Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tderadio
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tderadio/
(cherry picked from commit a18c35c492)
r14.0.x
TDE Weblate 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 609e5e63e8
commit 0e6c25d7cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -7,157 +7,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Ernst Martin Witte <emw@nocabal.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 16
#: rc.cpp:3 rc.cpp:81 pluginmanager-configuration-ui.cpp:170
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 30
#: rc.cpp:6 rc.cpp:84 pluginmanager-configuration-ui.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr "Fortschrittsbalken bei der Initialisierung der Plugins anzeigen"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 33
#: rc.cpp:9 rc.cpp:87 pluginmanager-configuration-ui.cpp:172
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#: rc.cpp:13 rc.cpp:34 rc.cpp:91 rc.cpp:112
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:63
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:104
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:174
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr "Plugin Klasse"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 89
#: rc.cpp:16 rc.cpp:94 pluginmanager-configuration-ui.cpp:64
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:175 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr "Name der Instanz"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#: rc.cpp:19 rc.cpp:37 rc.cpp:97 rc.cpp:115
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:65
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:105
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:176
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:184 radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 116
#: rc.cpp:22 rc.cpp:100 pluginmanager-configuration-ui.cpp:177
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr "Liste der laufenden Plugins"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 153
#: rc.cpp:26 rc.cpp:104 pluginmanager-configuration-ui.cpp:179
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr "Anhalten/Entfernen der ausgewählten Plugin-Instanz"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 223
#: rc.cpp:31 rc.cpp:109 pluginmanager-configuration-ui.cpp:182
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr "Erzeugen einer neuen Instanz der ausgewählten Pluginklasse"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 256
#: rc.cpp:40 rc.cpp:118 pluginmanager-configuration-ui.cpp:185
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr "Liste der Verfügbaren Plugin-Klassen"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 297
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122 pluginmanager-configuration-ui.cpp:187
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr "Auswahl einer Plugin-Bibliothek"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 317
#: rc.cpp:48 rc.cpp:126 pluginmanager-configuration-ui.cpp:189
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr "Entfernen einer Plugin-Bibliothek"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 337
#: rc.cpp:52 rc.cpp:130 pluginmanager-configuration-ui.cpp:191
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr "Laden der ausgewählten Plugin-Bibliothek"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 353
#: rc.cpp:55 rc.cpp:133 pluginmanager-configuration-ui.cpp:192
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr "Liste der geladenen Plugin-Bibliotheken"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 16
#: rc.cpp:58 rc.cpp:136 standardscandialog-ui.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Sendersuchlauf läuft ..."
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 104
#: rc.cpp:64 rc.cpp:142 standardscandialog-ui.cpp:88
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "verbleibende Zeit"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 120
#: rc.cpp:67 rc.cpp:145 standardscandialog-ui.cpp:89
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">hier ist nix</p>"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 16
#: rc.cpp:70 rc.cpp:148 stationselector-ui.cpp:90
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr "StationSelectorUI"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 30
#: rc.cpp:73 rc.cpp:151 stationselector-ui.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Ausgewählte Sender"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 119
#: rc.cpp:78 rc.cpp:156 stationselector-ui.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Verfügbare Sender"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ernst Martin Witte"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -168,13 +34,18 @@ msgid "Invalid layout"
msgstr "Ungültiges Layout"
#: aboutwidget.cpp:451
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
#, fuzzy
msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
msgstr "%1 %2 (TDE %3)"
#: aboutwidget.cpp:454
msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2, %3"
#: aboutwidget.cpp:508
msgid "&About"
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:527
msgid "A&uthor"
msgstr "A&utor"
@ -216,6 +87,7 @@ msgid "%1 Debug: %2\n"
msgstr "%1 Debug: %2\n"
#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68
#, c-format
msgid "cannot open buffer file %1"
msgstr "kann die Puffer-Datei %1 nicht öffnen"
@ -230,10 +102,12 @@ msgstr ""
"FileRingbuffer::resize: Das Öffnen der temporären Datei %1 schlug fehl. "
#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
msgstr "FileRingBuffer::addData: Das Schreiben in die Datei %1 schlug fehl."
#: fileringbuffer.cpp:168
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
msgstr "FileRingBuffer::takeData: Das Lesen aus der Datei %1 schlug fehl."
