|
|
@ -2,20 +2,23 @@
|
|
|
|
# translation of tderadio-alsa-sound.po to
|
|
|
|
# translation of tderadio-alsa-sound.po to
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
|
# Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>, 2006.
|
|
|
|
# Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>, 2006.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ru\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:15+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 23:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Алексей Кузнецов <Alexey.Kouznetsov@GMail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/applications/tderadio-alsa-sound/ru/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "Alexey.Kouznetsov@GMail.com"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: context-card-plus-device-number\n"
|
|
|
|
"_: context-card-plus-device-number\n"
|
|
|
|
"%1 device %2"
|
|
|
|
"%1 device %2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "%1 устройство %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:40
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:40
|
|
|
|
msgid "Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) Support"
|
|
|
|
msgid "Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) Support"
|
|
|
@ -73,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:626
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:626
|
|
|
|
msgid "internal stream, not stored (%1)"
|
|
|
|
msgid "internal stream, not stored (%1)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "внутренний поток, не хранится (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:736
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:736
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "Модуль ALSA: не могу настроить устройство
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:748
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:748
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error setting access for %1"
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error setting access for %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при настройке доступа для %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:758
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:758
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -110,13 +113,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"ALSA Plugin: The rate %1 Hz is not supported by your hardware %2. Using %3 "
|
|
|
|
"ALSA Plugin: The rate %1 Hz is not supported by your hardware %2. Using %3 "
|
|
|
|
"Hz instead"
|
|
|
|
"Hz instead"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Модуль ALSA: частота дискретизации %1 Гц не поддерживается Вашим "
|
|
|
|
"Модуль ALSA: частота дискретизации %1 Гц не поддерживается вашим "
|
|
|
|
"оборудованием %2. Вместо неё использую %3 Гц."
|
|
|
|
"оборудованием %2. Вместо неё используется %3 Гц"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:781
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:781
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error setting period size for %1"
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error setting period size for %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке размера периода для %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:817
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:817
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error setting HW params"
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error setting HW params"
|
|
|
@ -125,7 +128,7 @@ msgstr "Модуль ALSA: ошибка при установке парамет
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:822
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:822
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error getting period size for %1"
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error getting period size for %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при получении размера периода для %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:920
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:920
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error opening mixer"
|
|
|
|
msgid "ALSA Plugin: Error opening mixer"
|
|
|
@ -148,18 +151,16 @@ msgid "ALSA Plugin: Error: snd_mixer_load for card %1"
|
|
|
|
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_load для платы %1"
|
|
|
|
msgstr "Модуль ALSA: ошибка при вызове функции snd_mixer_load для платы %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:1006
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:1006
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: context-mixername-number\n"
|
|
|
|
"_: context-mixername-number\n"
|
|
|
|
"%1 %2"
|
|
|
|
"%1 %2"
|
|
|
|
msgstr "context-mixername-number"
|
|
|
|
msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:1053
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:1053
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: context-mixerelement-name-number\n"
|
|
|
|
"_: context-mixerelement-name-number\n"
|
|
|
|
"%1 %2"
|
|
|
|
"%1 %2"
|
|
|
|
msgstr "context-mixerelement-name-number"
|
|
|
|
msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:1206 alsa-sound.cpp:1236
|
|
|
|
#: alsa-sound.cpp:1206 alsa-sound.cpp:1236
|
|
|
|
msgid "error while reading volume from hwplug:%1,%2"
|
|
|
|
msgid "error while reading volume from hwplug:%1,%2"
|
|
|
@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "&Исп."
|
|
|
|
#: alsa-mixer-element-ui.ui:250
|
|
|
|
#: alsa-mixer-element-ui.ui:250
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "MixerName"
|
|
|
|
msgid "MixerName"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Имя микшера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:16
|
|
|
|
#: alsa-sound-configuration-ui.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|