Desktop file translations:

+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
pull/7/head
Slávek Banko 5 years ago
parent cbaa57c4db
commit 094853ca31
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -42,3 +42,9 @@ tde_l10n_create_template(
CATALOG "amor"
SOURCES "data/tips-en.tde_l10n" "."
)
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/amor.desktop/"
SOURCES amor.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -50,7 +50,4 @@ tde_install_icons( amor )
##### other data ################################
install( FILES amor.desktop
DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR}
)
tde_create_translated_desktop( amor.desktop )

@ -1,74 +1,10 @@
[Desktop Entry]
Name=AMOR
Name[af]=Amor
Name[ar]=برنامج AMOR
Name[bg]=Amor
Name[bn]=আমোর
Name[fi]=Amor
Name[fo]=Amor
Name[fr]=Amor
Name[hi]=एमोर
Name[pa]=ਅਮੋਰ
Name[sv]=Amor
Name[ta]= AMOR
Name[tr]=Amor
Name[zh_CN]=阿莫(AMOR)
Exec=amor
Icon=amor
Type=Application
X-DocPath=amor/index.html
GenericName=On-Screen Creature
GenericName[be]=Экранная жывёла
GenericName[bg]=Усмивка за работното място
GenericName[bn]=পর্দায় বসবাসকারী জন্তু
GenericName[ca]=Criatura a la pantalla
GenericName[cs]=Příšerka na obrazovce
GenericName[cy]=Creadur Ar-Sgrin
GenericName[da]=Skabning på skærmen
GenericName[de]=Maskottchen für die Arbeitsfläche
GenericName[el]=Πλάσμα στην οθόνη
GenericName[eo]=Surekrana kreaĵo
GenericName[es]=Criatura de la pantalla
GenericName[et]=Elajas töölaual
GenericName[eu]=Pantailako gizakia
GenericName[fa]=ایجاد‌کنندۀ روی پرده
GenericName[fi]=Näytönolento
GenericName[fr]=Créature sur l'écran
GenericName[ga]=Créatúr ar do scáileán
GenericName[gl]=Criatura no Escritório
GenericName[he]=יצור מסכי
GenericName[hr]=Kretura na zaslonu
GenericName[hu]=Animált figurák
GenericName[is]=Skjámyndataka
GenericName[it]=Creatura sullo schermo
GenericName[ja]=画面上の生物
GenericName[km]=ការច្នៃ​ប្រឌិត​លើ​អេក្រង់
GenericName[ko]=화면 위 생명체
GenericName[lv]=Ekrāna dzīvnieks
GenericName[mk]=Креатура на екранот
GenericName[mt]=Annimal ta' fuq l-iskrin
GenericName[nb]=Vesen på skjermen
GenericName[nds]=Schriefdisch-Maskottje
GenericName[ne]=पर्दा क्रिएचर
GenericName[nl]=Schermvermaak
GenericName[nn]=Skjermvesen
GenericName[pa]=ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਲਵੋ
GenericName[pl]=Stworzenie ekranowe
GenericName[pt]=Criatura no Ecrã
GenericName[pt_BR]=Criatura na Tela
GenericName[ro]=Creatură pe ecran
GenericName[ru]=Экранные зверушки
GenericName[sk]=Stvorenie na obrazovke
GenericName[sl]=Zaslonska živalca
GenericName[sr]=Створење на екрану
GenericName[sr@Latn]=Stvorenje na ekranu
GenericName[sv]=Varelse på skärmen
GenericName[ta]=திரையில் உருவாக்கி
GenericName[tg]=Махлуқ дар экран
GenericName[tr]=Ekranda Gezinen Yaratık
GenericName[uk]=Екранна істота
GenericName[zh_CN]=屏幕涂鸦
GenericName[zh_TW]=畫面擷取程式
Terminal=false
X-DCOP-ServiceType=Unique
Categories=Qt;TDE;Amusement;

@ -0,0 +1,7 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/eyesapplet.desktop/"
SOURCES eyesapplet.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -33,7 +33,7 @@ tde_add_kpart( eyes_panelapplet AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES eyesapplet.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE eyesapplet.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kicker/applets
)

@ -1,120 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Type=Plugin
Name=Eyes
Name[af]=Oë
Name[ar]=عيون
Name[az]=Gözlər
Name[be]=Вочы
Name[bg]=Очички
Name[bn]=চোখ
Name[br]=Daoulagad
Name[bs]=Oči
Name[ca]=Ulls
Name[cs]=Oči
Name[cy]=Llygaid
Name[da]=Øjne
Name[de]=Augen
Name[el]=Μάτια
Name[eo]=Okuloj
Name[es]=Ojos
Name[et]=Silmad
Name[eu]=Begiak
Name[fa]=چشمها
Name[fi]=Silmät
Name[fo]=Eygu
Name[fr]=Yeux
Name[gl]=Ollos
Name[he]=עיניים
Name[hi]=आँखें
Name[hr]=Oči
Name[hu]=Szemek
Name[is]=Augu
Name[it]=Occhi
Name[km]=ភ្នែក
Name[ko]=눈
Name[lt]=Akys
Name[lv]=Acis
Name[mk]=Очи
Name[mt]=Għajnejn
Name[nb]=Øyne
Name[nds]=Ogen
Name[ne]=आँखा
Name[nl]=Ogen
Name[nn]=Auge
Name[pa]=ਅੱਖਾਂ
Name[pl]=Oczy
Name[pt]=Olhos
Name[pt_BR]=Olhos
Name[ro]=Ochi
Name[ru]=Глаза
Name[sk]=Oči
Name[sl]=Oči
Name[sr]=Очи
Name[sr@Latn]=Oči
Name[sv]=Ögon
Name[ta]= கண்கள்
Name[tg]=Чашмҳо
Name[th]=ดวงตา
Name[tr]=Gözler
Name[uk]=Очі
Name[uz]=Koʻzlar
Name[uz@cyrillic]=Кўзлар
Name[ven]=Mato
Name[wa]=Ouys
Name[xh]=Amehlo
Name[zh_CN]=眼睛
Name[zh_TW]=眼睛
Name[zu]=Amehlo
Comment=Keeps an eye on your mouse pointer
Comment[ar]=عين تلاحق دوماً مؤشر الفأرة
Comment[be]=Сочаць за мышшу
Comment[bg]=Очички, които следят показалеца на мишката
Comment[bn]=মাউস পয়েন্টারের ওপর চোখ রাখে
Comment[ca]=Vigila el cursor del ratolí
Comment[cs]=Oči sledující ukazatel myši
Comment[cy]=Yn cadw llygad ar bwyntydd eich llygoden
Comment[da]=Holder øje med din musemarkør
Comment[de]=Beobachtet Ihren Mauszeiger
Comment[el]=Ακολουθεί το δρομέα του ποντικιού σας
Comment[eo]=Konservu okulon sur via musmontrilo
Comment[es]=Echa una ojeada al puntero del ratón
Comment[et]=Utiliit, mis hoiab su hiirekursoril silma peal
Comment[eu]=Begi bat zure saguaren erakuslean mantentzen du
Comment[fa]=به اشاره‌گر موشی چشم می‌دوزد
Comment[fi]=Silmäilee hiiriosoitintasi
Comment[fr]=Garde un œil sur le pointeur de votre souris
Comment[ga]=Coinnigh súil ar do phointeoir luiche
Comment[gl]=Non perde de vista o ponteiro do rato
Comment[he]=עוקב אחרי הסמן של העכבר שלך
Comment[hr]=Drži oko na pokazivaču miša
Comment[hu]=Az egérmozgás figyelése
Comment[is]=Fylgist með músarbendlinum
Comment[it]=Fissa un occhio sul puntatore del mouse
Comment[ja]=マウスポインタを追いかける目
Comment[km]=ចាំ​យាម​មើលព្រួញ​កណ្ដុរ​របស់​អ្នក
Comment[lv]=Pieskata jūsu peli
Comment[mk]=Го следи движењето на вашиот покажувач
Comment[nb]=Holder et øye med musepekeren din
Comment[nds]=Beluert Dien Muuswieser
Comment[ne]=तपाईँको माउस पोइन्टरमा आँखा राख्दछ
Comment[nl]=Houdt een oogje op uw muisaanwijzer
Comment[nn]=Held auge med musepeikaren
Comment[pl]=Trzyma oko na Twój kursor myszy
Comment[pt]=Vigia o ponteiro do rato
Comment[pt_BR]=Vigia o ponteiro do seu mouse
Comment[ro]=Urmăreşte cursorul mouse-ului
Comment[ru]=Не сводит глаз с мыши
Comment[sk]=Drží pohľad na kurzor myši
Comment[sl]=Z očmi spremlja kazalec vaše miške
Comment[sr]=Прати погледом ваш показивач миша
Comment[sr@Latn]=Prati pogledom vaš pokazivač miša
Comment[sv]=Håller ett öga på muspekaren
Comment[tg]=Нишонаи мушро нигоҳ дошта истодааст
Comment[tr]=Gözlerin fare imlecinizi takip etmesini sağlar
Comment[uk]=Спостерігає за стрілкою мишки
Comment[zh_CN]=盯着您鼠标指针的眼睛
Comment[zh_TW]=讓眼睛盯著滑鼠游標跑
Icon=xeyes
X-TDE-Library=eyes_panelapplet

@ -1,3 +1,9 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "kfifteenapplet" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kfifteenapplet.desktop/"
SOURCES kfifteenapplet.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -33,7 +33,7 @@ tde_add_kpart( fifteen_panelapplet AUTOMOC
##### other data ################################
install( FILES kfifteenapplet.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE kfifteenapplet.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kicker/applets
)

@ -1,118 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Type=Plugin
Name=Fifteen Pieces
Name[af]=Vyftien Dele
Name[ar]=خمسة عشرة قطعة
Name[az]=On beş Parça
Name[be]=Пятнаццаць чарапкоў
Name[bg]=Пъзел от 15 части
Name[bn]=পনেরর ধাঁধা
Name[ca]=Quinze peces
Name[cs]=Patnáct
Name[cy]=Pymtheg Darn
Name[de]=Fünfzehn Steine
Name[el]=Δεκαπέντε κομμάτια
Name[eo]=Kvindek pecoj
Name[es]=Quince piezas
Name[et]=Viisteist tükki
Name[eu]=Hamabost Zati
Name[fa]=پانزده قطعه
Name[fi]=Viisitoista palasta
Name[fr]=Taquin
Name[ga]=Cúig Phíosa Déag
Name[gl]=Quince pezas
Name[he]=חמישה עשר חלקים
Name[hi]=पन्द्रह टुकड़े
Name[hr]=Petnaest dijelova
Name[hu]=Tizenötös játék
Name[is]=Fimmtán hlutir
Name[it]=Gioco del 15
Name[ja]=15 ピース
Name[km]=១៥ បំណែក
Name[ko]=열 다섯 조각
Name[lt]=Penkiolika dalių
Name[lv]=Piecpadsmit gabali
Name[mk]=Петнаесет парчиња
Name[nb]=Femten biter
Name[nds]=Foffteihn Steen
Name[ne]=पन्ध्र टुक्रा
Name[nl]=Vijftien stukken
Name[nn]=Femten brikker
Name[pa]=ਪੰਦਰਾਂ ਟੁਕੜੇ
Name[pl]=Piętnaście kawałków
Name[pt]=Quinze Peças
Name[pt_BR]=Quinze peças
Name[ro]=15 piese
Name[ru]=Пятнашки
Name[sk]=Hra Pätnásť
Name[sl]=Petnajst kosov
Name[sr]=Петнаест парчића
Name[sr@Latn]=Petnaest parčića
Name[sv]=Femtonspel
Name[ta]= பதினைந்து துண்டுகள்
Name[tg]=Понздаҳ Қисмҳо
Name[th]=เกมสิบห้าชิ้น
Name[tr]=Onbeş Parça
Name[uk]=П'ятнашки
Name[uz]=Oʻn beshta tosh
Name[uz@cyrillic]=Ўн бешта тош
Name[ven]=Zwipida zwa fumi na zwitanu
Name[wa]=Djeu des cwénze pîces
Name[xh]=Amaceba alishumi elinesihlanu
Name[zh_CN]=十五块
Name[zh_TW]=十五片
Name[zu]=Izingcezu Ezingamashumi nanhlanu
Comment=A little game with fifteen pieces
Comment[ar]= لعبة صغيرة مع خمسة عشرة قطعة
Comment[be]=Маленькая гульня з пятнаццацю чарапкамі
Comment[bg]=Малък пъзел от 15 части
Comment[bn]=পনেরটি টুকরোর একটি ছোট খেলা
Comment[ca]=Una joguina amb quinze peces
Comment[cs]=Malá hra s patnácti kameny
Comment[cy]=Gêm fach efo pymtheg darn
Comment[da]=Et lille spil med femten brikker
Comment[de]=Ein kleines Spiel mit fünfzehn Steinen
Comment[el]=Ένα μικρό παιχνίδι με 15 κομμάτια
Comment[eo]=Ludeto kun dek kvin pecoj
Comment[es]=Un pequeño juego con quince piezas
Comment[et]=Väike mäng viieteistkümne klotsiga
Comment[eu]=Hamabost piezadun joko txiki bat
Comment[fa]=بازیی کوچک با پانزده قطعه
Comment[fi]=Pieni 15 palan peli
Comment[fr]=Un petit jeu de taquin avec 15 pièces
Comment[ga]=Cluiche beag le cúig phíosa dhéag
Comment[gl]=Un xogo con quince pezas
Comment[he]=משחקון עם 15 חלקים
Comment[hr]=Mala igra s petnaest dijelova
Comment[hu]=A klasszikus kirakós játék
Comment[is]=Lítill leikur með fimmtán hluti
Comment[it]=Un piccolo gioco composto da quindici pezzi
Comment[ja]=15 ピースのちょっとしたゲーム
Comment[km]=កូន​ល្បែង​តូច​មួយ​ដែល​មាន​១៥ បំណែក
Comment[ko]=열 다섯 조각이 있는 작은 게임
Comment[lv]=Neliela spēlīte ar piecapdsmit gabaliem
Comment[mk]=Мала игра со петнаесет парчиња
Comment[nb]=Et lite spill med femten biter
Comment[nds]=Lütt Speel mit foffteihn Steen
Comment[ne]=पन्ध्र टुक्रा गरिएको सानो खेल
Comment[nl]=Een klein spel met vijftien stukken
Comment[nn]=Eit lite spel med femten brikker
Comment[pl]=Prosta gra w piętnaście kawałków
Comment[pt]=Um pequeno jogo com quinze peças
Comment[pt_BR]=Um pequeno jogo com quinze peças
Comment[ro]=Un mic joc cu 15 piese
Comment[ru]=Всем известная игра в пятнашки
Comment[sk]=Malá hra s pätnástimi kúskami
Comment[sl]=Igrica s petnajstimi delčki
Comment[sr]=Игрица са петнаест делића
Comment[sr@Latn]=Igrica sa petnaest delića
Comment[sv]=Ett litet spel med femton delar
Comment[tg]=Бозии хурд бо понздах қисмҳо
Comment[tr]=Onbeş parçadan oluşan küçük bir oyun
Comment[uk]=Маленька гра з 15-ти частин
Comment[wa]=On ptit djeu avou cwénze pîces
Comment[zh_CN]=有十五块的小游戏
Comment[zh_TW]=十五片的小遊戲
Icon=fifteenpieces
X-TDE-Library=fifteen_panelapplet
X-TDE-UniqueApplet=false

@ -1,3 +1,9 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "kmoon" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kmoonapplet.desktop/"
SOURCES kmoonapplet.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -41,7 +41,7 @@ tde_install_icons( kmoon )
##### other data ################################
install( FILES kmoonapplet.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE kmoonapplet.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kicker/applets
)