@ -249,98 +123,10 @@ msgstr "%1 MHz"
msgid "%1 kHz"
msgstr "%1 kHz"
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to radio "
"broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio - Das Radio-Programm für TDE<P>Mit TDERadio und einer Radiokarte, die "
"vom Video-Für-Linux Treiber des Linux-Kernels unterstützt wird, können Sie "
"am PC Radiosendungen hören.<P> Das TDERadio-Projekt baut eine weltweite "
"Senderdatenbank auf. Seien Sie ermutigt, Ihre eigenen Sendereinstellungen "
"dem TDERadio-Projekt beizusteuern. Schicken Sie ihre Sendereinstellungen "
"einfach an einen der Autoren. <P> Wenn Sie mit Ihren Ideen, eigenen Plugins "
"oder Übersetzungen zum TDERadio-Projekt beitragen wollen, zögern Sie nicht, "
"sich mit einem der Autoren in Verbindung zu setzen.<P>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"Sender-Datenbank, Unterstützung für Fernsteuerungen, Wecker, Überarbeitung "
"zu TDERadio 0.3.0, Verschiedenes"
#: tderadioapp.cpp:67 main.cpp:43
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr "Buildsystem, Standardkonformität, Aufräumarbeiten "
#: tderadioapp.cpp:69 main.cpp:45
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Idee, allererste Anwendung"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Viele Leute rund um die Welt ..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... die Senderauswahl-Dateien beigesteuert und frühe und instabile Snapshots "
"von TDERadio mit viel Geduld getestet haben. "
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr "Bibliothek %1: Eintrittspunkt wurde nicht gefunden\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr "Das Laden der Bibliothek schlug fehl"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
"Bibliothek %1: \n"
"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr "saveState"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "TDERadio-Konfiguration "
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "Über die TDERadio-Komponenten "
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "Fehler: Das Laden der Bibliothek %1 schlug fehl: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr "Fehler: Das erzeugen der Instanz \"%1\" der Klasse %2 schlug fehl."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
"Fehler: Kann die Instanz \"%1\" der unbekannten Klasse %2 nicht erzeugen."
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: main.cpp:36
msgid "TDERadio"
@ -352,6 +138,18 @@ msgstr ""
"Überarbeitung für 0.3.0, Aufnahmefunktion, LIRC-Unterstützung, Wecker, "
"Verschiedenes"
#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr "Buildsystem, Standardkonformität, Aufräumarbeiten "
#: main.cpp:44 tderadioapp.cpp:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Idee, allererste Anwendung"
#: multibuffer.cpp:89
msgid "Buffer Overflow. "
msgstr "Puffer Überlauf."
@ -364,11 +162,18 @@ msgstr "Konfigurationsdialog"
msgid "Enter Plugin Instance Name"
msgstr "Name der Plugin-Instanz eingeben"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr "Name der Instanz"
#: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Verstecke %1"
#: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "%1 anzeigen"
@ -385,10 +190,12 @@ msgid "Starting Plugins"
msgstr "Starten der Plugins"
#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476
#, c-format
msgid "Creating Plugin %1"
msgstr "Erzeuge Plugin %1"
#: pluginmanager.cpp:490
#, c-format
msgid "Initializing Plugin %1"
msgstr "Starten des Plugins %1"
@ -412,6 +219,12 @@ msgstr "Symbol "
msgid "Station"
msgstr "Sender"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240
#: radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: radiostation-listview.cpp:234
msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
msgstr "contentsDragEnterEvent angenommen"
@ -432,11 +245,6 @@ msgstr "&Fertig"
msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
msgstr "<p align=\"right\">%1</p>"
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: station-drag-object.cpp:70
msgid "canDecode = true"
msgstr "canDecode = true"
@ -468,6 +276,7 @@ msgstr ""
"Mehr informationen gibts in der Ausgabe auf der Konsole."
#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349
#, c-format
msgid "error downloading preset file %1"
msgstr "Fehler beim Download der Senderdatei %1"
@ -480,6 +289,7 @@ msgid "temporary file: "
msgstr "temporäre Datei: "
#: stationlist.cpp:361
#, c-format
msgid "error opening preset file %1"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Senderdatei %1"
@ -492,6 +302,7 @@ msgid "Old Preset File Format detected"
msgstr "Altes Senderdateiformat erkannt"
#: stationlist.cpp:461
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1"
msgstr "Fehler beim schreiben in die temporäre Datei %1"
@ -512,6 +323,7 @@ msgstr ""
"Speichern der Senderliste wurde übersprungen."
#: stationlist.cpp:482
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1"
msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl"
@ -519,11 +331,8 @@ msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl"
msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
msgstr "Der Upload der Senderdatei %1 schlug fehl."
