||
msgid "Switched to scheme Performance"
|
||||
msgstr "Powersave 已切換至「效能」規劃"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:57
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPowersaveEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:58
|
||||
msgid "Switched to scheme Powersave"
|
||||
msgstr "Powersave 已切換至 Powersave 規劃"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:62
|
||||
msgid "SchemeSwitchToAcousticEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:63
|
||||
msgid "Switched to scheme Acoustic"
|
||||
msgstr "Powersave 已切換至「音效」規劃"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SchemeSwitchToPresentationEvent"
|
||||
msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:68
|
||||
msgid "Switched to scheme Presentation"
|
||||
msgstr "Powersave 已切換至「簡報」規劃"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:72
|
||||
msgid "SchemeSwitchToUnknownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:73
|
||||
msgid "Switched to unknown/user defined scheme"
|
||||
msgstr "Powersave 已切換至未知的/使用者定義的規劃"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:77
|
||||
msgid "SuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:78
|
||||
msgid "Hibernation is started"
|
||||
msgstr "已啟動「暫停寫入到磁碟」"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:82
|
||||
msgid "HybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hybrid Suspend is started"
|
||||
msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:87
|
||||
msgid "SuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:88
|
||||
msgid "Suspend mode is started"
|
||||
msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:92
|
||||
msgid "FreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Freeze is started"
|
||||
msgstr "已啟動「暫停寫入到 RAM」"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:97
|
||||
msgid "StandbyEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:98
|
||||
msgid "Standby is started"
|
||||
msgstr "已啟動「待機」"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToDiskEvent"
|
||||
msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:103
|
||||
msgid "Resumed from Hibernate"
|
||||
msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromHybridSuspendEvent"
|
||||
msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Hybrid Suspend"
|
||||
msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromSuspendToRamEvent"
|
||||
msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:113
|
||||
msgid "Resumed from Suspend mode "
|
||||
msgstr "從「暫停寫入到 RAM」繼續執行"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:117
|
||||
msgid "ResumeFromFreezeEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resumed from Freeze"
|
||||
msgstr "從「暫停寫入到磁碟」繼續"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ResumeFromStandbyEvent"
|
||||
msgstr "從「待機」繼續"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:123
|
||||
msgid "Resumed from Standby"
|
||||
msgstr "從「待機」繼續"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:127
|
||||
msgid "LidCloseEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:128
|
||||
msgid "The lid was closed"
|
||||
msgstr "蓋子已關閉"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:132
|
||||
msgid "LidOpenedEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:133
|
||||
msgid "The lid was opened"
|
||||
msgstr "蓋子已開啟"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:137
|
||||
msgid "BrightnessUpEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:138
|
||||
msgid "The brightness up key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: eventsrc:142
|
||||
msgid "BrightnessDownEvent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: eventsrc:143
|
||||
msgid "The brightness down key was pressed"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Akkumonitori"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Akkumonitori ja yleinen virranhallinta"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Moniteur de batterie"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Moniteur de batterie et gestion de l'alimentation"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Akkumulátorfigyelő"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor della batteria"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Monitor della batteria e gestione generale dell'alimentazione"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "バッテリモニタ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "バッテリモニタと一般電源管理"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "កមមវធ<200b>តរតពនតយ<200b>ថម នង គរបគរង<200b>ថាមពល<200b>ទទៅ"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Batteriovervåker"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Batteriovervåking og generell strømstyring"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Batterijmonitor"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "ਕ-ਊਰਜਾ ਸਭਾਲ"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "ਬਟਰੀ ਦਰਸ਼ਕ"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor baterii"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Monitor stanu baterii i ogólne zarządzanie energią"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor de Bateria"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Monitor de bateria e gestor global de energia"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor de Bateria"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Monitor de Bateria e Gerenciamento de Energia Geral"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Монитор Батареи"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Монитор батареи и управление энергосбережением"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Batteriövervakare"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "Pil durumu izleme ve güç yönetimi arayüzü"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "电池监视器"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "电池监视器和常规电源管理"
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Name
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:2 tdepowersave.desktop:2
|
||||
msgid "TDEPowersave"
|
||||
msgstr "TDEPowersave"
|
||||
|
||||
#. GenericName
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:4 tdepowersave.desktop:4
|
||||
msgid "Battery Monitor"
|
||||
msgstr "電池監視器"
|
||||
|
||||
#. Comment
|
||||
#: tdepowersave-autostart.desktop:6 tdepowersave.desktop:6
|
||||
msgid "Battery monitor and general power management"
|
||||
msgstr "電池監視器和一般電源管理"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in new issue