@ -2,108 +2,7 @@
Type=Plugin
Icon=kmoon
Name=Moon Phase
Name[be]=Фаза луны
Name[bg]=Фази на луната
Name[bn]=চাঁদের কলা
Name[br]=Prantadoù al loariad
Name[ca]=Fase de la lluna
Name[cs]=Měsíční fáze
Name[cy]=Gweddau'r Lleuad
Name[da]=Månefase
Name[de]=Mondphasen-Darstellung
Name[el]=Δείκτης των φάσεων της Σελήνης
Name[eo]=Lunfazo
Name[es]=Fase lunar
Name[et]=Kuu faasid
Name[eu]=Ilargiaren fasea
Name[fa]=هلال ماه
Name[fi]=Kuunvaihenäyttäjä
Name[fr]=Phase de la Lune
Name[ga]=Céim na Gealaí
Name[gl]=Fase da Lua
Name[he]=מופע הירח
Name[hr]=Mjesečeva mjena
Name[hu]=KMoon
Name[is]=Tunglskiptabirtir
Name[it]=Fasi lunari
Name[ja]=月の満ち欠け
Name[km]=ដំណើរ​ព្រះចន្ទ
Name[ko]=달 모양 보기
Name[lv]=Mēness fāzes
Name[mk]=Месечеви мени
Name[nb]=Se månefasene
Name[nds]=Maandwieser
Name[ne]=चन्द्रमाको रूप
Name[nl]=Maanstand
Name[nn]=Månefase
Name[pa]=ਚੰਦ ਕਲਾਵਾਂ
Name[pl]=Fazy księżyca
Name[pt]=Fase Lunar
Name[pt_BR]=Fase da Lua
Name[ro]=Fazele Lunii
Name[ru]=Фазы Луны
Name[sk]=Fázy Mesiaca
Name[sl]=Lunina mena
Name[sr]=Месечеве мене
Name[sr@Latn]=Mesečeve mene
Name[sv]=Månfaser
Name[tg]=Авзои Моҳ
Name[tr]=Ay'ın Durumu
Name[uk]=Фази місяця
Name[wa]=Fazes del lune
Name[zh_CN]=月相
Name[zh_TW]=月亮圓缺
Comment=Displays the current moon phase
Comment[ar]=يعرض وجه القمر الحالي
Comment[be]=Паказвае бягучаю фазу луны
Comment[bg]=Показване на текущата фаза на луната
Comment[bn]=চাঁদের বর্তমান কলা প্রদর্শন করে
Comment[br]=Diskouez ar prantad loariad red
Comment[ca]=Mostra la fase actual de la lluna
Comment[cs]=Zobrazuje aktuální fázi měsíce
Comment[cy]=Dangos gwedd gyfredol y lleuad
Comment[da]=Viser nuværende månefase
Comment[de]=Zeigt die aktuelle Mondphase an
Comment[el]=Εμφανίζει την τρέχουσα φάση της Σελήνης
Comment[eo]=Montru la nunan lunfazon
Comment[es]=Indica la fase lunar actual
Comment[et]=Kuu faaside näitaja
Comment[eu]=Uneko ilargiaren fasea bistaratzen du
Comment[fa]=هلال ماه جاری را نمایش می‌دهد
Comment[fi]=Näyttää kuun nykyisen vaiheen
Comment[fr]=Affiche la phase actuelle de la Lune
Comment[ga]=Taispeáin céim reatha na gealaí
Comment[gl]=Mostra a fase da lua
Comment[he]=מציג את מופע הירח הנוכחי
Comment[hr]=Prikazivanje trenutnih mjesečevih mjena
Comment[hu]=Megjeleníti a Hold aktuális állapotát
Comment[is]=Sýnir núverandi stöðu tunglsins
Comment[it]=Visualizza la fase lunare corrente
Comment[ja]=月の満ち欠けの状態を表示
Comment[km]=បង្ហាញ​ដំណើរ​ព្រះចន្ទ​បច្ចុប្បន្ន
Comment[lv]=Rāda pašreizējo mēness fāzi
Comment[mk]=Ја прикажува тековната месечева мена
Comment[nb]=Vis vilken månefase vi er i
Comment[nds]=Wiest den aktuellen Maand
Comment[ne]=हालको चन्द्रमाको रूप प्रदर्शन गर्दछ
Comment[nl]=Toont de huidige maanstand
Comment[nn]=Viser månefasen
Comment[pl]=Pokazuje aktualną fazę księżyca
Comment[pt]=Mostra a fase lunar actual
Comment[pt_BR]=Mostra a atual fase da lua
Comment[ro]=Afişează faza curentă a lunii
Comment[ru]=Показывает текущую фазу Луны
Comment[sk]=Zobrazí aktuálnu fázu Mesiaca
Comment[sl]=Prikazuje trenutno Lunino meno
Comment[sr]=Приказује тренутну фазу месеца
Comment[sr@Latn]=Prikazuje trenutnu fazu meseca
Comment[sv]=Visar den nuvarande månfasen
Comment[tg]=Намоиши авзои Моҳи равон
Comment[tr]=Ayın şimdiki durumunu gösterir
Comment[uk]=Показує поточну фазу місяця
Comment[wa]=Håynêye li faze del lune do moumint
Comment[zh_CN]=显示当前的月相
Comment[zh_TW]=顯示目前月亮的圓缺狀態
X-TDE-Library=kmoon_panelapplet
X-TDE-UniqueApplet=true
X-DocPath=kmoon/index.html

@ -1,3 +1,9 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "kodo" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kodo.desktop/"
SOURCES kodo.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -42,7 +42,4 @@ install( FILES numbers.png
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kodo
)
install( FILES kodo.desktop
DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR}
)
tde_create_translated_desktop( kodo.desktop )

@ -5,60 +5,8 @@ Icon=kodo
X-DocPath=kodo/index.html
GenericName=Mouse Odometer
GenericName[be]=Мышыны адоматр
GenericName[bg]=Одометър за мишката
GenericName[bn]=মাউসের গতিমাপক যন্ত্র
GenericName[ca]=Ratometratge
GenericName[cs]=Rychlost myši
GenericName[cy]=Camfesurydd Llygoden
GenericName[da]=Musehastighedsmåler
GenericName[de]=Entfernungsmesser für die Maus
GenericName[el]=Χιλιομετρομετρητής ποντικιού
GenericName[eo]=Musomezurilo
GenericName[es]=Odómetro del ratón
GenericName[et]=Hiire odomeeter
GenericName[eu]=Mouspedometa
GenericName[fa]=کیلومترشمار موشی
GenericName[fi]=Hiirimittari
GenericName[fr]=Odomètre pour souris
GenericName[ga]=Odaiméadar Luiche
GenericName[gl]=Odómetro
GenericName[he]=מד־מרחק העכבר
GenericName[hr]=Brojač prijeđenog puta miša
GenericName[hu]=Egérmozgás-figyelő
GenericName[is]=Músametrateljari
GenericName[it]=Contachilometri mouse
GenericName[ja]=マウス走行計
GenericName[km]=Odometer កណ្ដុរ
GenericName[ko]=마우스 거리 측정 도구
GenericName[lv]=Peles odometrs
GenericName[mk]=Километража на глушецот
GenericName[mt]=Odometru tal-maws
GenericName[nb]=Muselengdemåler
GenericName[nds]=Muus-Wegmeter
GenericName[ne]=माउस ओडोमिटर
GenericName[nl]=Muismeter
GenericName[nn]=Musefartsmålar
GenericName[pa]=ਮਾਊਂਸ ਓਡੋਮੀਟਰ
GenericName[pl]=Licznik przebiegu dla myszki
GenericName[pt]=Ratómetro
GenericName[pt_BR]=Odômetro Para o Mouse
GenericName[ro]=Mouse-metru
GenericName[ru]=Мышеспидометр
GenericName[sk]=Merač myši
GenericName[sl]=Miškomer
GenericName[sr]=Мишометар
GenericName[sr@Latn]=Mišometar
GenericName[sv]=Vägmätaren
GenericName[ta]=சுட்டி ஓட்ட அளவி
GenericName[tg]=Спидометри Муш
GenericName[tr]=Fare Mesafe Ölçer
GenericName[uk]=Одометр для мишки
GenericName[zh_CN]=鼠标里程计
GenericName[zh_TW]=滑鼠里程表
Name=Kodo
Name[tg]=Кодо
Terminal=false
X-TDE-StartupNotify=true

@ -1,3 +1,15 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "kteatime" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kteatime.desktop/"
SOURCES kteatime.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kteatime-eventsrc/"
SOURCES_DESKTOP eventsrc
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -41,11 +41,10 @@ tde_install_icons(
##### other data ################################
install( FILES eventsrc
tde_create_translated_desktop(
SOURCE eventsrc
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kteatime
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kteatime-eventsrc
)
install( FILES kteatime.desktop
DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR}
)
tde_create_translated_desktop( kteatime.desktop )

@ -1,183 +1,9 @@
[!Global!]
IconName=kteatime
Comment=The Tea Cooker
Comment[ar]=طابخ شاي
Comment[be]=Прыгатаўленне гарбаты пры дапамозе
Comment[bg]=Програма за приготвяне на чай
Comment[bn]=কে.ডি.ই.'র চায়ের কেটলি
Comment[br]=Pod te
Comment[bs]=kuhač čaja
Comment[ca]=El cuiner de te de
Comment[cs]=Vařič čaje pro
Comment[cy]=Tegell Te
Comment[da]=tekoger
Comment[de]=Der-Teekocher
Comment[el]=Εργαλείο φτιαξίματος τσαγιού του
Comment[eo]=La-Teinfuzilo
Comment[es]=Tetera de Kde
Comment[et]=teekann
Comment[eu]=Te-Sukaldea
Comment[fa]=چای‌ساز
Comment[fi]=Teenkeittäjä
Comment[fr]=Le préparateur de thé de
Comment[ga]=Cócaire Tae
Comment[gl]=Quece chás
Comment[he]=מבשל התה של
Comment[hi]=केडीई चाय केतली
Comment[hr]=čajnik
Comment[hu]=teafőző
Comment[is]=te hitarinn
Comment[it]=La teiera di
Comment[ja]=ティーメーカー
Comment[km]=ចង្ក្រាន​តែ
Comment[ko]=차 끓이기 도구
Comment[lv]=tējas vārītājs
Comment[mk]=Чајникот на
Comment[ms]=Penjerang Teh
Comment[mt]=Il-Kitla tat-Tè tal
Comment[nb]=tekoker
Comment[nds]=De-Teekaker
Comment[ne]=केडीई चिया बनाउने
Comment[nl]=De Theezetter
Comment[nn]=tekokaren
Comment[pl]=Przyrządzanie herbaty dla
Comment[pt]=Cozinheiro de chá do
Comment[pt_BR]=O cozinheiro do
Comment[ro]=Ceainicul
Comment[ru]=Приготовление чая
Comment[sk]=Varič čaju pre
Comment[sl]=Kuhalnik čaja za
Comment[sr]=Чајник
Comment[sr@Latn]=Čajnik
Comment[sv]=tekokare
Comment[ta]=The தேநீர் குக்கர்
Comment[tg]=Пухтани Чойи
Comment[tr]=Çay Pişirici
Comment[uk]=Приготування чаю
Comment[uz]=choy damlovchi
Comment[uz@cyrillic]=чой дамловчи
Comment[wa]=Li fjheu di té di
Comment[zh_CN]=煮茶器
Comment[zh_TW]=煮茶器
[tea]
Name=Tea is ready
Name[ar]=الشاي جاهز
Name[be]=Гарбата гатова
Name[bg]=Чаят е готов
Name[bn]=চা প্রস্তুত
Name[br]=Prest eo an te
Name[bs]=Čaj je gotov
Name[ca]=El te està fet
Name[cs]=Čaj je připraven
Name[cy]=Mae'r te yn barod
Name[da]=Teen er klar
Name[de]=Tee ist fertig
Name[el]=Το τσάι είναι έτοιμο
Name[eo]=Teo estas preta
Name[es]=El té está listo
Name[et]=Tee on valmis
Name[eu]=Tea prest dago
Name[fa]=چای آماده است
Name[fi]=Tee on valmista
Name[fr]=Le thé est prêt
Name[ga]=Tá an tae réidh
Name[gl]=O chá está feito
Name[he]= התה מוכן
Name[hi]=चाय तैयार है
Name[hr]=Čaj je spreman
Name[hu]=Kész a tea!
Name[is]=Te hitarinn
Name[it]=Il tè è pronto
Name[ja]=お茶が入りました
Name[km]=តែ​ឆ្អិន​ហើយ
Name[ko]=차가 준비되었습니다
Name[lv]=Tēja ir gatava
Name[mk]=Чајот е готов
Name[mt]=It-Tè lest
Name[nb]=Tekokeren
Name[nds]=Tee is fardig
Name[ne]=चिया तयार छ
Name[nl]=De thee is klaar
Name[nn]=Teen er klar
Name[pl]=Herbata jest gotowa
Name[pt]=o chá está pronto
Name[pt_BR]=O chá está pronto
Name[ro]=Gata ceaiul
Name[ru]=Чай готов
Name[sk]=Čaj je pripravený
Name[sl]=Čaj je pripravljen
Name[sr]=Чај је готов
Name[sr@Latn]=Čaj je gotov
Name[sv]=Teet är klart
Name[ta]= தேநீர் தயார்
Name[tg]=Чой тайёр шуд
Name[tr]=Çay hazır
Name[uk]=Чай готовий
Name[uz]=Choy tayyor
Name[uz@cyrillic]=Чой тайёр
Name[wa]=Li té est presse
Name[zh_CN]=茶沏好了
Name[zh_TW]=茶煮好了
Comment=Tea is ready
Comment[ar]=الشاي جاهز
Comment[be]=Гарбата гатова
Comment[bg]=Чаят е готов
Comment[bn]=অই চা গরমমম!!!
Comment[br]=Prest eo an te
Comment[bs]=Čaj je gotov
Comment[ca]=El te està fet
Comment[cs]=Čaj je připraven
Comment[cy]=Mae'r te yn barod
Comment[da]=Teen er klar
Comment[de]=Tee ist fertig
Comment[el]=Το τσάι είναι έτοιμο
Comment[eo]=Teo estas preta
Comment[es]=El té está listo
Comment[et]=Tee on valmis
Comment[eu]=Tea prest dago
Comment[fa]=چای آماده است
Comment[fi]=Tee on valmista
Comment[fr]=Le thé est prêt
Comment[ga]=Tá an tae réidh
Comment[gl]=O té está feito
Comment[he]=התה מוכן
Comment[hi]=चाय तैयार है
Comment[hr]=Čaj je spreman
Comment[hu]=Kész a tea!
Comment[is]=Teið er tilbúið
Comment[it]=Il tè è pronto
Comment[ja]=お茶が入りました
Comment[km]=តែ​ឆ្អិន​ហើយ
Comment[ko]=차가 준비되었습니다
Comment[lv]=Tēja ir gatava
Comment[mk]=Чајот е готов
Comment[ms]=Teh sudah siap
Comment[mt]=It-Tè lest
Comment[nb]=Teen er klar
Comment[nds]=Tee is fardig
Comment[ne]=चिया तयार छ
Comment[nl]=De thee is klaar
Comment[nn]=Teen er klar
Comment[pl]=Herbata jest gotowa
Comment[pt]=O chá está pronto
Comment[pt_BR]=O chá está pronto
Comment[ro]=Ceaiul este gata
Comment[ru]=Чай готов
Comment[sk]=Čaj je pripravený
Comment[sl]=Čaj je pripravljen
Comment[sr]=Чај је готов
Comment[sr@Latn]=Čaj je gotov
Comment[sv]=Teet är klart
Comment[ta]= தேநீர் தயார்
Comment[tg]=Чой тайёр шуд
Comment[tr]=Çay hazır
Comment[uk]=Чай готовий
Comment[uz]=Choy tayyor
Comment[uz@cyrillic]=Чой тайёр
Comment[wa]=Li té est presse
Comment[zh_CN]=茶沏好了
Comment[zh_TW]=茶煮好了
default_sound=KDE_Notify.wav
default_presentation=1