#: stationlistxmlhandler.cpp:64
msgid "misplaced element %1"
msgstr "unerwartetes Element %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:116
#, c-format
msgid "unknown or unexpected element %1"
msgstr "unbekanntes oder unerwartetes Element %1"
@ -532,14 +341,12 @@ msgid "expected element %1, but found %2"
msgstr "erwartetes Element: %1, gefundenes: %2"
#: stationlistxmlhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "unexpected element %1"
msgstr "unerwartetes Element %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:157
msgid "invalid data for element %1"
msgstr "ingültige Daten im Element %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "found a station list with unknown format %1"
msgstr "Die Senderdatei enthält das unbekannte Format %1"
@ -548,5 +355,192 @@ msgid "unknown property %1 for class %2"
msgstr "Die Eigenschaft %1 ist der Klasse %2 unbekannt"
#: stationlistxmlhandler.cpp:219
#, c-format
msgid "characters ignored for element %1"
msgstr "Einige Zeichen des Elements %1 wurden ignoriert"
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to "
"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio - Das Radio-Programm für TDE<P>Mit TDERadio und einer Radiokarte, "
"die vom Video-Für-Linux Treiber des Linux-Kernels unterstützt wird, können "
"Sie am PC Radiosendungen hören.<P> Das TDERadio-Projekt baut eine weltweite "
"Senderdatenbank auf. Seien Sie ermutigt, Ihre eigenen Sendereinstellungen "
"dem TDERadio-Projekt beizusteuern. Schicken Sie ihre Sendereinstellungen "
"einfach an einen der Autoren. <P> Wenn Sie mit Ihren Ideen, eigenen Plugins "
"oder Übersetzungen zum TDERadio-Projekt beitragen wollen, zögern Sie nicht, "
"sich mit einem der Autoren in Verbindung zu setzen.<P>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"Sender-Datenbank, Unterstützung für Fernsteuerungen, Wecker, Überarbeitung "
"zu TDERadio 0.3.0, Verschiedenes"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Viele Leute rund um die Welt ..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... die Senderauswahl-Dateien beigesteuert und frühe und instabile Snapshots "
"von TDERadio mit viel Geduld getestet haben. "
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr "Bibliothek %1: Eintrittspunkt wurde nicht gefunden\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr "Das Laden der Bibliothek schlug fehl"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
"Bibliothek %1: \n"
"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr "saveState"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "TDERadio-Konfiguration "
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "Über die TDERadio-Komponenten "
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "Fehler: Das Laden der Bibliothek %1 schlug fehl: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr "Fehler: Das erzeugen der Instanz \"%1\" der Klasse %2 schlug fehl."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
"Fehler: Kann die Instanz \"%1\" der unbekannten Klasse %2 nicht erzeugen."
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr "Fortschrittsbalken bei der Initialisierung der Plugins anzeigen"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr "Plugin Klasse"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr "Liste der laufenden Plugins"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr "Anhalten/Entfernen der ausgewählten Plugin-Instanz"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr "Erzeugen einer neuen Instanz der ausgewählten Pluginklasse"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr "Liste der Verfügbaren Plugin-Klassen"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr "Auswahl einer Plugin-Bibliothek"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr "Entfernen einer Plugin-Bibliothek"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr "Laden der ausgewählten Plugin-Bibliothek"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr "Liste der geladenen Plugin-Bibliotheken"
#: standardscandialog-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Sendersuchlauf läuft ..."
#: standardscandialog-ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: standardscandialog-ui.ui:104
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "verbleibende Zeit"
#: standardscandialog-ui.ui:120
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">hier ist nix</p>"
#: stationselector-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr "StationSelectorUI"
#: stationselector-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Ausgewählte Sender"
#: stationselector-ui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Verfügbare Sender"
#~ msgid "misplaced element %1"
#~ msgstr "unerwartetes Element %1"
#~ msgid "invalid data for element %1"
#~ msgstr "ingültige Daten im Element %1"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -12,157 +12,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 13:29+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 16
#: rc.cpp:3 rc.cpp:81 pluginmanager-configuration-ui.cpp:170
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "Konfiguracja dokowalnego menu"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 30
#: rc.cpp:6 rc.cpp:84 pluginmanager-configuration-ui.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 33
#: rc.cpp:9 rc.cpp:87 pluginmanager-configuration-ui.cpp:172
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#: rc.cpp:13 rc.cpp:34 rc.cpp:91 rc.cpp:112
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:63
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:104
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:174
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 89
#: rc.cpp:16 rc.cpp:94 pluginmanager-configuration-ui.cpp:64
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:175 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#: rc.cpp:19 rc.cpp:37 rc.cpp:97 rc.cpp:115
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:65
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:105
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:176
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:184 radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 116
#: rc.cpp:22 rc.cpp:100 pluginmanager-configuration-ui.cpp:177
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 153
#: rc.cpp:26 rc.cpp:104 pluginmanager-configuration-ui.cpp:179
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 223
#: rc.cpp:31 rc.cpp:109 pluginmanager-configuration-ui.cpp:182
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 256
#: rc.cpp:40 rc.cpp:118 pluginmanager-configuration-ui.cpp:185
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 297
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122 pluginmanager-configuration-ui.cpp:187
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 317
#: rc.cpp:48 rc.cpp:126 pluginmanager-configuration-ui.cpp:189
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 337
#: rc.cpp:52 rc.cpp:130 pluginmanager-configuration-ui.cpp:191
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr ""
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 353
#: rc.cpp:55 rc.cpp:133 pluginmanager-configuration-ui.cpp:192
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr ""
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 16
#: rc.cpp:58 rc.cpp:136 standardscandialog-ui.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Trwa poszukiwanie stacji..."
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 104
#: rc.cpp:64 rc.cpp:142 standardscandialog-ui.cpp:88
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "Pozostały czas"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 120
#: rc.cpp:67 rc.cpp:145 standardscandialog-ui.cpp:89
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">nic</p>"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 16
#: rc.cpp:70 rc.cpp:148 stationselector-ui.cpp:90
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr ""
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 30
#: rc.cpp:73 rc.cpp:151 stationselector-ui.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Wybrane stacje"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 119
#: rc.cpp:78 rc.cpp:156 stationselector-ui.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Dostępne stacje"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -174,13 +40,18 @@ msgid "Invalid layout"
msgstr "Nieprawidłowa stacja"
#: aboutwidget.cpp:451
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
#, fuzzy
msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
msgstr "%1 %2 (Wersja TDE %3)"
#: aboutwidget.cpp:454
msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: aboutwidget.cpp:508
msgid "&About"
msgstr "O progr&amie..."
#: aboutwidget.cpp:527
msgid "A&uthor"
msgstr "A&utor"
@ -224,7 +95,7 @@ msgid "%1 Debug: %2\n"
msgstr ""
#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open buffer file %1"
msgstr "NIe można otworzyć pliku %1"
@ -237,10 +108,12 @@ msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. "
msgstr ""
#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
msgstr ""
#: fileringbuffer.cpp:168
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
msgstr ""
@ -259,94 +132,10 @@ msgstr " kHz"
msgid "%1 kHz"
msgstr " kHz"
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to radio "
"broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio - Aplikacja do obsługi radia pod TDE<P>TDERadio służy do słuchania "
"radia z wykorzystaniem karty radiowej kompatybilnej ze standardem V4L/V4L2. "
"<P> Projekt TDERadio zawiera bazę danych stacji radiowych. Aby uzupełnić tę "
"bazę potrzebna jest pomoc użytkowników - zachęcamy więc do stworzenia listy "
"stacji, które można odbierać w twojej okolicy i przesłanie jej do autorów "
"TDERadio. <P> Jeśli chcielibyście podzielić się swoimi pomysłami, wtyczkami "
"czy tłumaczeniami skontaktujcie się koniecznie z którymś a autorów. <P>. "
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr "Baza Danych Stacjie, Obługa zdalnego sterowania, Alarmy, "
#: tderadioapp.cpp:67 main.cpp:43
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:69 main.cpp:45
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Pomysł, pierwsza wersja aplikacji"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Wielu osób w różnych częściach świata..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"które przesyłały zestawy zapamiętanych stacji \n"
" i cierpliwe testowały wczesne i niestabilne \n"
"wersje TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "Konfiguracja: TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "O składnikach TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "błąd"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: main.cpp:36
msgid "TDERadio"
@ -356,6 +145,18 @@ msgstr "TDERadio"
msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc"
msgstr "przepisanie wersji 0.3.0, nagrywanie, obsługa lirc, alarmy, różne"
#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr ""
#: main.cpp:44 tderadioapp.cpp:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Pomysł, pierwsza wersja aplikacji"
#: multibuffer.cpp:89
msgid "Buffer Overflow. "
msgstr ""
@ -368,11 +169,18 @@ msgstr "Okno Konfiguracji"
msgid "Enter Plugin Instance Name"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr ""
#: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Ukryj: %1"
#: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Pokaż: %1"
@ -392,12 +200,12 @@ msgid "Starting Plugins"
msgstr "Rozpocznij odtwarzanie"
#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating Plugin %1"
msgstr "Wtyczka nagrywania"
#: pluginmanager.cpp:490
#, fuzzy
#, fuzzy, c-format
msgid "Initializing Plugin %1"
msgstr "Inicjalizacja wtyczki LIRC"
@ -422,6 +230,12 @@ msgstr ""
msgid "Station"
msgstr "Stacje"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240
#: radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#: radiostation-listview.cpp:234
msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
msgstr ""
@ -443,11 +257,6 @@ msgstr "&Gotowe"
msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
msgstr "<p align=\"right\">nic</p>"
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: station-drag-object.cpp:70
msgid "canDecode = true"
msgstr ""
@ -476,6 +285,7 @@ msgstr ""
"obejrzyj komunikaty na konsoli"
#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349
#, c-format
msgid "error downloading preset file %1"
msgstr "błąd"
@ -488,6 +298,7 @@ msgid "temporary file: "
msgstr "plik tymczasowy"
#: stationlist.cpp:361
#, c-format
msgid "error opening preset file %1"
msgstr "błąd"
@ -500,6 +311,7 @@ msgid "Old Preset File Format detected"
msgstr "Wykryto stary format pliku zapamiętanych stacji"
#: stationlist.cpp:461
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1"
msgstr "błąd do"
@ -519,6 +331,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: stationlist.cpp:482
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1"
msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku zapamiętanych stacji: %1"
@ -526,11 +339,8 @@ msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku zapamiętanych stacji: %1"
msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
msgstr "Wysyłanie pliku zapamiętanych stacji do: %1 nieudane."