@ -1,67 +1,6 @@
[Desktop Entry]
Name=KTeaTime
Name[ar]=برنامج تحضير الشاي KTeaTime
Name[bn]=কে-টী-টাইম
Name[hr]=KVrijeme za čaj
Name[mk]=КЧајник
Name[mt]=It-Tè lest
Name[ne]=केडीई चिया समय
Name[sv]=Teet är klart
Name[ta]= கேதேநீர் நேரம்
Name[tg]=КВақтиЧой
GenericName=Tea Cooker
GenericName[be]=Прыгатаўленне гарбаты
GenericName[bg]=Приготвяне на чай
GenericName[bn]=চায়ের কেটলি
GenericName[br]=Ar pod te
GenericName[ca]=El cuiner de te
GenericName[cs]=Vařič čaje
GenericName[cy]=Tegell Te
GenericName[da]=Tekoger
GenericName[de]=Teekocher
GenericName[el]=Εργαλείο φτιαξίματος τσαγιού
GenericName[eo]=Teinfuzilo
GenericName[es]=Tetera
GenericName[et]=Teekann
GenericName[eu]=Te-Sukaldea
GenericName[fa]=چای‌ساز
GenericName[fi]=Teenkeittäjä
GenericName[fr]=Préparateur de thé
GenericName[ga]=Cócaire Tae
GenericName[gl]=Quece Chá
GenericName[he]=מבשל התה
GenericName[hr]=Čajnik
GenericName[hu]=Teafőző
GenericName[is]=Te hitarinn
GenericName[it]=Teiera
GenericName[ja]=ティーメーカー
GenericName[km]=ចង្ក្រាន​តែ
GenericName[ko]=차 끓이기
GenericName[lv]=Tējas vārītājs
GenericName[mk]=Чајник
GenericName[mt]=Il-Kitla tat-Tè
GenericName[nb]=Tekoker
GenericName[nds]=Teekaker
GenericName[ne]=चिया बनाउने
GenericName[nl]=Theezetter
GenericName[nn]=Tekokaren
GenericName[pl]=Przyrządzanie herbaty
GenericName[pt]=Chá
GenericName[pt_BR]=Hora do Chá
GenericName[ro]=Ceainic
GenericName[ru]=Приготовление чая
GenericName[sk]=Varič čaju
GenericName[sl]=Kuhalnik čaja
GenericName[sr]=Чајник
GenericName[sr@Latn]=Čajnik
GenericName[sv]=Tekokaren
GenericName[ta]= தேநீர் தயாரிப்பான்
GenericName[tg]=ЧойДамКардан
GenericName[tr]=Çaycı
GenericName[uk]=Приготування чаю
GenericName[wa]=Fijheu d' 
GenericName[zh_CN]=煮茶器
GenericName[zh_TW]=煮茶器
Exec=kteatime
Icon=kteatime
Type=Application

@ -1,3 +1,9 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "ktux" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/ktux.desktop/"
SOURCES ktux.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -41,8 +41,7 @@ tde_install_icons( ktux )
##### other data ################################
install( FILES ktux.desktop
DESTINATION
${APPS_INSTALL_DIR}/System/ScreenSavers
tde_create_translated_desktop(
SOURCE ktux.desktop
DESTINATION ${APPS_INSTALL_DIR}/System/ScreenSavers
)

@ -1,14 +1,5 @@
[Desktop Entry]
Name=KTux
Name[af]=Ktux
Name[bg]=Тъкс
Name[bn]=কে-টাক্স
Name[eo]=Tuĉjo
Name[hi]=के-टक्स
Name[ne]=केडीई टक्स
Name[ta]= KTux
Name[tg]=KТукс
Name[th]=ตุ๊กซ์
Exec=ktux %i %m -caption "%c"
Icon=ktux
Type=Application
@ -19,194 +10,15 @@ Terminal=false
[Desktop Action Setup]
Exec=ktux -setup
Name=Setup...
Name[af]=Opstelling...
Name[ar]=اعداد...
Name[az]=Qurulum...
Name[be]=Настаўленні...
Name[bg]=Настройване...
Name[bn]=প্রস্তুতি...
Name[br]=Kefluniadur ...
Name[bs]=Postavke...
Name[ca]=Configuració...
Name[cs]=Nastavení...
Name[cy]=Gosod ...
Name[da]=Opsætning...
Name[de]=Einrichtung ...
Name[el]=Ρύθμιση...
Name[eo]=Agordo...
Name[es]=Configuración...
Name[et]=Seadistused...
Name[eu]=Konfigurazioa...
Name[fa]=برپایی...
Name[fi]=Asetukset...
Name[fr]=Configuration...
Name[ga]=Socraigh...
Name[gl]=Configuración...
Name[he]=הגדרות...
Name[hi]=सेटअप...
Name[hr]=Postavke...
Name[hu]=Beállítás...
Name[id]=Aturan...
Name[is]=Stillingar...
Name[it]=Impostazioni...
Name[ja]=セットアップ...
Name[km]=រៀបចំ...
Name[ko]=설정...
Name[lt]=Nustatymas...
Name[lv]=Uzstādījumi...
Name[mk]=Поставување...
Name[ms]=Tetapan...
Name[nb]=Oppsett …
Name[nds]=Instellen...
Name[ne]=सेटअप...
Name[nl]=Instellingen...
Name[nn]=Oppsett …
Name[pa]=ਸੈੱਟਅੱਪ...
Name[pl]=Ustawienia...
Name[pt]=Configurar...
Name[pt_BR]=Configurar...
Name[ro]=Setări...
Name[ru]=Настройка...
Name[rw]=Iboneza...
Name[sk]=Nastavenie...
Name[sl]=Nastavitve ...
Name[sr]=Подеси...
Name[sr@Latn]=Podesi...
Name[sv]=Inställningar...
Name[ta]=அமைப்பு...
Name[tg]=Соз кардан...
Name[th]=ติดตั้ง...
Name[tr]=Kurulum...
Name[uk]=Встановити...
Name[uz]=Oʻrnatish
Name[uz@cyrillic]=Ўрнатиш
Name[ven]=Vhekanya...
Name[wa]=Apontyî...
Name[xh]=Iyacwangciswa...
Name[zh_CN]=设置...
Name[zh_TW]=設定...
Name[zu]=Iyalungiselela...
Icon=tdescreensaver
[Desktop Action InWindow]
Exec=ktux -window-id %w
Name=Display in Specified Window
Name[be]=Паказваць у зададзеным вакне
Name[bg]=Стартиране в избран прозорец
Name[bn]=উল্লেখকৃত উইন্ডোতে দেখাও
Name[br]=Diskwel er prenestr spisaet
Name[bs]=Prikaži u navedenom prozoru
Name[ca]=Mostra a la finestra especificada
Name[cs]=Zobrazit v určeném okně
Name[cy]=Dangos mewn Ffenestr Benodol
Name[da]=Visning i angivet vindue
Name[de]=In vorgegebenem Fenster anzeigen
Name[el]=Εμφάνιση σε προκαθορισμένο παράθυρο
Name[eo]=Montru en indikita fenestro
Name[es]=Mostrar en la ventana especificada
Name[et]=Määratud aknas näitamine
Name[eu]=Zehaztutako lehioan erakutsi
Name[fa]=نمایش در پنجرۀ مشخص‌شده
Name[fi]=Näytä määrätyssä ikkunassa
Name[fr]=Affichage dans la fenêtre indiquée
Name[ga]=Taispeáin san Fhuinneog Sonraithe
Name[gl]=Mostrar na fiestra indicada
Name[he]=הצג בחלון המצויין
Name[hr]=Prikazianje u određenom prozoru
Name[hu]=Megjelenítés a megadott ablakban
Name[id]=Ditampilkan di Window Khusus
Name[is]=Birta í ákveðnum glugga
Name[it]=Mostra nella finestra specificata
Name[ja]=指定ウィンドウで表示
Name[km]=បង្ហាញ​ក្នុង​បង្អួច​ជាក់លាក់
Name[ko]=지정한 창에 표시하기
Name[lt]=Rodyti nurodytame lange
Name[lv]=Rādīt norādītajā logā
Name[mk]=Приказ во зададениот прозорец
Name[mt]=Uri fil-window speċifikata
Name[nb]=Vis i det oppgitte vinduet
Name[nds]=In't angeven Finster wiesen
Name[ne]=निर्दिष्ट सञ्झ्यालमा प्रदर्शन गर्नुहोस्
Name[nl]=Weergeven in een gedefinieerd venster
Name[nn]=Vis i oppgjeve vindauge
Name[pl]=Wyświetl w zadanym oknie
Name[pt]=Mostrar na Janela Indicada
Name[pt_BR]=Mostrar em janela especificada
Name[ro]=Afişează în fereastra specificată
Name[ru]=Показывать в указанном окне
Name[rw]=Kwerekana mu Idirishya Ryihariye
Name[sk]=Zobraziť v zadanom okne
Name[sl]=Prikaz v določenemu oknu
Name[sr]=Прикажи у задатом прозору
Name[sr@Latn]=Prikaži u zadatom prozoru
Name[sv]=Visa i angivet fönster
Name[ta]= குறிப்பிட்ட சாளர காட்சியை காட்டு
Name[tg]=Дар Тирезаи Муайяншуда Намоиш додан
Name[tr]=Belirtilen Pencerede Göster
Name[uk]=Відобразити у вказаному вікні
Name[wa]=Håyner dins l' purnea specifyî
Name[zh_CN]=在指定的窗口中显示
Name[zh_TW]=在指定的視窗中顯示
NoDisplay=true
[Desktop Action Root]
Exec=ktux -root
Name=Display in Root Window
Name[be]=Паказваць у фанавым вакне
Name[bg]=Стартиране в главния прозорец
Name[bn]=রুট উইন্ডোতে দেখাও
Name[br]=Diskwel er prenestr gwrizienn
Name[bs]=Prikaži u korijenskom prozoru
Name[ca]=Mostra a la finestra arrel
Name[cs]=Zobrazit na pozadí plochy
Name[cy]=Dangos mewn Ffenestr Wraidd
Name[da]=Visning i root-vindue
Name[de]=Im Hintergrundfenster anzeigen
Name[el]=Προβολή στο βασικό παράθυρο
Name[eo]=Montru en radika fenestro
Name[es]=Mostrar en la ventana raíz
Name[et]=Juuraknas näitamine
Name[eu]=Lehio nagusian erakutsi
Name[fa]=نمایش در پنجرۀ ریشه
Name[fi]=Näytä juuri-ikkunassa
Name[fr]=Affichage dans la fenêtre principale
Name[ga]=Taispeáin sa bhFréamhfhuinneog
Name[gl]=Mostrar na fiestra raiz
Name[he]=הצג בחלון השורש
Name[hr]=Prikazivanje u korijenskom prozoru
Name[hu]=Megjelenítés a gyökérablakban
Name[id]=Ditampilkan di Root Window
Name[is]=Birta í rótarglugga
Name[it]=Mostra sullo sfondo
Name[ja]=ルートウィンドウで表示
Name[km]=បង្ហាញ​ក្នុង​បង្អួច Root
Name[ko]=주 창에 표시하기
Name[lt]=Rodyti root lange
Name[lv]=Rādīt galvenajā logā
Name[mk]=Приказ во коренскиот прозорец
Name[mt]=Uri fil-window ewlenija
Name[nb]=Vis i rotvinduet
Name[nds]=In't Hööftfinster wiesen
Name[ne]=मूल सञ्झ्यालमा प्रदर्शन गर्नुहोस्
Name[nl]=Weergeven in hoofdvenster
Name[nn]=Vis i rotvindauget
Name[pl]=Wyświetl w oknie głównym
Name[pt]=Mostrar na Janela de Fundo
Name[pt_BR]=Mostrar na janela raiz
Name[ro]=Afişează în fereastra rădăcină
Name[ru]=Показывать на фоне рабочего стола
Name[rw]=Kwerekana mu Idirishya Umuzi
Name[sk]=Zobraziť v koreňovom okne
Name[sl]=Prikaz v korenskem oknu
Name[sr]=Прикажи у кореном прозору
Name[sr@Latn]=Prikaži u korenom prozoru
Name[sv]=Visa i rotfönster
Name[ta]=மூல சாளரத்தில் காட்டு
Name[tg]=Дар Тирезаи Решавӣ Намоиш додан
Name[tr]=Kök Pencerede Göster
Name[uk]=Відобразити на тлі екрана
Name[wa]=Håyner e purnea raecene (li fond do scribanne)
Name[zh_CN]=在根窗口中显示
Name[zh_TW]=在根視窗中顯示
NoDisplay=true
X-DCOP-ServiceType=Multi

@ -1,3 +1,17 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "kweather" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kweather-desktops/"
SOURCES *.desktop
EXCLUDES weather_stations.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kweather-stations/"
SOURCES weather_stations.desktop
KEYWORDS name
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -117,23 +117,31 @@ tde_install_icons( kweather )
##### other data ################################
install( FILES weather_stations.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE weather_stations.desktop
KEYWORDS name
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kweatherservice
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kweather-stations
)
install( FILES stations.dat
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kweatherservice
)
install( FILES kweather.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE kweather.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kicker/applets
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kweather-desktops
)
install(
FILES
foreach( _service
kweatherservice.desktop
kcmweather.desktop
kcmweatherservice.desktop
)
tde_create_translated_desktop(
SOURCE ${_service}
DESTINATION ${SERVICES_INSTALL_DIR}
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kweather-desktops
)
endforeach()