#: stationlistxmlhandler.cpp:64
msgid "misplaced element %1"
msgstr ""
#: stationlistxmlhandler.cpp:116
#, c-format
msgid "unknown or unexpected element %1"
msgstr "nieznany"
@ -539,14 +349,12 @@ msgid "expected element %1, but found %2"
msgstr "oczekiwano %1; znaleziono %2"
#: stationlistxmlhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "unexpected element %1"
msgstr "nieoczekiwany element: %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:157
msgid "invalid data for element %1"
msgstr ""
#: stationlistxmlhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "found a station list with unknown format %1"
msgstr "nieznany"
@ -555,9 +363,186 @@ msgid "unknown property %1 for class %2"
msgstr "nieznany"
#: stationlistxmlhandler.cpp:219
#, c-format
msgid "characters ignored for element %1"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to "
"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio - Aplikacja do obsługi radia pod TDE<P>TDERadio służy do słuchania "
"radia z wykorzystaniem karty radiowej kompatybilnej ze standardem V4L/V4L2. "
"<P> Projekt TDERadio zawiera bazę danych stacji radiowych. Aby uzupełnić tę "
"bazę potrzebna jest pomoc użytkowników - zachęcamy więc do stworzenia listy "
"stacji, które można odbierać w twojej okolicy i przesłanie jej do autorów "
"TDERadio. <P> Jeśli chcielibyście podzielić się swoimi pomysłami, wtyczkami "
"czy tłumaczeniami skontaktujcie się koniecznie z którymś a autorów. <P>. "
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr "Baza Danych Stacjie, Obługa zdalnego sterowania, Alarmy, "
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Wielu osób w różnych częściach świata..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"które przesyłały zestawy zapamiętanych stacji \n"
" i cierpliwe testowały wczesne i niestabilne \n"
"wersje TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "Konfiguracja: TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "O składnikach TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "błąd"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr ""
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "Konfiguracja dokowalnego menu"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr ""
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr ""
#: standardscandialog-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Trwa poszukiwanie stacji..."
#: standardscandialog-ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
#: standardscandialog-ui.ui:104
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "Pozostały czas"
#: standardscandialog-ui.ui:120
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">nic</p>"
#: stationselector-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr ""
#: stationselector-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Wybrane stacje"
#: stationselector-ui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Dostępne stacje"
#~ msgid "Display Colors"
#~ msgstr "Kolory wyświetlacza"
@ -1169,8 +1154,8 @@ msgstr ""
#~ "V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio "
#~ "Cards<P>"
#~ msgstr ""
#~ "Wtyczka V4L/V4L2 dla TDERadio. <p>Umożliwia obsługę kart radiowych zgodnych "
#~ "z V4L/V4L2<p>"
#~ "Wtyczka V4L/V4L2 dla TDERadio. <p>Umożliwia obsługę kart radiowych "
#~ "zgodnych z V4L/V4L2<p>"
#~ msgid "V4L/V4L2"
#~ msgstr "V4L/V4LV2"
@ -1247,18 +1232,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "error updating radio audio info (%1): %2"
#~ msgstr "błąd"
#~ msgid "&About"
#~ msgstr "O progr&amie..."