@ -10,169 +10,6 @@ X-TDE-ParentApp=weather_panelapplet
X-TDE-ParentComponents=weather_panelapplet
Name=Display
Name[ar]=الشاشة
Name[be]=Паказваць
Name[bg]=Показване
Name[bn]=ডিসপ্লে
Name[br]=Diskwel
Name[bs]=Prikaz
Name[ca]=Pantalla
Name[cs]=Zobrazení
Name[cy]=Dangos
Name[da]=Visning
Name[de]=Anzeige
Name[el]=Εμφάνιση
Name[eo]=Vidigilo
Name[es]=Visualización
Name[et]=Vaade
Name[eu]=Pantaila
Name[fa]=نمایش
Name[fi]=Näyttö
Name[fr]=Affichage
Name[ga]=Taispeáint
Name[gl]=Mostrar
Name[he]=תצוגה
Name[hi]=प्रकटन
Name[hr]=Zaslon
Name[hu]=Képernyő
Name[id]=Tampilan
Name[is]=Skjáborð
Name[it]=Visualizzazione
Name[ja]=表示
Name[km]=បង្ហាញ
Name[ko]=표시
Name[lv]=Displejs
Name[mk]=Приказ
Name[nb]=Vis
Name[nds]=Dorstellen
Name[ne]=प्रदर्शन गर्नुहोस्
Name[nn]=Vising
Name[pa]=ਡਿਸਪਲੇਅ
Name[pl]=Wyświetlanie
Name[pt]=Aparência
Name[pt_BR]=Tela
Name[ro]=Ecran
Name[ru]=Показ
Name[rw]=Kwerekana
Name[sk]=Displej
Name[sl]=Prikaz
Name[sr]=Приказ
Name[sr@Latn]=Prikaz
Name[sv]=Visning
Name[ta]= காட்சி
Name[tg]=Нишон диҳед
Name[tr]=Görünüm
Name[uk]=Дисплей
Name[uz]=Koʻrsatish
Name[uz@cyrillic]=Кўрсатиш
Name[wa]=Håynaedje
Name[zh_CN]=显示
Name[zh_TW]=顯示
Comment=Display Setup
Comment[ar]=تعيين الشاشة
Comment[be]=Настаўленне паказу
Comment[bg]=Настройки на показването
Comment[bn]=ডিসপ্লে সংক্রান্ত প্রস্তুতি
Comment[br]=Kefluniadur an Diskwel
Comment[bs]=Postavke prikaza
Comment[ca]=Configuració de pantalla
Comment[cs]=Nastavení zobrazení
Comment[cy]=Gosod Ymddangosiad
Comment[da]=Opsætning af visning
Comment[de]=Einrichtung der Anzeige
Comment[el]=Ρύθμιση εμφάνισης
Comment[eo]=Vidigilagordo
Comment[es]=Configuración de vistas
Comment[et]=Vaateseadistused
Comment[eu]=Pantaila Egokitu
Comment[fa]=برپایی نمایش
Comment[fi]=Näytön asetukset
Comment[fr]=Configuration de l'affichage
Comment[ga]=Socrú an Taispeáint
Comment[gl]=Configurar visualización
Comment[he]=הגדרות תצוגה
Comment[hi]=प्रकटन सेटअप
Comment[hr]=Podešavanje prikazivanja
Comment[hu]=A képernyő beállításai
Comment[is]=Stillingar skjáborðs
Comment[it]=Impostazione visualizzazione
Comment[ja]=表示設定
Comment[km]=បង្ហាញ​ការ​រៀបចំ
Comment[ko]=표시 설정
Comment[lv]=Displeja uzstādījumi
Comment[mk]=Поставување на приказот
Comment[mt]=Set tad-Display
Comment[nb]=Visningsoppsett
Comment[nds]=Dorstell-Optschonen
Comment[ne]=सेटअप प्रदर्शन गर्नुहोस्
Comment[nl]=Display-instellingen
Comment[nn]=Oppsett av skjermvising
Comment[pa]=ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈੱਟਅੱਪ
Comment[pl]=Ustawienia wyświetlania
Comment[pt]=Configuração da Aparência
Comment[pt_BR]=Configurações da Tela
Comment[ro]=Setări ecran
Comment[ru]=Параметры показа
Comment[sk]=Nastavenie displeja
Comment[sl]=Nastavitev prikaza
Comment[sr]=Подешавање приказа
Comment[sr@Latn]=Podešavanje prikaza
Comment[sv]=Inställning av visning
Comment[ta]=அமைப்பை காட்டு
Comment[tg]=Соз кардани намоиш
Comment[tr]=Görünüm Ayarı
Comment[uk]=Налаштування дисплею
Comment[wa]=Apontiaedje do håynaedje
Comment[zh_CN]=显示设置
Comment[zh_TW]=顯示設定
Keywords=kweather; weather; configure; settings; display;
Keywords[ar]=kweather برنامج; الطقس; تهيئة; إعدادات; شاشة;
Keywords[bg]=време; метеорологично; метеорология; показване; състояние; доклад; kweather; weather; configure; settings; display;
Keywords[bn]=কে-ওয়েদার; আবহাওয়া; কনফিগার; বৈশিষ্ট্য; ডিসপ্লে;
Keywords[br]=kweather; amzer; kefluniañ; dibarzhoù; diskwel;
Keywords[bs]=kweather; weather; configure; settings; display; vrijeme; podesi; postavke; prikaz;
Keywords[ca]=kweather; temps; configuració; paràmetres; pantalla;
Keywords[cs]=kweather;počasí;nastavení;zobrazení;
Keywords[cy]=kweather; ktywydd; tywydd; ffurfweddu; gosodiadau; ymddangosiad;
Keywords[da]=kweather; vejr; indstil; opsætning; visning;
Keywords[de]=kweather; kwetter; wetter; einrichten; einstellungen; anzeige;
Keywords[el]=kweather; καιρός; ρύθμιση; ρυθμίσεις; εμφάνιση;
Keywords[es]=kweather; clima; configurar; parámetros; visualización;
Keywords[et]=kweather; ilm; seadistamine; seadistused; vaade;
Keywords[eu]=kweather; eguraldia; configuratu; ezarpenak; pantaila;
Keywords[fa]=kweather، آب و هوا، پیکربندی، تنظیمات، نمایش;
Keywords[fi]=kweather; sää; aseta; asetukset; näyttö;
Keywords[fr]=kweather; temps; configurer; affichage; météo;
Keywords[ga]=kweather; aimsir; cumraigh; socruithe; taispeáint;
Keywords[gl]=kweather; clima; configurar; axustes; mostrar;
Keywords[he]=kweather; weather; configure; settings; display; מזג אוויר; הגדרות; הגדרות; תצוגה;
Keywords[hi]=के-वेदर;वेदर;कॉन्फ़िगर;विन्यास;प्रकटन;
Keywords[hr]=kweather; weather service; configure; settings; prikazivanje; podešavanje; postavke; meteorologija; vrijeme; meteorološki izvještaj; prognoza; prikaz; kvrijeme;
Keywords[hu]=kweather;időjárás;beállítás;konfiguráció;képernyő;
Keywords[it]=kweather;tempo;meteo;configurazione;impostazioni;visualizzazione;
Keywords[ja]=kweather; 気象; 設定; 設定; 表示;
Keywords[km]=kweather; អាកាសធាតុ; កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ; ការ​កំណត់; បង្ហាញ;
Keywords[ko]=kweather; 날씨; 설정; 표시;
Keywords[lv]=kweather; laikapstākļi; konfigurēt; uzstādījumi; displejs;
Keywords[mk]=kweather; weather; configure; settings; display; време; конфигурација; поставувања; приказ;
Keywords[nb]=kweather; vær; oppsett; innstillinger; visning;
Keywords[nds]=kweather; kweder; weder; instellen; setten; Schirm;
Keywords[nl]=kweather;weerbericht;configureren;instellen;display;
Keywords[nn]=kweather;vêr;oppsett;innstillingar;vising;
Keywords[pl]=kweather; pogoda; konfiguruj; konfiguracja; ustawienia; wyświetlanie;
Keywords[pt]=kweather; tempo; meteorologia; configurar; configuração; aparência;
Keywords[pt_BR]=kweather; tempo; configurar;configurações;tela;
Keywords[ro]=kweather;meteo;configurare;setări;ecran;
Keywords[ru]=kweather; weather; configure; settings; display; настройка; погода;
Keywords[sk]=kweather;počasie;nastaviť;displej;zobrazenie;
Keywords[sl]=kweather;kvreme;vreme;nastavi;prikaz;
Keywords[sr]=kweather; weather service; configure; settings; подеси; подешавања; поставке; прогноза; време; временска прогноза; приказ;
Keywords[sr@Latn]=kweather; weather service; configure; settings; podesi; podešavanja; postavke; prognoza; vreme; vremenska prognoza; prikaz;
Keywords[sv]=kweather;väder;anpassa;inställningar;visning;
Keywords[ta]= k வானிலை; வானிலை; உள்ளமை;அமைப்புகள்; காட்சி;
Keywords[tg]=kҳаво; ҳаво; дигаргуниҳо; танзимотҳо; намоиш;
Keywords[tr]=kweather; hava; ayar; seçenek; görünüm;
Keywords[uk]=kweather; погода; налаштування; параметри; дисплей;
Keywords[wa]=kweather; meteyo; tins; apontyî; apontiaedjes; håyner; håynaedje;
Keywords[zh_CN]=kweather; weather; configure; settings; display; 天气; 配置; 设置; 显示;
X-DocPath=kweather?anchor=configuring-kweather

@ -11,171 +11,6 @@ X-TDE-ParentComponents=weather_panelapplet,kontact_weatherplugin
X-TDE-CfgDlgHierarchy=KontactSummary
Name=Weather Service
Name[ar]=خدمة الأرصاد الجوية
Name[be]=Сервіс надвор'я
Name[bg]=Сървър
Name[bn]=আবহাওয়া সার্ভিস
Name[br]=Servij an amzer
Name[bs]=Servis vremenske prognoze
Name[ca]=Servei meteorològic
Name[cs]=Služba počasí
Name[cy]=GwasanaethTywydd
Name[da]=Vejrtjeneste
Name[de]=Wetterdienst
Name[el]=Υπηρεσία καιρού
Name[eo]=VeteroServo
Name[es]=Servicio de meteorología
Name[et]=Ilmateenistus
Name[eu]=Eguraldi Serbitzua
Name[fa]=خدمت آب و هوا
Name[fi]=Sääpalvelu
Name[fr]=KWeatherService
Name[ga]=Seirbhís Aimsire
Name[gl]=Servizo Meteorolóxico
Name[he]=שרות ה־DCOP של KWeather
Name[hi]=मौसम सेवा
Name[hr]=Meteorološki izvještaj
Name[hu]=Időjárás-előrejelzés
Name[is]=Veðurþjónustan
Name[it]=Servizio meteorologico
Name[ja]=気象サービス
Name[km]=សេវា​អាកាសធាតុ
Name[ko]=날씨 서비스
Name[lv]=Laikapstākļu serviss
Name[mk]=Сервис за\nвременска\nпрогноза
Name[mt]=Servizz tat-Temp
Name[nb]=Værtjeneste
Name[nds]=Wederdeenst
Name[ne]=मौसम सेवा
Name[nl]=Weerbericht
Name[nn]=Vêrteneste
Name[pa]=ਮੌਸਮ ਸੇਵਾ
Name[pl]=Serwis pogodowy
Name[pt]=Serviço Meteorológico
Name[pt_BR]=Serviço do Tempo
Name[ro]=Meteo
Name[ru]=Погода
Name[sk]=Predpoveď počasia
Name[sl]=Vremenske storitve
Name[sr]=Сервис временске прогнозе
Name[sr@Latn]=Servis vremenske prognoze
Name[sv]=Väderlekstjänst
Name[ta]= வானிலை சேவை
Name[tg]=Хизмати Ҳаво
Name[tr]=Hava Servisi
Name[uk]=Служба погоди
Name[uz]=Ob-havo xizmati
Name[uz@cyrillic]=Об-ҳаво хизмати
Name[wa]=Siervice meteyo
Name[zh_CN]=气象服务
Name[zh_TW]=氣象服務
Comment=Weather Service Setup
Comment[be]=Настаўленне сервісу надвор'я
Comment[bg]=Настройки на метеорологичния сървър
Comment[bn]=আবহাওয়া সার্ভিস প্রস্তুতি
Comment[br]=Kefluniadur servij an amzer
Comment[bs]=Postavke servisa vremenske prognoze
Comment[ca]=Configuració del servei meteorològic
Comment[cs]=Nastavení služby počasí
Comment[cy]=Gosod GwasanaethTywydd
Comment[da]=Opsætning af vejrtjeneste
Comment[de]=Einrichtung des Wetterdienstes
Comment[el]=Ρύθμιση υπηρεσίας καιρού
Comment[eo]=Agordo de VeteroServo
Comment[es]=Configuración del servicio de meteorología
Comment[et]=Ilmateenistuse seadistamine
Comment[eu]=Eguraldi Serbitzua Egokitu
Comment[fa]=برپایی خدمت آب و هوا
Comment[fi]=Sääpalvelun asetukset
Comment[fr]=Configuration du service Weather
Comment[ga]=Socrú na Seirbhíse Aimsire
Comment[gl]=Configuración do Servizo Meteorolóxico
Comment[he]=הגדרות שרות ה־DCOP של KWeather
Comment[hi]=मौसम सेवा सेटअप
Comment[hr]=Podešavanje usluga meteorološkog izvještaja
Comment[hu]=Az időjárás-előrejelző szolgáltatás beállításai
Comment[is]=Stilla veðurþjónustuna
Comment[it]=Impostazione servizio meteorologico
Comment[ja]=気象サービスの設定
Comment[km]=ការ​រៀបចំ​សេវា​អាកាសធាតុ
Comment[ko]=날씨 서비스 설정
Comment[lv]=Laikapstākļu servisa uzstādījumi
Comment[mk]=Поставување на сервисот за временска прогноза
Comment[mt]=Konfigurazzjoni tas-Servizz tat-Temp
Comment[nb]=Oppsett av værtjeneste
Comment[nds]=Wederdeenst instellen
Comment[ne]=मौसम सेवा सेटअप
Comment[nl]=Instellingen voor weerbericht
Comment[nn]=Oppsett av vêrteneste
Comment[pl]=Ustawienia serwisu pogodowego
Comment[pt]=Configuração do Serviço Meteorológico
Comment[pt_BR]=Configuração do Serviço do Tempo
Comment[ro]=Setare serviciu meteo
Comment[ru]=Настройка информации о погоде
Comment[sk]=Nastavenie služby pre predpoveď počasia
Comment[sl]=Nastavitev vremenskih storitev
Comment[sr]=Подешавање сервиса временске прогнозе
Comment[sr@Latn]=Podešavanje servisa vremenske prognoze
Comment[sv]=Inställning av väderlekstjänst
Comment[ta]= வானிலை சேவை அமைப்பு
Comment[tg]=Соз Кардани Хизмати Ҳаво
Comment[tr]=Hava Servis Ayarı
Comment[uk]=Налаштування служби погоди
Comment[uz]=Ob-havo xizmatini oʻrnatish
Comment[uz@cyrillic]=Об-ҳаво хизматини ўрнатиш
Comment[wa]=Apontiaedje do siervice meteyo
Comment[zh_CN]=气象服务设置
Comment[zh_TW]=氣象服務設定
Keywords=kweather; weather service; configure; settings;
Keywords[ar]=kweather برنامج; خدمة الأرصاد الجوية والطقس; تهيئة; إعدادات; شاشة;
Keywords[bg]=време; метеорологично; метеорология; показване; състояние; доклад; kweather; weather service; configure; settings;
Keywords[bn]=কে-ওয়েদার; আবহাওয়া সার্ভিস; কনফিগার; বৈশিষ্ট্য;
Keywords[bs]=kweather; weather service; configure; settings; servis; vremenska prognoza; postavke;
Keywords[ca]=kweather; servei meteorològic; configuració; paràmetres;
Keywords[cs]=kweather;služba počasí;nastavení;
Keywords[cy]=kweather; ktywydd; tywydd; ffurfweddu; gosodiadau;
Keywords[da]=kweather; vejrtjeneste; indstilling; opsætning;
Keywords[de]=kweather; kwetter; wetterdienst; einrichten; einstellungen;
Keywords[el]=kweather; υπηρεσία καιρού; ρύθμιση; ρυθμίσεις;
Keywords[es]=kweather; servicio de meteorología; configurar; parámetros;
Keywords[et]=kweather; ilmateenistus; seadistamine; seadistused;
Keywords[eu]=kweather;eguraldi serbitzua; konfiguratu; ezarpenak;
Keywords[fa]=kweather، خدمت آب و هوا، پیکربندی، تنظیمات;
Keywords[fi]=kweather; sääpalvelu; aseta; asetukset;
Keywords[fr]=kweather; weather service; configurer; réglages;
Keywords[ga]=kweather; seirbhís aimsire; cumraigh; socruithe;
Keywords[gl]=kweather; servizo meteorolóxico; configurar; axustes;
Keywords[he]=kweather; weather service; configure; settings; שרות ה־DCOP של kweather; הגדרות; הגדרות; שרות ה-DCOP של kweather;
Keywords[hi]=के-वेदर;वेदर सर्विस;कॉन्फ़िगर;विन्यास;
Keywords[hr]=kweather; weather service; configure; settings; podesi; podešavanja; postavke; meteorologija; vrijeme; vremenska prognoza; meteorološki izvještaj;
Keywords[hu]=kweather;időjárás-előrejelzés;beállítás;konfiguráció;
Keywords[it]=kweather;servizio meteorologico;meteo;configurazione;impostazioni;
Keywords[ja]=kweather; 気象サービス; 設定; 設定;
Keywords[km]=kweather; សេវា​អាកាសធាតុ; កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ; ការ​កំណត់;
Keywords[ko]=kweather; 날씨 서비스; 설정;
Keywords[lv]=kweather; laikapstākļu serviss; konfigurēt; uzstādījumi;
Keywords[mk]=kweather; weather service; configure; settings; сервис за време; конфигурација; поставувања;
Keywords[mt]=kweather; weather service; configure; settings; servizz tat-temp; konfigurazzjoni;
Keywords[nb]=kweather; værtjeneste; oppsett; innstillinger;
Keywords[nds]=KWeather; KWeder; Wederdeenst; Instellen;
Keywords[nl]=kweather;weerberichten;instellen;configureren;
Keywords[nn]=kweather;vêrteneste;oppsett;innstillingar;
Keywords[pl]=kweather; ustawienia; konfiguruj; konfiguracja; serwis pogodowy;
Keywords[pt]=kweather; serviço meteorológico; configurar; configuração;
Keywords[pt_BR]=kweather; serviço de tempo; configurar;configurações;
Keywords[ro]=kweather;serviciu;meteo;configurare;setări;
Keywords[ru]=kweather; weather service; configure; settings; настройки; погода;
Keywords[sk]=kweather;služba počasia;predpoveď počasia;nastavenie;
Keywords[sl]=kweather;kvreme;vreme;nastavi;storit;
Keywords[sr]=kweather; weather service; configure; settings; подеси; подешавања; поставке; прогноза; време; временска прогноза;
Keywords[sr@Latn]=kweather; weather service; configure; settings; podesi; podešavanja; postavke; prognoza; vreme; vremenska prognoza;
Keywords[sv]=kweather;väderlekstjänst;anpassa;inställningar;
Keywords[ta]=k வானிலை; வானிலை சேவை; உள்ளமை;அமைப்புகள் ;
Keywords[tg]=kҳаво; хизмати ҳаво; дигаргуниҳо; танзимотҳо;
Keywords[tr]=kweather; hava servisi; ayar; seçenek;
Keywords[uk]=kweather; служба погоди; налаштування; параметри;
Keywords[uz]=kweather; ob-havo xizmati; moslash; moslamalar;
Keywords[uz@cyrillic]=kweather; об-ҳаво хизмати; мослаш; мосламалар;
Keywords[wa]=kweather; meteyo; tins; siervice meteyo; apontyî; apontiaedjes;
Keywords[zh_CN]=kweather; weather service; configure; settings; 气象服务; 配置; 设置;
X-DocPath=kweather?anchor=weather-service

@ -1,112 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Type=Plugin
Comment=Stay informed of the weather outside
Comment[ar]=كن على علم دوماً بحالة الطقس في الخارج
Comment[be]=Застаньцеся інфармаванымі аб надвор'і
Comment[bg]=Информация за метеорологичното време
Comment[bn]=বাহিরের আবহাওয়া সম্পর্কে অবহিত থাকুন
Comment[ca]=Estigueu informat del temps de l'exterior
Comment[cs]=Informuje o počasí
Comment[cy]=Cael eich hysbysu am y tywydd tu allan
Comment[da]=Vær informeret om vejret udenfor
Comment[de]=Hält Sie über das Wetter auf dem Laufenden
Comment[el]=Ενημερωθείτε για τον καιρό
Comment[eo]=Estu informita de la ekstera vetero
Comment[es]=Manténgase informado del clima que hace afuera
Comment[et]=Näitab väljas olevat ilma
Comment[eu]=Eskuratu kanpoko eguraldiaren informazioa
Comment[fa]=با خبر ماندن از آب و هوای بیرون
Comment[fi]=Seuraa säätilan muutoksia
Comment[fr]=Restez informé(e) sur le temps à l'extérieur
Comment[ga]=Faigh eolas faoin aimsir
Comment[gl]=Estexa informado do tempo que fai
Comment[he]=קבל עדכונים אודות מזג האוויר
Comment[hr]=Budite u tijeku s meteorološki uvjetima oko vas
Comment[hu]=Aktuális időjárási információk lekérdezése
Comment[is]=Haltu þér upplýstum um veðrið úti
Comment[it]=Tieniti informato sul tempo che c'è fuori
Comment[ja]=外の天気を知らせます
Comment[km]=នៅ​តែ​ជូន​ដំណឹង​អំពី​អាកាសធាតុ​ខាងក្រៅ
Comment[lv]=Saņemiet informāciju par laikapstākļiem ārpusē
Comment[mk]=Бидете информирани за времето
Comment[nb]=Få informasjon om været
Comment[nds]=Jümmers dat opstunns aktuelle Weder
Comment[ne]=निमन्त्रणा गरिएको बाहिरको मौसम लाई राखि राख्नुहोस्
Comment[nl]=Blijf geïnformeerd over het weer buiten
Comment[nn]=Hald greie på vêret på utsida
Comment[pl]=Informuje o pogodzie na zewnątrz
Comment[pt]=Saiba como está o tempo lá fora
Comment[pt_BR]=Mantenha-se informado sobre o tempo
Comment[ro]=Vă ţine informat despre starea vremii de afară
Comment[ru]=Какая на дворе погода
Comment[sk]=Buďte informovaný o počasí vonku
Comment[sl]=Ostanite obveščeni o vremenu zunaj
Comment[sr]=Будите обавештени о времену напољу
Comment[sr@Latn]=Budite obavešteni o vremenu napolju
Comment[sv]=Håll dig informerad om vädret utanför
Comment[tg]=Дар бораи ҳаво огоҳ шавед
Comment[tr]=Hava durumundan haberdar olun
Comment[uk]=Інформація про погодні умови надворі
Comment[uz]=Yerning turli joyidagi ob-havo haqida maʼlumot
Comment[uz@cyrillic]=Ернинг турли жойидаги об-ҳаво ҳақида маълумот
Comment[zh_CN]=知晓户外天气
Comment[zh_TW]=留住外面的天氣報告
Name=Weather Report
Name[ar]=تقرير الطقس
Name[be]=Прагноз надвор'я
Name[bg]=Метеорологично време
Name[bn]=আবহাওয়া রিপোর্ট
Name[ca]=Informació del temps
Name[cs]=Zpráva o počasí
Name[cy]=Adroddiad Tywydd
Name[da]=Vejrudsigt
Name[de]=Wetterbericht
Name[el]=Μετεωρολογική αναφορά
Name[eo]=VeterRaporto
Name[es]=Informe meteorológico
Name[et]=Ilmateade
Name[eu]=Eguraldiaren txostena
Name[fa]=گزارش آب و هوا
Name[fi]=Navigointipalkin säätiedotus
Name[fr]=Rapport météorologique
Name[ga]=Tuairisc Aimsire
Name[gl]=Parte Meteorolóxico
Name[he]=דו"ח מזג אוויר
Name[hr]=Meteorološki izvještaj
Name[hu]=Időjárás-jelentés
Name[is]=Veðurfréttir
Name[it]=Bollettino meteorologico
Name[ja]=気象情報
Name[km]=របាយការណ៍​អាកាសធាតុ
Name[ko]=날씨 보고
Name[lv]=Laikapstākļu atskaite
Name[mk]=Извештај за време
Name[mt]=Rapport Tat-Temp
Name[nb]=Værmelding
Name[nds]=Wederbericht
Name[ne]=मौसम प्रतिवेदन
Name[nl]=Weerbericht
Name[nn]=Vêrmelding
Name[pa]=ਮੌਸਮ ਰਿਪੋਰਟ
Name[pl]=Raport o pogodzie
Name[pt]=Boletim Meteorológico
Name[pt_BR]=Relatório do Tempo
Name[ro]=Raport meteo
Name[ru]=Информация о погоде
Name[sk]=Správa o počasí
Name[sl]=Vremensko poročilo
Name[sr]=Временска прогноза
Name[sr@Latn]=Vremenska prognoza
Name[sv]=Väderprognos
Name[ta]=வானிலை அறிக்கை
Name[tg]=Ахборот дар бораи ҳаво
Name[tr]=Hava Durumu
Name[uk]=Інформація про погоду
Name[uz]=Ob-havo haqida hisobot
Name[uz@cyrillic]=Об-ҳаво ҳақида ҳисобот
Name[wa]=Rapoirt meteyo
Name[zh_CN]=气象报告
Name[zh_TW]=氣象報告
Icon=kweather
X-DocPath=kweather/index.html
X-TDE-Library=weather_panelapplet

@ -1,88 +1,8 @@
[Desktop Entry]
Type=Service
Name=KWeatherService
Name[ar]=خدمة الأرصاد الجوية KWeatherService
Name[bn]=কে-ওয়েদার-সার্ভিস
Name[ca]=Servei KTemps
Name[cy]=KGwasanaethTywydd
Name[eo]=VeteroServo
Name[et]=KIlmajaam
Name[eu]=KweatherSerbitzua
Name[fi]=Sääpalvelu
Name[hi]=के-वेदर-सर्विस
Name[hr]=KMeteorološki izvještaj
Name[lv]=KWeather serviss
Name[mk]=КВременскиСервис
Name[ne]=केडीई मौसम सेवा
Name[pa]=ਕੇ-ਮੌਸਮ ਸੇਵਾ
Name[pl]=Serwis pogodowy
Name[pt_BR]=Serviço do Tempo
Name[ro]=Serviciu meteo
Name[ru]=Сервис определения погоды
Name[sl]=KVremenskiServis
Name[sv]=Kweather-tjänst
Name[ta]= K வானிலை சேவை
Name[tg]=KХизматиҲаво
Name[th]=รายงานอากาศ K
Name[uz]=Ob-havo xizmati
Name[uz@cyrillic]=Об-ҳаво хизмати
Name[wa]=Siervice meteyo
Name[xh]=Inkonzo ye KWeather
Name[zh_CN]=K 气象服务
Name[zh_TW]=TDE 天氣服務
Exec=kweatherservice
X-DCOP-ServiceType=Unique
X-DCOP-ServiceName=KWeatherService
X-TDE-StartupNotify=false
Comment= A DCOP service to provide weather data.
Comment[be]=DCOP-сервіс, які дае звесткі пра надвор'е
Comment[bg]=Услуга DCOP за метеорологични данни
Comment[bn]= আবহাওয়া তথ্য সরবরাহের জন্য একটি ডিকপ সার্ভিস।
Comment[ca]=Un servei DCOP per proveir dades del temps.
Comment[cs]=Služba DCOP poskytující údaje o počasí.
Comment[cy]=Gwasanaeth DCOP i ddarparu data tywydd.
Comment[da]= En DCOP-tjeneste som sørger for vejrdata.
Comment[de]=DCOP-Dienst für Wetterdaten
Comment[el]=Μια υπηρεσία DCOP που προσφέρει μετεωρολογικά δεδομένα.
Comment[eo]=DCOP-servo por montri la vetero-datumojn.
Comment[es]= Un servicio DCOP para proporcionar datos meteorológicos.
Comment[et]=DCOP teenus ilmaandmete esitamiseks.
Comment[eu]=Eguraldiari buruzko datuak eskeintzeko DCOP zerbitzua
Comment[fa]=یک خدمت DCOP برای فراهم کردن داده‌های آب و هوا
Comment[fi]=DCOP-palvelu säätietojen välittämiseen.
Comment[fr]=Un service DCOP pour fournir des données sur le temps.
Comment[ga]= Seirbhís DCOP chun faisnéis aimsire a chur ar fáil.
Comment[gl]=Un servizo DCOP para obter dados climáticos.
Comment[he]=שירות DCOP לסיפוק נתוני מזג אוויר
Comment[hr]=DCOP usluga s podacima o meteorološki uvjetima.
Comment[hu]=DCOP-szolgáltatás időjárási adatok lekérdezéséhez
Comment[is]=DCOP þjónusta sem veitir veðurupplýsingar.
Comment[it]=Servizio DCOP per fornire dati meteorologici
Comment[ja]=気象データを提供する DCOP サービス。
Comment[km]= សេវា DCOP សម្រាប់​ផ្ដល់​ទិន្នន័យ​អាកាសធាតុ ។
Comment[ko]=날씨 데이터를 제공하는 DCOP 서비스
Comment[lv]=DCOP laikapstākļu piegādātājs.
Comment[mk]= DCOP-сервис за обезбедување на податоци за времето.
Comment[mt]= Servizz DCOP li jipprovdi informazzjoni dwar it-temp.
Comment[nb]=En DCOP-tjeneste som skaffer værdata.
Comment[nds]= DCOP-Deenst för Wederdaten
Comment[ne]=मौसम डेटा प्रदान गर्न DCOP सेवा
Comment[nl]=Een DCOP-service die weergegevens aanlevert.
Comment[nn]=Ei DCOP-teneste som kan levera vêrdata.
Comment[pl]=Usługa DCOP podająca dane o pogodzie.
Comment[pt]=Um serviço DCOP que fornece boletins meteorológicos.
Comment[pt_BR]=Um serviço DCOP para fornecer dados sobre o tempo.
Comment[ro]=Serviciu DCOP ce furnizează date despre starea vremii.
Comment[ru]=Сервис DCOP, предоставляющий данные о погоде.
Comment[sk]=Služba DCOP poskytujúca dáta o počasí.
Comment[sl]=Servis DCOP za zagotavljanje vremenskih podatkov.
Comment[sr]=DCOP сервис који пружа информације о времену.
Comment[sr@Latn]=DCOP servis koji pruža informacije o vremenu.
Comment[sv]=En DCOP-tjänst för att tillhandahålla värderrapporter.
Comment[ta]= வானிலை தகவலை வழங்க ஒரு டிகாப் சேவை.
Comment[tg]=Хизмати DCOP барои пуштибон кардани маълумоти ҳаво.
Comment[tr]=Meteoroloji bilgisi sağlamak için DCOP servisi.
Comment[uk]=Служба DCOP для надання даних про погоду.
Comment[wa]=On siervice DCOP po dner des dnêyes sol meteyo.
Comment[zh_CN]=提供气象数据的 DCOP 服务。
Comment[zh_TW]=一個提供氣象資料的 DCOP 服務

@ -3,59 +3,6 @@ Type=Link
URL=
Icon=weather_sidebar
Name=Sidebar Weather Report
Name[ar]=تقرير الطقس على الشريط الجانبي
Name[be]=Бакавы прагноз надвор'я
Name[bg]=Метеорологично време
Name[bn]=সাইডবারে প্রদর্শিত আবহাওয়া রিপোর্ট
Name[bs]=Sidebar vremenska prognoza
Name[ca]=Barra d'informació del temps
Name[cs]=Zpráva o počasí pro postranní lištu
Name[cy]=Adroddiad Tywydd i'r Bar Ochr
Name[da]=Sidebjælke vejrudsigt
Name[de]=Navigationsbereich für Wetterbericht
Name[el]=Μετεωρολογική αναφορά Πλευρικής μπάρας
Name[eo]=Flank-VeterRaporto
Name[es]=Barra lateral de informe meteorológico
Name[et]=Külgriba ilmateade
Name[eu]=Eguraldiaren Egoera Alboko Barran
Name[fa]=گزارش جانبی آب و هوا
Name[fi]=Navigointipalkin säätiedotus
Name[fr]=Rapport météorologique de la barre latérale
Name[gl]=Barra de Información Meteorolóxica
Name[he]=דו"ח מזג אוויר בסרגל צד
Name[hi]=साइडबार वेदर रपट
Name[hr]=Meteorološki izvještaj u bočnoj traci
Name[hu]=Időjárás-jelentési oldalsáv
Name[is]=Veðurupplýusingar í hliðarstiku
Name[it]=Bollettino meteorologico per la barra laterale
Name[ja]=サイドバー気象レポート
Name[km]=របាយការណ៍​អាកាសធាតុ​នៅ​របារ​ចំហៀង
Name[ko]=사이드바 날씨 보고
Name[lv]=Sānjoslas laikaziņas
Name[mk]=Извештај за време за странична лента
Name[mt]=Sidebar tar-rapport tat-temp
Name[nb]=Værrapport på sidestolpen
Name[nds]=Sietpaneel för Wederberichten
Name[ne]=किनारापट्टी मौसम प्रतिवेदन
Name[nl]=Zijbalk Weersbericht
Name[nn]=Sidestolpe med vêrmelding
Name[pl]=Raport o pogodzie w pasku bocznym
Name[pt]=Boletim Meteorológico da Barra Lateral
Name[pt_BR]=Informações sobre o Tempo
Name[ro]=Bară laterală raport meteo
Name[ru]=Информация о погоде на панели
Name[sk]=Správa o počasí pre bočný panel
Name[sl]=Stransko vremensko poročilo
Name[sr]=Временска прогноза у бочној траци
Name[sr@Latn]=Vremenska prognoza u bočnoj traci
Name[sv]=Sidopanel med väderprognos
Name[ta]= பக்கப் பட்டை வானிலை அறிக்கை
Name[tg]=Ахборот дар бораи ҳаво
Name[tr]=Yan Çubuk Hava Durumu Raporlayıcı
Name[uk]=Панель прогнозу погоди
Name[wa]=Rapoirt meteyo sol bår di costé
Name[zh_CN]=气象报告边栏
Name[zh_TW]=天氣報告工具列
Open=false
X-TDE-KonqSidebarModule=weather_sidebar