#~ msgid "&Quit"
#~ msgstr "Za&kończ"
#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Różne"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Anuluj"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Zapisz jako"

@ -6,157 +6,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderadio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-12 18:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:44+0300\n"
"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 16
#: rc.cpp:3 rc.cpp:81 pluginmanager-configuration-ui.cpp:170
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 30
#: rc.cpp:6 rc.cpp:84 pluginmanager-configuration-ui.cpp:171
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr "&Иллюстрировать загрузку модулей во время запуска программы"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 33
#: rc.cpp:9 rc.cpp:87 pluginmanager-configuration-ui.cpp:172
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 78
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 229
#: rc.cpp:13 rc.cpp:34 rc.cpp:91 rc.cpp:112
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:63
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:104
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:174
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr "Модуль"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 89
#: rc.cpp:16 rc.cpp:94 pluginmanager-configuration-ui.cpp:64
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:175 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr "Экземпляр"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 100
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 240
#: rc.cpp:19 rc.cpp:37 rc.cpp:97 rc.cpp:115
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:65
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:105
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:176
#: pluginmanager-configuration-ui.cpp:184 radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 116
#: rc.cpp:22 rc.cpp:100 pluginmanager-configuration-ui.cpp:177
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr "Список запущенных модулей"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 153
#: rc.cpp:26 rc.cpp:104 pluginmanager-configuration-ui.cpp:179
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr "Удалить/остановить выбранный модуль"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 223
#: rc.cpp:31 rc.cpp:109 pluginmanager-configuration-ui.cpp:182
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr "Создать новый экземпляр выбранного модуля"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 256
#: rc.cpp:40 rc.cpp:118 pluginmanager-configuration-ui.cpp:185
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr "Список доступных типов модулей"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 297
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122 pluginmanager-configuration-ui.cpp:187
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr "Выберите файл"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 317
#: rc.cpp:48 rc.cpp:126 pluginmanager-configuration-ui.cpp:189
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr "Отключить библиотеку"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 337
#: rc.cpp:52 rc.cpp:130 pluginmanager-configuration-ui.cpp:191
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr "Загрузить библиотеку из выбранного файла"
#. i18n: file pluginmanager-configuration-ui.ui line 353
#: rc.cpp:55 rc.cpp:133 pluginmanager-configuration-ui.cpp:192
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr "Список загруженных библиотек"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 16
#: rc.cpp:58 rc.cpp:136 standardscandialog-ui.cpp:86
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Идёт поиск станций..."
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 104
#: rc.cpp:64 rc.cpp:142 standardscandialog-ui.cpp:88
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "Оставшееся время"
#. i18n: file standardscandialog-ui.ui line 120
#: rc.cpp:67 rc.cpp:145 standardscandialog-ui.cpp:89
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">ничего</p>"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 16
#: rc.cpp:70 rc.cpp:148 stationselector-ui.cpp:90
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr "StationSelectorUI"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 30
#: rc.cpp:73 rc.cpp:151 stationselector-ui.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Выбранные"
#. i18n: file stationselector-ui.ui line 119
#: rc.cpp:78 rc.cpp:156 stationselector-ui.cpp:94
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Доступные"
#: _translatorinfo.cpp:1
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Алексей Кузнецов"
#: _translatorinfo.cpp:3
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@ -167,13 +33,18 @@ msgid "Invalid layout"
msgstr "Неверное расположение"
#: aboutwidget.cpp:451
msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
#, fuzzy
msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
msgstr "%1 %2 (в составе TDE %3)"
#: aboutwidget.cpp:454
msgid "%1 %2, %3"
msgstr "%1 %2, %3"
#: aboutwidget.cpp:508
msgid "&About"
msgstr ""
#: aboutwidget.cpp:527
msgid "A&uthor"
msgstr "&Автор"
@ -215,6 +86,7 @@ msgid "%1 Debug: %2\n"
msgstr "Отладочное сообщение %1: %2\n"
#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68
#, c-format
msgid "cannot open buffer file %1"
msgstr "Не могу открыть буферный файл %1"
@ -227,10 +99,12 @@ msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. "
msgstr "FileRingbuffer::resize: Не могу открыть ременный файл %1. "
#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1."
msgstr "FileRingBuffer::addData: Не могу записать данные в файл %1."
#: fileringbuffer.cpp:168
#, c-format
msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1."