@ -3,59 +3,6 @@ Type=Link
URL=
Icon=weather_sidebar
Name=Sidebar Weather Report
Name[ar]=تقرير الطقس على الشريط الجانبي
Name[be]=Бакавы прагноз надвор'я
Name[bg]=Метеорологично време
Name[bn]=সাইডবারে প্রদর্শিত আবহাওয়া রিপোর্ট
Name[bs]=Sidebar vremenska prognoza
Name[ca]=Barra d'informació del temps
Name[cs]=Zpráva o počasí pro postranní lištu
Name[cy]=Adroddiad Tywydd i'r Bar Ochr
Name[da]=Sidebjælke vejrudsigt
Name[de]=Navigationsbereich für Wetterbericht
Name[el]=Μετεωρολογική αναφορά Πλευρικής μπάρας
Name[eo]=Flank-VeterRaporto
Name[es]=Barra lateral de informe meteorológico
Name[et]=Külgriba ilmateade
Name[eu]=Eguraldiaren Egoera Alboko Barran
Name[fa]=گزارش جانبی آب و هوا
Name[fi]=Navigointipalkin säätiedotus
Name[fr]=Rapport météorologique de la barre latérale
Name[gl]=Barra de Información Meteorolóxica
Name[he]=דו"ח מזג אוויר בסרגל צד
Name[hi]=साइडबार वेदर रपट
Name[hr]=Meteorološki izvještaj u bočnoj traci
Name[hu]=Időjárás-jelentési oldalsáv
Name[is]=Veðurupplýusingar í hliðarstiku
Name[it]=Bollettino meteorologico per la barra laterale
Name[ja]=サイドバー気象レポート
Name[km]=របាយការណ៍​អាកាសធាតុ​នៅ​របារ​ចំហៀង
Name[ko]=사이드바 날씨 보고
Name[lv]=Sānjoslas laikaziņas
Name[mk]=Извештај за време за странична лента
Name[mt]=Sidebar tar-rapport tat-temp
Name[nb]=Værrapport på sidestolpen
Name[nds]=Sietpaneel för Wederberichten
Name[ne]=किनारापट्टी मौसम प्रतिवेदन
Name[nl]=Zijbalk Weersbericht
Name[nn]=Sidestolpe med vêrmelding
Name[pl]=Raport o pogodzie w pasku bocznym
Name[pt]=Boletim Meteorológico da Barra Lateral
Name[pt_BR]=Informações sobre o Tempo
Name[ro]=Bară laterală raport meteo
Name[ru]=Информация о погоде на панели
Name[sk]=Správa o počasí pre bočný panel
Name[sl]=Stransko vremensko poročilo
Name[sr]=Временска прогноза у бочној траци
Name[sr@Latn]=Vremenska prognoza u bočnoj traci
Name[sv]=Sidopanel med väderprognos
Name[ta]= பக்கப் பட்டை வானிலை அறிக்கை
Name[tg]=Ахборот дар бораи ҳаво
Name[tr]=Yan Çubuk Hava Durumu Raporlayıcı
Name[uk]=Панель прогнозу погоди
Name[wa]=Rapoirt meteyo sol bår di costé
Name[zh_CN]=气象报告边栏
Name[zh_TW]=天氣報告工具列
Open=false
X-TDE-KonqSidebarAddModule=weather_sidebar

@ -1,3 +1,12 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template( "kworldclock" )
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kworldwatch-desktops/"
SOURCES *.desktop
EXCLUDES maps/
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)
tde_l10n_auto_add_subdirectories()

@ -59,20 +59,23 @@ tde_install_icons( kworldclock )
##### other data ################################
install( FILES kworldclock.desktop
DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR}
tde_create_translated_desktop(
SOURCE kworldclock.desktop
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kworldwatch-desktops
)
install( FILES kdeworld.desktop
DESTINATION
${DATA_INSTALL_DIR}/kdesktop/programs
tde_create_translated_desktop(
SOURCE kdeworld.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kdesktop/programs
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kworldwatch-desktops
)
install( FILES zone.tab
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kworldclock
)
install( FILES kwwapplet.desktop
tde_create_translated_desktop(
SOURCE kwwapplet.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kicker/applets
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kworldwatch-desktops
)

@ -1,68 +1,5 @@
[TDE Desktop Program]
Comment=TDE WorldClock by Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[af]=Tde Wêreld horlosie deur Matthias Hoelzer-kluepfel
Comment[ar]=ساعة عالمية لTDE من ماتياس هولتسر-كلوبفل
Comment[az]=Matthias Hoelzer-Kluepfel'den TDE Dünya Saatı
Comment[be]=Сусветны гадзіннік TDE (аўтар Matthias Hoelzer-Kluepfel)
Comment[bg]=Часовник, който показва часа в различни точки на света
Comment[bn]=কে.ডি.ই. বিশ্বঘড়ি, তৈরি করেছেন ম্যাথিয়াস হোলজার-ক্লুপফেল
Comment[br]=Eurier bedel TDE gant Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[ca]=Rellotge mundial TDE per Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[cs]=TDE WorldClock od Matthiase Hoelzer-Kluepfela
Comment[cy]=Cloc y Byd TDE gan Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[da]=TDE Verdensur af Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[de]=TDE-Weltzeituhr
Comment[el]=Παγκόσμιο ρολόι του TDE από τον Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[eo]=TDE-mondhorloĝo
Comment[es]=El reloj mundial de TDE por Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[et]=TDE maailma kell - Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[eu]=TDE WorldWatch Matthias Hoelzer-Kluepfelek egina
Comment[fa]=ساعت جهانی TDE توسط ماتیوز هولزر-کلوپفل
Comment[fi]=Maailmankello, tehnyt Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[fr]=L'horloge planétaire de TDE par Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[ga]=TDE WorldClock le Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[gl]=Reloxo Mundial de TDE por Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[he]=השעון העולמי של TDE מאת מתיאס הולצר-קליפפל
Comment[hi]=केडीई विश्व घड़ी- मैथियास होल्ज़र-क्लूपफेल द्वारा
Comment[hr]=TDE svjetski sat, autor Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[hu]=TDE világóra (készítette: Matthias Hoelzer-Kluepfel)
Comment[is]=Heimsklukka TDE, eftir Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[it]=Orologio mondiale di TDE scritto da Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[km]=នាឡិកា​ពិភពលោក TDE ដោយ Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[ko]=Matthias Hoelzer-Kluepfel이 만든 TDE 세계 시계
Comment[lt]=Matthias Hoelzer-Kluepfelio darytas TDE Pasaulio Laikrodis
Comment[lv]=TDE pasaules pulkstens no Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[mk]=Светски часовник во TDE од Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[ms]=Jam Dunia TDE oleh Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[mt]=TDE WorldClock ta' Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[nb]=TDE Verdensur av Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[nds]=TDE-Weltklock vun Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[ne]=माथ्यिस होइल्जर क्लूप्फेलद्वारा केडीई विश्वव्यापी घडी
Comment[nl]=TDE WorldClock door Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[nn]=Verdsur for TDE av Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[pl]=Czas uniwersalny w TDE autorstwa Matthiasa Hoelzera-Kluepfela
Comment[pt]=Relógio Global do TDE de Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[pt_BR]=Relógio Mundial TDE criado por Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[ro]=Ceas mondial TDE de Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[ru]=Всемирные часы TDE от Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[sk]=TDE svetové hodiny od Matthiasa Hoelzer-Kluepfela
Comment[sl]=TDE WorldClock avtorja Matthiasa Hoelzer-Kluepfela
Comment[sr]=TDE WorldClock од Матијаса Хелцера-Клипфела (Matthias Hölzer-Klüpfel)
Comment[sr@Latn]=TDE WorldClock od Matijasa Helcera-Klipfela (Matthias Hölzer-Klüpfel)
Comment[sv]=TDE:s världsklocka av Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[ta]= TDE உலக கடிகாரம் by Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[tg]=TDE Соати Ҷаҳон аз Маттиас Холзер-Клупфел
Comment[th]=นาฬิกาทั่วโลกของ TDE โดย Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[tr]=Matthias Hoelzer-Kluepfel'den TDE Dünya Saati
Comment[uk]=Всесвітній годинник TDE від Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[uz]=Matias Hoʻlser-Klyupfel (Matthias Hoelzer-Kluepfel) yaratgan TDE dunyo soati
Comment[uz@cyrillic]=Матиас Ҳўлцер-Клюпфел (Matthias Hoelzer-Kluepfel) яратган TDE дунё соати
Comment[ven]=Tshifhinga tsha lifhasi nga Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[wa]=Ôrlodje daegnrece po TDE, sicrît pa Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[xh]=Ukhangelo lwehlabathi lwe TDE ngu Matthias Hoelzer-Kluepfel
Comment[zh_CN]=TDE 世界时钟(作者Matthias Hoelzer-Kluepfel)
Comment[zh_TW]=TDE 世界表 (Matthias Hoelzer-Kluepfel)
Comment[zu]=Iwashi Lomhlaba lwe TDE ngu Matthias Hoelzer-Kluepfel
Executable=kworldclock
Command=kworldclock --dump --size %xx%y -o %f
PreviewCommand=kworldclock --dump --size %xx%y -o %f

@ -2,57 +2,6 @@
Name=KWorldClock
GenericName=World Clock
GenericName[be]=Сусветны гадзіннік
GenericName[bg]=Световен часовник
GenericName[bn]=বিশ্ব ঘড়ি
GenericName[br]=Eurier bedel
GenericName[ca]=Rellotge mundial
GenericName[cs]=Světové hodiny
GenericName[cy]=Cloc Byd
GenericName[da]=Verdensur
GenericName[de]=Weltzeituhr
GenericName[el]=Παγκόσμιο ρολόι
GenericName[eo]=Mondhorloĝo
GenericName[es]=Reloj mundial
GenericName[et]=Maailma kell
GenericName[fa]=ساعت جهانی
GenericName[fi]=Maailmankello
GenericName[fr]=Horloge planétaire
GenericName[gl]=Relóxio Global
GenericName[he]=שעון עולמי
GenericName[hr]=Svjetski sat
GenericName[hu]=Világóra
GenericName[is]=Heimsklukka
GenericName[it]=Orologio mondiale
GenericName[ja]=世界時計
GenericName[km]=នាឡិកា​ពិភពលោក
GenericName[ko]=세계 시계
GenericName[lv]=Pasaules pulkstenis
GenericName[mk]=Светски часовник
GenericName[mt]=Arloġġ Dinji
GenericName[nb]=Verdensklokke
GenericName[nds]=Weltklock
GenericName[ne]=विश्वव्यापी घडी
GenericName[nl]=Wereldklok
GenericName[nn]=Verdsur
GenericName[pa]=ਸੰਸਾਰ ਘੜੀ
GenericName[pl]=Zegar światowy
GenericName[pt]=Relógio Global
GenericName[pt_BR]=Relógio Mundial
GenericName[ro]=Ceas mondial
GenericName[ru]=Всемирные часы
GenericName[sk]=Svetové hodiny
GenericName[sl]=Svetovna ura
GenericName[sr]=Светски часовник
GenericName[sr@Latn]=Svetski časovnik
GenericName[sv]=Världsklocka
GenericName[ta]=உலக கடிகாரம்
GenericName[tg]=Соати Ҷаҳонӣ
GenericName[tr]=Dünya Saati
GenericName[uk]=Всесвітній годинник
GenericName[wa]=Ôrlodje daegnrece
GenericName[zh_CN]=世界时钟
GenericName[zh_TW]=世界時鐘
X-DocPath=kworldclock/index.html
Exec=kworldclock

@ -2,106 +2,5 @@
Type=Plugin
Icon=kworldclock
Name=World Wide Watch
Name[af]=Wêreld Wye Waarneem
Name[az]=Dünya Saatı
Name[be]=Сусветны гадзіннік
Name[bg]=Световен часовник
Name[bn]=বিশ্বব্যাপী নজর
Name[br]=Eurier bedel
Name[ca]=Rellotge de tot el món mundial
Name[cs]=Světové hodiny
Name[cy]=Oriawr Fyd-Eang
Name[da]=Verdensur
Name[de]=Weltzeituhr
Name[el]=Παγκόσμιος χάρτης
Name[eo]=Mondhorloĝo
Name[es]=Reloj mundial
Name[et]=Maailma kell
Name[eu]=Mundu Osoko Ikuspena
Name[fa]=ساعت گستردۀ جهانی
Name[fi]=Maailmankello
Name[fr]=Applet horloge planétaire
Name[gl]=Relóxio Mundial
Name[he]=צג עולמי
Name[hi]=वर्ल्ड वाइड वाच
Name[hr]=Sat širom svijeta
Name[hu]=Világóra
Name[is]=Heimsklukka
Name[it]=Orologio globale
Name[ja]=世界時計
Name[km]=នាឡិកា​ពិភពលោក
Name[ko]=세계 시간 보기
Name[lt]=Pasaulio vaizdas
Name[nb]=Verdensur
Name[nds]=Weltkieker
Name[ne]=विश्वव्यापी घडी
Name[pl]=Czas uniwersalny
Name[pt]=Relógio Global
Name[pt_BR]=Relógio Mundial
Name[ro]=Hartă mondială
Name[ru]=Всемирные часы
Name[sl]=Svetovna ura
Name[sv]=Världsklocka
Name[ta]= உலகளாவிய கடிகாரம்
Name[tg]=Соати Ҷаҳони Кушод
Name[th]=ดูเวลาทั่วโลก
Name[tr]=Dünya Saati
Name[uk]=Тенета часових поясів світу
Name[ven]=U sedza lifhasi lothe
Name[wa]=Eure eyet loumaedje sol Daegne
Name[xh]=Ukhangelo ngokubanzi kwehlabathi
Name[zh_CN]=世界时钟
Name[zh_TW]=世界表
Name[zu]=UKubheka Okubanzi Komhlaba Wonke
Comment=Displays time and sunshine on a world map
Comment[ar]=يعرض الوقت و وقت شروق الشمس على خريطة عالمية
Comment[be]=Паказвае час і сонечны свет на карце свету
Comment[bg]=Показване на часа и времето от денонощието на световната карта
Comment[bn]=বিশ্ব মানচিত্র ব্যবহার করে সময় ও সূর্যালোক দেখায়
Comment[ca]=Mostra l'hora i la llum del sol a un mapa del món
Comment[cs]=Zobrazuje čas a sluneční svit na světové mapě
Comment[cy]=Dangos amser ac heulwen ar fap y byd
Comment[da]=Viser tid og solskin på et verdenskort
Comment[de]=Zeigt die Zeit- und Sonnenzonen auf einer Weltkarte
Comment[el]=Εμφανίζει την ώρα και την ηλιοφάνεια σε ένα παγκόσμιο χάρτη
Comment[eo]=Montru tempon kaj sunleviĝon sur monda mapo
Comment[es]=Muestra la hora y la luz diurna en un mapamundi
Comment[et]=Kellaaeg ja päikesetõus maailma kaardil
Comment[eu]=Bistaratu ordua eta eguzki izpiak munduko mapan
Comment[fa]=زمان و طلوع آفتاب را در نگاشت جهانی نمایش می‌دهد
Comment[fi]=Näyttää ajan ja auringonvalon maailmankartalla
Comment[fr]=Affiche l'avancement de la journée sur un planisphère
Comment[ga]=Taispeáin an t-am agus suíomh na gréine ar léarscáil an domhain
Comment[gl]=Mostra a hora e a luz solar nun mapa-mundi
Comment[he]=מציג את הזמן והזריחה במפת העולם
Comment[hr]=Prikazuje vrijeme i sunce na karti svijeta
Comment[hu]=Megmutatja a világtérképen az időzónákat és a nappal-éjszaka állapotokat
Comment[is]=Sýnir tíma og sólskin á heimskorti
Comment[it]=Mostra l'ora e la luce solare in una mappa del mondo
Comment[ja]=世界地図で時刻と日照を表示
Comment[km]=បង្ហាញ​ពេលវេលា និង​ពន្លឺ​ព្រះ​អាទិត្យ​លើ​ផែនទី​ពិភពលោក
Comment[ko]=시간과 해 상태를 세계 지도에서 보기
Comment[lv]=Rāda laiku un saules apspīdēto teritoriju uz pasaules kartes
Comment[mk]=Прикажува време и сончева светлина на карта на светот
Comment[nb]=Vis tid og steder med solskinn på et verdenskart
Comment[nds]=Wiest Tiet un Sünnschien op'n Weltkoort
Comment[ne]=विश्व मानचित्रमा समय र सूर्योदय प्रदर्शन गर्दछ
Comment[nl]=Toont de tijd en zonneschijn op een wereldkaart
Comment[nn]=Viser tid og solskin på eit verdskart
Comment[pl]=Pokazuje czas i zasięg słońca na mapie świata
Comment[pt]=Mostra a hora e luz solar num mapa mundo
Comment[pt_BR]=Mostra a hora e a linha do dia/noite num mapa mundial
Comment[ro]=Afişează timpul şi răsăritul soarelului pe o hartă mondială
Comment[ru]=Время и солнечная сторона на карте мира
Comment[sk]=Zobrazí čas a slnečný svit na mape sveta
Comment[sl]=Prikazuje čas in sončno svetlobo na zemljevidu sveta
Comment[sr]=Приказује време и осунчаност на мапи света
Comment[sr@Latn]=Prikazuje vreme i osunčanost na mapi sveta
Comment[sv]=Visar tid och solsken på en världskarta
Comment[tg]=Намоиши вақти рузона ва шабона дар харитаи ҷаҳонӣ
Comment[tr]=Bir dünya haritası üzerinde zamanı ve gün ışığını gösterir
Comment[uk]=Показує час і сонячний бік на карті світу
Comment[wa]=Mostere l' eure eyet l' loumire do djoû so ene mape daegnrece
Comment[zh_CN]=在世界地图上显示时间和阳光
Comment[zh_TW]=在世界地圖上顯示時間與日光
X-TDE-Library=ww_panelapplet

@ -0,0 +1,7 @@
##### create translation templates ##############
tde_l10n_create_template(
CATALOG "desktop_files/kworldwatch-maps/"
SOURCES *.desktop
DESTINATION "${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations"
)

@ -9,8 +9,15 @@
#
#################################################
install( FILES depths.desktop 400.jpg 800.jpg
install(
FILES
400.jpg 800.jpg
DESTINATION
${DATA_INSTALL_DIR}/kworldclock/maps/depths
)
tde_create_translated_desktop(
SOURCE depths.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kworldclock/maps/depths
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kworldwatch-maps
)

@ -1,64 +1,3 @@
[Theme]
Name=Surface Depth
Name[af]=Oppervlakte Diepte
Name[ar]=عمق السطح
Name[az]=Səth Dərinliyi
Name[be]=Глыбіня паверхні
Name[bg]=Релеф на земната повърхност
Name[bn]=পৃষ্ঠের গভীরতা
Name[br]=Krogad en egor
Name[ca]=Extensió de la superfície
Name[cs]=Plocha do hloubky
Name[cy]=Dyfnder Arwyneb
Name[da]=Overfladedybde
Name[de]=Oberflächenstruktur
Name[el]=Βάθος επιφάνειας
Name[eo]=Surfacprofundo
Name[es]=Profundidad de superficie
Name[et]=Pinnasügavus
Name[eu]=Azalaren Sakona
Name[fa]=عمق سطح
Name[fi]=Pinnan syvyys
Name[fr]=Relief
Name[ga]=Doimhneacht an Dromchla
Name[gl]=Profundidade da Superfície
Name[he]=מעמקים
Name[hi]=सतह गहराई
Name[hr]=Površinska dubina
Name[hu]=Felületmélység
Name[is]=Yfirborðsdýpt
Name[it]=Profondità superficie
Name[ja]=表面の深さ
Name[km]=ជម្រៅ​ផ្ទៃ
Name[ko]=표면 깊이
Name[lt]=Paviršiaus gylis
Name[lv]=Virsmas dziļums
Name[mk]=Длабочина на површина
Name[mt]=Fond tal-wiċċ
Name[nb]=Overflate-dybde
Name[nds]=Böversiet-Deepde
Name[ne]=धरातलिय गहिराइ
Name[nl]=Oppervlaktediepte
Name[nn]=Overflatedjupne
Name[pl]=Głębokość powierzchni
Name[pt]=Profundidade da Superfície
Name[pt_BR]=Profundidade de superfície
Name[ro]=Suprafaţă de adîncimi
Name[ru]=Глубина поверхности
Name[sk]=Hĺbka povrchu
Name[sl]=Globina ploskve
Name[sr]=Дубина рељефа
Name[sr@Latn]=Dubina reljefa
Name[sv]=Ytdjup
Name[ta]= தள ஆழம்
Name[tg]=Қаъри Сатҳ
Name[th]=ความลึกพื้นผิว
Name[tr]=Yüzey Derinliği
Name[uk]=Глибина поверхні
Name[ven]=Vhulapfu uya fhasi
Name[wa]=Surface e relief
Name[xh]=Ubunzulu Bomphezulu
Name[zh_CN]=表面纵深
Name[zh_TW]=表面深度
Name[zu]=Ubunzulu Baphezulu
Theme=depths

@ -9,9 +9,15 @@
#
#################################################
install( FILES flatworld.desktop 200.jpg 400.jpg
800.jpg 1200.jpg 1600.jpg
install(
FILES
200.jpg 400.jpg 800.jpg 1200.jpg 1600.jpg
DESTINATION
${DATA_INSTALL_DIR}/kworldclock/maps/flatworld
)
tde_create_translated_desktop(
SOURCE flatworld.desktop
DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kworldclock/maps/flatworld
PO_DIR ${CMAKE_SOURCE_DIR}/translations/desktop_files/kworldwatch-maps
)

@ -1,53 +1,3 @@
[Theme]
Name=Flat World
Name[be]=Плоскі свет
Name[bg]=Без релеф на земната повърхност
Name[bn]=সমতল বিশ্ব
Name[br]=Bed kompez
Name[cs]=Plochý svět
Name[cy]=Byd Gwastad
Name[da]=Flad verden
Name[de]=Flache Welt
Name[el]=Επίπεδος κόσμος
Name[eo]=Plana Mondo
Name[es]=Mundo plano
Name[et]=Lame maailm
Name[eu]=Mundu zabal
Name[fa]=جهان مسطح
Name[fi]=Laakea maailma
Name[fr]=Monde plat
Name[ga]=Domhan Cothrom
Name[gl]=Mundo Chao
Name[he]=עולם שטוח
Name[hr]=Pljosnati svijet
Name[hu]=Lapos világ
Name[is]=Flatur heimur
Name[it]=Mondo piatto
Name[ja]=平坦な世界図
Name[km]=ពិភពលោក​សំប៉ែត
Name[ko]=평평한 세계
Name[lv]=Plakana pasaule
Name[mk]=Рамен свет
Name[mt]=Dinja Ċatta
Name[nb]=Flat verden
Name[nds]=Platte Welt
Name[ne]=फराकिलो संसार
Name[nl]=Vlakke wereld
Name[pl]=Płaski świat
Name[pt]=Mundo Plano
Name[pt_BR]=Mundo Plano
Name[ro]=Suprafaţă plată
Name[ru]=Плоский мир
Name[sk]=Plochý svet
Name[sl]=Ploščati svet
Name[sr]=Раван свет
Name[sr@Latn]=Ravan svet
Name[sv]=Platt värld
Name[ta]=படிமான உலகம்
Name[tg]=Ҷаҳони ҳамворӣ
Name[tr]=Düz Dünya
Name[uk]=Плоский світ
Name[wa]=Plate Daegne
Name[zh_CN]=平面世界
Name[zh_TW]=平面世界
Theme=flatworld

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "Amor"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "برنامج AMOR"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Экранная жывёла"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "Amor"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Усмивка за работното място"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "আমোর"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "পর্দায় বসবাসকারী জন্তু"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Criatura a la pantalla"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Příšerka na obrazovce"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Creadur Ar-Sgrin"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Skabning på skærmen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Maskottchen für die Arbeitsfläche"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Πλάσμα στην οθόνη"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Surekrana kreaĵo"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Criatura de la pantalla"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Elajas töölaual"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Pantailako gizakia"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "ایجاد‌کنندۀ روی پرده"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "Amor"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Näytönolento"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "Amor"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "Amor"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Créature sur l'écran"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Créatúr ar do scáileán"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Criatura no Escritório"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "יצור מסכי "

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "एमोर"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Kretura na zaslonu"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Animált figurák"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Skjámyndataka"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Creatura sullo schermo"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "画面上の生物"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "ការច្នៃ​ប្រឌិត​លើ​អេក្រង់"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "화면 위 생명체"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Ekrāna dzīvnieks"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Креатура на екранот"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Annimal ta' fuq l-iskrin"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Vesen på skjermen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Schriefdisch-Maskottje"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "पर्दा क्रिएचर"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Schermvermaak"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Skjermvesen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "ਅਮੋਰ"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਲਵੋ"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Stworzenie ekranowe"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Criatura no Ecrã"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Criatura na Tela"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Creatură pe ecran"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Экранные зверушки"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Stvorenie na obrazovke"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Zaslonska živalca"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Створење на екрану"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Stvorenje na ekranu"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "Amor"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Varelse på skärmen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr " AMOR"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "திரையில் உருவாக்கி"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Махлуқ дар экран"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "Amor"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Ekranda Gezinen Yaratık"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "Екранна істота"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr "阿莫(AMOR)"
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "屏幕涂鸦"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: amor.desktop:2
msgid "AMOR"
msgstr ""
#. GenericName
#: amor.desktop:7
msgid "On-Screen Creature"
msgstr "畫面擷取程式"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Oë"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "عيون"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "عين تلاحق دوماً مؤشر الفأرة"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Gözlər"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Вочы"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Сочаць за мышшу"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Очички"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Очички, които следят показалеца на мишката"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "চোখ"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "মাউস পয়েন্টারের ওপর চোখ রাখে"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Daoulagad"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Oči"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Ulls"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Vigila el cursor del ratolí"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Oči"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Oči sledující ukazatel myši"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Llygaid"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Yn cadw llygad ar bwyntydd eich llygoden"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Øjne"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Holder øje med din musemarkør"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Augen"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Beobachtet Ihren Mauszeiger"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Μάτια"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Ακολουθεί το δρομέα του ποντικιού σας"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Okuloj"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Konservu okulon sur via musmontrilo"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Ojos"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Echa una ojeada al puntero del ratón"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Silmad"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Utiliit, mis hoiab su hiirekursoril silma peal"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Begiak"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Begi bat zure saguaren erakuslean mantentzen du"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr ""
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "چشمها"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "به اشاره‌گر موشی چشم می‌دوزد"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Silmät"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Silmäilee hiiriosoitintasi"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Eygu"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Yeux"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Garde un œil sur le pointeur de votre souris"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr ""
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Coinnigh súil ar do phointeoir luiche"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Ollos"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Non perde de vista o ponteiro do rato"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "עיניים"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "עוקב אחרי הסמן של העכבר שלך"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "आँखें"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Oči"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Drži oko na pokazivaču miša"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Szemek"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Az egérmozgás figyelése"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Augu"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Fylgist með músarbendlinum"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Occhi"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Fissa un occhio sul puntatore del mouse"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr ""
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "マウスポインタを追いかける目"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "ភ្នែក"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "ចាំ​យាម​មើលព្រួញ​កណ្ដុរ​របស់​អ្នក"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "눈"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Akys"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Acis"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Pieskata jūsu peli"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Очи"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Го следи движењето на вашиот покажувач"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Għajnejn"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Øyne"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Holder et øye med musepekeren din"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Ogen"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Beluert Dien Muuswieser"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "आँखा"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "तपाईँको माउस पोइन्टरमा आँखा राख्दछ"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Ogen"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Houdt een oogje op uw muisaanwijzer"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Auge"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Held auge med musepeikaren"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "ਅੱਖਾਂ"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Oczy"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Trzyma oko na Twój kursor myszy"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Olhos"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Vigia o ponteiro do rato"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Olhos"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Vigia o ponteiro do seu mouse"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Ochi"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Urmăreşte cursorul mouse-ului"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Глаза"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Не сводит глаз с мыши"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Oči"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Drží pohľad na kurzor myši"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Oči"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Z očmi spremlja kazalec vaše miške"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Очи"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Прати погледом ваш показивач миша"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Oči"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Prati pogledom vaš pokazivač miša"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Ögon"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Håller ett öga på muspekaren"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr " கண்கள்"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Чашмҳо"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Нишонаи мушро нигоҳ дошта истодааст"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "ดวงตา"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Gözler"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Gözlerin fare imlecinizi takip etmesini sağlar"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Очі"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "Спостерігає за стрілкою мишки"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Koʻzlar"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz@cyrillic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Кўзлар"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ven\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Mato"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Ouys"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: xh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Amehlo"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "眼睛"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "盯着您鼠标指针的眼睛"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "眼睛"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr "讓眼睛盯著滑鼠游標跑"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: eyesapplet.desktop:3
msgid "Eyes"
msgstr "Amehlo"
#. Comment
#: eyesapplet.desktop:5
msgid "Keeps an eye on your mouse pointer"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Vyftien Dele"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "خمسة عشرة قطعة"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr " لعبة صغيرة مع خمسة عشرة قطعة"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "On beş Parça"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Пятнаццаць чарапкоў"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Маленькая гульня з пятнаццацю чарапкамі"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Пъзел от 15 части"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Малък пъзел от 15 части"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "পনেরর ধাঁধা"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "পনেরটি টুকরোর একটি ছোট খেলা"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Quinze peces"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Una joguina amb quinze peces"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Patnáct"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Malá hra s patnácti kameny"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Pymtheg Darn"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Gêm fach efo pymtheg darn"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr ""
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Et lille spil med femten brikker"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Fünfzehn Steine"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Ein kleines Spiel mit fünfzehn Steinen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Δεκαπέντε κομμάτια"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Ένα μικρό παιχνίδι με 15 κομμάτια"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Kvindek pecoj"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Ludeto kun dek kvin pecoj"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Quince piezas"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Un pequeño juego con quince piezas"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Viisteist tükki"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Väike mäng viieteistkümne klotsiga"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Hamabost Zati"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Hamabost piezadun joko txiki bat"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "پانزده قطعه"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "بازیی کوچک با پانزده قطعه"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Viisitoista palasta"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Pieni 15 palan peli"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Taquin"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Un petit jeu de taquin avec 15 pièces"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Cúig Phíosa Déag"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Cluiche beag le cúig phíosa dhéag"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Quince pezas"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Un xogo con quince pezas"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "חמישה עשר חלקים"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "משחקון עם 15 חלקים"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "पन्द्रह टुकड़े"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Petnaest dijelova"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Mala igra s petnaest dijelova"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Tizenötös játék"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "A klasszikus kirakós játék"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Fimmtán hlutir"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Lítill leikur með fimmtán hluti"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Gioco del 15"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Un piccolo gioco composto da quindici pezzi"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "15 ピース"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "15 ピースのちょっとしたゲーム"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr ""
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "១៥ បំណែក"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "កូន​ល្បែង​តូច​មួយ​ដែល​មាន​១៥ បំណែក"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "열 다섯 조각"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "열 다섯 조각이 있는 작은 게임"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Penkiolika dalių"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Piecpadsmit gabali"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Neliela spēlīte ar piecapdsmit gabaliem"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Петнаесет парчиња"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Мала игра со петнаесет парчиња"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Femten biter"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Et lite spill med femten biter"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Foffteihn Steen"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Lütt Speel mit foffteihn Steen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "पन्ध्र टुक्रा"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "पन्ध्र टुक्रा गरिएको सानो खेल"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Vijftien stukken"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Een klein spel met vijftien stukken"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Femten brikker"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Eit lite spel med femten brikker"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "ਪੰਦਰਾਂ ਟੁਕੜੇ"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Piętnaście kawałków"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Prosta gra w piętnaście kawałków"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Quinze Peças"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Um pequeno jogo com quinze peças"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Quinze peças"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Um pequeno jogo com quinze peças"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "15 piese"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Un mic joc cu 15 piese"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Пятнашки"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Всем известная игра в пятнашки"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Hra Pätnásť"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Malá hra s pätnástimi kúskami"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Petnajst kosov"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Igrica s petnajstimi delčki"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Петнаест парчића"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Игрица са петнаест делића"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Petnaest parčića"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Igrica sa petnaest delića"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Femtonspel"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Ett litet spel med femton delar"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr " பதினைந்து துண்டுகள்"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Понздаҳ Қисмҳо"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Бозии хурд бо понздах қисмҳо"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "เกมสิบห้าชิ้น"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Onbeş Parça"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Onbeş parçadan oluşan küçük bir oyun"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "П'ятнашки"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "Маленька гра з 15-ти частин"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Oʻn beshta tosh"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz@cyrillic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Ўн бешта тош"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ven\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Zwipida zwa fumi na zwitanu"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Djeu des cwénze pîces"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "On ptit djeu avou cwénze pîces"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: xh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Amaceba alishumi elinesihlanu"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "十五块"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "有十五块的小游戏"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "十五片"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr "十五片的小遊戲"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kfifteenapplet.desktop:3
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "Izingcezu Ezingamashumi nanhlanu"
#. Comment
#: kfifteenapplet.desktop:4
msgid "A little game with fifteen pieces"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr ""
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "يعرض وجه القمر الحالي"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Фаза луны"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Паказвае бягучаю фазу луны"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Фази на луната"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Показване на текущата фаза на луната"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "চাঁদের কলা"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "চাঁদের বর্তমান কলা প্রদর্শন করে"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Prantadoù al loariad"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Diskouez ar prantad loariad red"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fase de la lluna"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Mostra la fase actual de la lluna"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Měsíční fáze"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Zobrazuje aktuální fázi měsíce"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Gweddau'r Lleuad"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Dangos gwedd gyfredol y lleuad"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Månefase"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Viser nuværende månefase"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Mondphasen-Darstellung"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Zeigt die aktuelle Mondphase an"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Δείκτης των φάσεων της Σελήνης"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Εμφανίζει την τρέχουσα φάση της Σελήνης"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Lunfazo"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Montru la nunan lunfazon"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fase lunar"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Indica la fase lunar actual"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Kuu faasid"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Kuu faaside näitaja"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Ilargiaren fasea"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Uneko ilargiaren fasea bistaratzen du"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "هلال ماه"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "هلال ماه جاری را نمایش می‌دهد"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Kuunvaihenäyttäjä"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Näyttää kuun nykyisen vaiheen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Phase de la Lune"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Affiche la phase actuelle de la Lune"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Céim na Gealaí"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Taispeáin céim reatha na gealaí"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fase da Lua"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Mostra a fase da lua"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "מופע הירח"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "מציג את מופע הירח הנוכחי"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Mjesečeva mjena"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Prikazivanje trenutnih mjesečevih mjena"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "KMoon"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Megjeleníti a Hold aktuális állapotát"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Tunglskiptabirtir"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Sýnir núverandi stöðu tunglsins"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fasi lunari"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Visualizza la fase lunare corrente"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "月の満ち欠け"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "月の満ち欠けの状態を表示"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "ដំណើរ​ព្រះចន្ទ"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "បង្ហាញ​ដំណើរ​ព្រះចន្ទ​បច្ចុប្បន្ន"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr ""
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "달 모양 보기"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Mēness fāzes"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Rāda pašreizējo mēness fāzi"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Месечеви мени"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Ја прикажува тековната месечева мена"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Se månefasene"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Vis vilken månefase vi er i"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Maandwieser"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Wiest den aktuellen Maand"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "चन्द्रमाको रूप"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "हालको चन्द्रमाको रूप प्रदर्शन गर्दछ"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Maanstand"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Toont de huidige maanstand"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Månefase"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Viser månefasen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "ਚੰਦ ਕਲਾਵਾਂ"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fazy księżyca"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Pokazuje aktualną fazę księżyca"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fase Lunar"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Mostra a fase lunar actual"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fase da Lua"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Mostra a atual fase da lua"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fazele Lunii"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Afişează faza curentă a lunii"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Фазы Луны"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Показывает текущую фазу Луны"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fázy Mesiaca"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Zobrazí aktuálnu fázu Mesiaca"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Lunina mena"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Prikazuje trenutno Lunino meno"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Месечеве мене"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Приказује тренутну фазу месеца"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Mesečeve mene"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Prikazuje trenutnu fazu meseca"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Månfaser"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Visar den nuvarande månfasen"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Авзои Моҳ"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Намоиши авзои Моҳи равон"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Ay'ın Durumu"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Ayın şimdiki durumunu gösterir"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Фази місяця"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Показує поточну фазу місяця"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "Fazes del lune"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "Håynêye li faze del lune do moumint"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "月相"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "显示当前的月相"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kmoonapplet.desktop:4
msgid "Moon Phase"
msgstr "月亮圓缺"
#. Comment
#: kmoonapplet.desktop:5
msgid "Displays the current moon phase"
msgstr "顯示目前月亮的圓缺狀態"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Мышыны адоматр"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Одометър за мишката"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "মাউসের গতিমাপক যন্ত্র"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Ratometratge"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Rychlost myši"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Camfesurydd Llygoden"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Musehastighedsmåler"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Entfernungsmesser für die Maus"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Χιλιομετρομετρητής ποντικιού"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Musomezurilo"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Odómetro del ratón"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Hiire odomeeter"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Mouspedometa"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "کیلومترشمار موشی"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Hiirimittari"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Odomètre pour souris"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Odaiméadar Luiche"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Odómetro"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "מד־מרחק העכבר"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Brojač prijeđenog puta miša"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Egérmozgás-figyelő"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Músametrateljari"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Contachilometri mouse"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "マウス走行計"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Odometer កណ្ដុរ"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "마우스 거리 측정 도구"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr ""
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Peles odometrs"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Километража на глушецот"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Odometru tal-maws"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Muselengdemåler"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Muus-Wegmeter"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "माउस ओडोमिटर"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Muismeter"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Musefartsmålar"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "ਮਾਊਂਸ ਓਡੋਮੀਟਰ"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Licznik przebiegu dla myszki"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Ratómetro"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Odômetro Para o Mouse"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Mouse-metru"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Мышеспидометр"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Merač myši"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Miškomer"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Мишометар"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Mišometar"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Vägmätaren"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "சுட்டி ஓட்ட அளவி"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Спидометри Муш"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr "Кодо"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Fare Mesafe Ölçer"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "Одометр для мишки"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "鼠标里程计"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. GenericName
#: kodo.desktop:7
msgid "Mouse Odometer"
msgstr "滑鼠里程表"
#. Name
#: kodo.desktop:9
msgid "Kodo"
msgstr ""