msgstr ""
@ -246,96 +120,10 @@ msgstr "%1 МГц"
msgid "%1 kHz"
msgstr "%1 кГц"
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to radio "
"broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio — радио для среды TDE<P>С TDERadio вы можете слушать радио с помощью "
"платы радио, совместимой с v4l/v4l2.<P>Проект TDERadio включает и базу данных "
"радиостанций; чтобы её дополнить, вы можете включить в проект свой файл с "
"настройками радиостанций: просто отправьте его одному из авторов.<P>Если вы "
"хотите видеть реализованными в проекте свои идеи, готовые модули или "
"переводы, не стесняйтесь связаться с кем-нибудь из авторов.<P>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"База данных радиостанций, поддержка ДУ, выполнение заданий по расписанию, "
"код для TDERadio 0.3.0, разное"
#: tderadioapp.cpp:67 main.cpp:43
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr "Система сборки, стандартизация, чистка кода"
#: tderadioapp.cpp:69 main.cpp:45
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Идея, первый вариант программы"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Всем-всем-всем..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... кто создавал файлы настроек радиостанций \n"
с огромным терпением проверял работу ранних, нестабильных \n"
" версий TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr "Библиотека %1: не найдена точка вхождения модуля\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr "Ошибка загрузки библиотечного модуля"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
"Библиотека %1: \n"
"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr "saveState"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr "Экземпляр"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "Настройка TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "О компонентах TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "Ошибка загрузки библиотеки %1: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr "Ошибка при создании экземпляра \"%1\" класса %2."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr "Ошибка: не могу создать экземпляр \"%1\" неизвестного класса %2."
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: main.cpp:36
msgid "TDERadio"
@ -345,6 +133,18 @@ msgstr "Радиоприёмник TDE"
msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc"
msgstr "Написание версии 0.3.0, запись, поддержка LIRC, расписание, разное"
#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67
msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups"
msgstr "Система сборки, стандартизация, чистка кода"
#: main.cpp:44 tderadioapp.cpp:68
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69
msgid "idea, first basic application"
msgstr "Идея, первый вариант программы"
#: multibuffer.cpp:89
msgid "Buffer Overflow. "
msgstr "Переполнение буфера. "
@ -357,11 +157,18 @@ msgstr "Окно параметров"
msgid "Enter Plugin Instance Name"
msgstr "Введите название для этого экземпляра"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Instance Name"
msgstr "Экземпляр"
#: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Скрыть \"%1\""
#: pluginmanager.cpp:123
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Показать \"%1\""
@ -380,10 +187,12 @@ msgid "Starting Plugins"
msgstr "Запуск модулей"
#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476
#, c-format
msgid "Creating Plugin %1"
msgstr "Создаю модуль %1"
#: pluginmanager.cpp:490
#, c-format
msgid "Initializing Plugin %1"
msgstr "Включаю модуль %1"
@ -407,6 +216,12 @@ msgstr "Логотип"
msgid "Station"
msgstr "Название"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240
#: radiostation-listview.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: radiostation-listview.cpp:234
msgid "contentsDragEnterEvent accepted"
msgstr "contentsDragEnterEvent "
@ -427,11 +242,6 @@ msgstr "&Готово"
msgid "<p align=\"right\">%1</p>"
msgstr "<p align=\"right\">%1</p>"
#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165
#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: station-drag-object.cpp:70
msgid "canDecode = true"
msgstr "canDecode = true"
@ -464,6 +274,7 @@ msgstr ""
"вывод в консоли."
#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349
#, c-format
msgid "error downloading preset file %1"
msgstr "ошибка при скачивании файла настроек"
@ -476,6 +287,7 @@ msgid "temporary file: "
msgstr "временный файл: "
#: stationlist.cpp:361
#, c-format
msgid "error opening preset file %1"
msgstr "ошибка открытия файла настроек: %1"
@ -488,6 +300,7 @@ msgid "Old Preset File Format detected"
msgstr "Старый формат файла радиостанций"
#: stationlist.cpp:461
#, c-format
msgid "error writing to tempfile %1"
msgstr "Ошибка записи во временный файл %1"
@ -507,6 +320,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: stationlist.cpp:482
#, c-format
msgid "error uploading preset file %1"
msgstr "Ошибка выгрузки файла настроек %1"
@ -514,11 +328,8 @@ msgstr "Ошибка выгрузки файла настроек %1"
msgid "Upload of station preset file to %1 failed."
msgstr "Выгрузка файла радиостанций %1 завершилась неудачей."
#: stationlistxmlhandler.cpp:64
msgid "misplaced element %1"
msgstr "Элемент %1 неверно расположен"
#: stationlistxmlhandler.cpp:116
#, c-format
msgid "unknown or unexpected element %1"
msgstr "Элемент %1 неизвестен либо не ожидался"
@ -527,14 +338,12 @@ msgid "expected element %1, but found %2"
msgstr "Ожидался элемент %1, однако встречен был %2"
#: stationlistxmlhandler.cpp:149
#, c-format
msgid "unexpected element %1"
msgstr "Неожиданно встретился элемент %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:157
msgid "invalid data for element %1"
msgstr "Неправильные данные для элемента %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:172
#, c-format
msgid "found a station list with unknown format %1"
msgstr "Найден список станций неизвестного формата %1"
@ -543,5 +352,190 @@ msgid "unknown property %1 for class %2"
msgstr "Неизвестное свойство класса %2: %1"
#: stationlistxmlhandler.cpp:219
#, c-format
msgid "characters ignored for element %1"
msgstr "Символы элемента %1 игнорированы"
#: tderadioapp.cpp:44
msgid ""
"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to "
"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The "
"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this "
"database you are encouraged to contribute your station preset file to the "
"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute "
"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one "
"of the authors.<P>"
msgstr ""
"TDERadio — радио для среды TDE<P>С TDERadio вы можете слушать радио с "
"помощью платы радио, совместимой с v4l/v4l2.<P>Проект TDERadio включает и "
"базу данных радиостанций; чтобы её дополнить, вы можете включить в проект "
"свой файл с настройками радиостанций: просто отправьте его одному из авторов."
"<P>Если вы хотите видеть реализованными в проекте свои идеи, готовые модули "
"или переводы, не стесняйтесь связаться с кем-нибудь из авторов.<P>"
#: tderadioapp.cpp:66
msgid ""
"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, "
"Misc"
msgstr ""
"База данных радиостанций, поддержка ДУ, выполнение заданий по расписанию, "
"код для TDERadio 0.3.0, разное"
#: tderadioapp.cpp:71
msgid "Many People around the World ... "
msgstr "Всем-всем-всем..."
#: tderadioapp.cpp:72
msgid ""
"... which contributed station preset files \n"
"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n"
"with much patience"
msgstr ""
"... кто создавал файлы настроек радиостанций \n"
с огромным терпением проверял работу ранних, нестабильных \n"
" версий TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:106
msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n"
msgstr "Библиотека %1: не найдена точка вхождения модуля\n"
#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119
msgid "Plugin Library Load Error"
msgstr "Ошибка загрузки библиотечного модуля"
#: tderadioapp.cpp:116
msgid ""
"Library %1: \n"
"%2"
msgstr ""
"Библиотека %1: \n"
"%2"
#: tderadioapp.cpp:143
msgid "saveState"
msgstr "saveState"
#: tderadioapp.cpp:221
msgid "Instance"
msgstr "Экземпляр"
#: tderadioapp.cpp:242
msgid "TDERadio Configuration"
msgstr "Настройка TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:243
msgid "About TDERadio Components"
msgstr "О компонентах TDERadio"
#: tderadioapp.cpp:271
msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2"
msgstr "Ошибка загрузки библиотеки %1: %2"
#: tderadioapp.cpp:322
msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied."
msgstr "Ошибка при создании экземпляра \"%1\" класса %2."
#: tderadioapp.cpp:328
msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2."
msgstr "Ошибка: не могу создать экземпляр \"%1\" неизвестного класса %2."
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "PluginManagerConfigurationUI"
msgstr "PluginManagerConfigurationUI"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation"
msgstr "&Иллюстрировать загрузку модулей во время запуска программы"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229
#, no-c-format
msgid "Plugin Class"
msgstr "Модуль"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116
#, no-c-format
msgid "list of running plugins"
msgstr "Список запущенных модулей"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153
#, no-c-format
msgid "remove/stop a selected plugin instance"
msgstr "Удалить/остановить выбранный модуль"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223
#, no-c-format
msgid "create a new instance of selected plugin class"
msgstr "Создать новый экземпляр выбранного модуля"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256
#, no-c-format
msgid "list of available plugin classes"
msgstr "Список доступных типов модулей"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297
#, no-c-format
msgid "select a plugin library"
msgstr "Выберите файл"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317
#, no-c-format
msgid "unload a plugin library"
msgstr "Отключить библиотеку"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337
#, no-c-format
msgid "load a selected plugin library"
msgstr "Загрузить библиотеку из выбранного файла"
#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353
#, no-c-format
msgid "list of loaded plugin libraries"
msgstr "Список загруженных библиотек"
#: standardscandialog-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Stations search in progress ..."
msgstr "Идёт поиск станций..."
#: standardscandialog-ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: standardscandialog-ui.ui:104
#, no-c-format
msgid "remaining time"
msgstr "Оставшееся время"
#: standardscandialog-ui.ui:120
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>"
msgstr "<p align=\"right\">ничего</p>"
#: stationselector-ui.ui:16
#, no-c-format
msgid "StationSelectorUI"
msgstr "StationSelectorUI"
#: stationselector-ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Selected Stations"
msgstr "Выбранные"
#: stationselector-ui.ui:119
#, no-c-format
msgid "Available Stations"
msgstr "Доступные"
#~ msgid "misplaced element %1"
#~ msgstr "Элемент %1 неверно расположен"
#~ msgid "invalid data for element %1"
#~ msgstr "Неправильные данные для элемента %1"

Loading…
Cancel
Save