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "طابخ شاي"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "الشاي جاهز"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Прыгатаўленне гарбаты пры дапамозе"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Гарбата гатова"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Програма за приготвяне на чай"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Чаят е готов"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "কে.ডি.ই.'র চায়ের কেটলি"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "চা প্রস্তুত"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Pod te"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Prest eo an te"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "kuhač čaja"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Čaj je gotov"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "El cuiner de te de"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "El te està fet"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Vařič čaje pro"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Čaj je připraven"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Tegell Te"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Mae'r te yn barod"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "tekoger"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Teen er klar"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Der-Teekocher"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Tee ist fertig"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Εργαλείο φτιαξίματος τσαγιού του"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Το τσάι είναι έτοιμο"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "La-Teinfuzilo"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Teo estas preta"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Tetera de Kde"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "El té está listo"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "teekann"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Tee on valmis"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Te-Sukaldea"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Tea prest dago"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "چای‌ساز"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "چای آماده است"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Teenkeittäjä"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Tee on valmista"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Le préparateur de thé de"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Le thé est prêt"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Cócaire Tae"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Tá an tae réidh"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Quece chás"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "O chá está feito"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "מבשל התה של"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr " התה מוכן"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "केडीई चाय केतली"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "चाय तैयार है"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "čajnik"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Čaj je spreman"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "teafőző"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Kész a tea!"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "te hitarinn"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Te hitarinn"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "La teiera di"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Il tè è pronto"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "ティーメーカー"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "お茶が入りました"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "ចង្ក្រាន​តែ"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "តែ​ឆ្អិន​ហើយ"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "차 끓이기 도구"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "차가 준비되었습니다"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr ""
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr ""

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "tējas vārītājs"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Tēja ir gatava"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Чајникот на"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Чајот е готов"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Penjerang Teh"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Teh sudah siap"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Il-Kitla tat-Tè tal"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "It-Tè lest"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "tekoker"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Tekokeren"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "De-Teekaker"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Tee is fardig"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "केडीई चिया बनाउने"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "चिया तयार छ"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "De Theezetter"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "De thee is klaar"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "tekokaren"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Teen er klar"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Przyrządzanie herbaty dla"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Herbata jest gotowa"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Cozinheiro de chá do"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "o chá está pronto"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "O cozinheiro do"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "O chá está pronto"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Ceainicul"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Gata ceaiul"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Приготовление чая"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Чай готов"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Varič čaju pre"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Čaj je pripravený"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Kuhalnik čaja za"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Čaj je pripravljen"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Чајник"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Чај је готов"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Čajnik"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Čaj je gotov"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "tekokare"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Teet är klart"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "The தேநீர் குக்கர்"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr " தேநீர் தயார்"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Пухтани Чойи"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Чой тайёр шуд"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Çay Pişirici"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Çay hazır"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Приготування чаю"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Чай готовий"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "choy damlovchi"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Choy tayyor"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uz@cyrillic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "чой дамловчи"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Чой тайёр"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Li fjheu di té di"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "Li té est presse"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "煮茶器"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "茶沏好了"

@ -0,0 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "煮茶器"
#. Name
#. Comment
#: eventsrc:6 eventsrc:7
msgid "Tea is ready"
msgstr "茶煮好了"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr "برنامج تحضير الشاي KTeaTime"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Прыгатаўленне гарбаты"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Приготвяне на чай"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr "কে-টী-টাইম"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "চায়ের কেটলি"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Ar pod te"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "El cuiner de te"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Vařič čaje"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Tegell Te"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Tekoger"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Teekocher"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Εργαλείο φτιαξίματος τσαγιού"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Teinfuzilo"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Tetera"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Teekann"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Te-Sukaldea"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "چای‌ساز"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Teenkeittäjä"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Préparateur de thé"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Cócaire Tae"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Quece Chá"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "מבשל התה"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr "KVrijeme za čaj"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Čajnik"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Teafőző"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Te hitarinn"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Teiera"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "ティーメーカー"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "ចង្ក្រាន​តែ"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "차 끓이기"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr ""

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Tējas vārītājs"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr "КЧајник"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Чајник"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr "It-Tè lest"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Il-Kitla tat-Tè"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Tekoker"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Teekaker"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr "केडीई चिया समय"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "चिया बनाउने"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Theezetter"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Tekokaren"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Przyrządzanie herbaty"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Chá"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Hora do Chá"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Ceainic"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Приготовление чая"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Varič čaju"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Kuhalnik čaja"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Чајник"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Čajnik"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr "Teet är klart"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Tekokaren"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr " கேதேநீர் நேரம்"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr " தேநீர் தயாரிப்பான்"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr "КВақтиЧой"
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "ЧойДамКардан"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Çaycı"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Приготування чаю"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "Fijheu d' té"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "煮茶器"

@ -0,0 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kteatime.desktop:2
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. GenericName
#: kteatime.desktop:3
msgid "Tea Cooker"
msgstr "煮茶器"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr "Ktux"
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Opstelling..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr ""

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "اعداد..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr ""

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Qurulum..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr ""

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Настаўленні..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Паказваць у зададзеным вакне"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Паказваць у фанавым вакне"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr "Тъкс"
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Настройване..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Стартиране в избран прозорец"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Стартиране в главния прозорец"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr "কে-টাক্স"
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "প্রস্তুতি..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "উল্লেখকৃত উইন্ডোতে দেখাও"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "রুট উইন্ডোতে দেখাও"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Kefluniadur ..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Diskwel er prenestr spisaet"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Diskwel er prenestr gwrizienn"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Postavke..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Prikaži u navedenom prozoru"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Prikaži u korijenskom prozoru"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Configuració..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Mostra a la finestra especificada"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Mostra a la finestra arrel"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Nastavení..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Zobrazit v určeném okně"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Zobrazit na pozadí plochy"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Gosod ..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Dangos mewn Ffenestr Benodol"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Dangos mewn Ffenestr Wraidd"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Opsætning..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Visning i angivet vindue"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Visning i root-vindue"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Einrichtung ..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "In vorgegebenem Fenster anzeigen"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Im Hintergrundfenster anzeigen"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Ρύθμιση..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Εμφάνιση σε προκαθορισμένο παράθυρο"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Προβολή στο βασικό παράθυρο"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr "Tuĉjo"
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Agordo..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Montru en indikita fenestro"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Montru en radika fenestro"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Configuración..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Mostrar en la ventana especificada"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Mostrar en la ventana raíz"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Seadistused..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Määratud aknas näitamine"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Juuraknas näitamine"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Konfigurazioa..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Zehaztutako lehioan erakutsi"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Lehio nagusian erakutsi"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "برپایی..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "نمایش در پنجرۀ مشخص‌شده"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "نمایش در پنجرۀ ریشه"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Asetukset..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Näytä määrätyssä ikkunassa"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Näytä juuri-ikkunassa"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Configuration..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Affichage dans la fenêtre indiquée"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Affichage dans la fenêtre principale"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Socraigh..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Taispeáin san Fhuinneog Sonraithe"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Taispeáin sa bhFréamhfhuinneog"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Configuración..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Mostrar na fiestra indicada"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Mostrar na fiestra raiz"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "הגדרות..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "הצג בחלון המצויין"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "הצג בחלון השורש"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr "के-टक्स"
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "सेटअप..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr ""

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Postavke..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Prikazianje u određenom prozoru"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Prikazivanje u korijenskom prozoru"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Beállítás..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Megjelenítés a megadott ablakban"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Megjelenítés a gyökérablakban"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Aturan..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Ditampilkan di Window Khusus"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Ditampilkan di Root Window"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Stillingar..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Birta í ákveðnum glugga"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Birta í rótarglugga"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Impostazioni..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Mostra nella finestra specificata"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Mostra sullo sfondo"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "セットアップ..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "指定ウィンドウで表示"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "ルートウィンドウで表示"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "រៀបចំ..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​បង្អួច​ជាក់លាក់"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​បង្អួច Root"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "설정..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "지정한 창에 표시하기"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "주 창에 표시하기"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr ""

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Nustatymas..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Rodyti nurodytame lange"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Rodyti root lange"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Uzstādījumi..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Rādīt norādītajā logā"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Rādīt galvenajā logā"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Поставување..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Приказ во зададениот прозорец"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Приказ во коренскиот прозорец"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Tetapan..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr ""

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Uri fil-window speċifikata"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Uri fil-window ewlenija"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Oppsett …"
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Vis i det oppgitte vinduet"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Vis i rotvinduet"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Instellen..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "In't angeven Finster wiesen"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "In't Hööftfinster wiesen"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr "केडीई टक्स"
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "सेटअप..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "निर्दिष्ट सञ्झ्यालमा प्रदर्शन गर्नुहोस्"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "मूल सञ्झ्यालमा प्रदर्शन गर्नुहोस्"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Instellingen..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Weergeven in een gedefinieerd venster"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Weergeven in hoofdvenster"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Oppsett …"
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Vis i oppgjeve vindauge"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Vis i rotvindauget"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr ""

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Ustawienia..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Wyświetl w zadanym oknie"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Wyświetl w oknie głównym"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Configurar..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Mostrar na Janela Indicada"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Mostrar na Janela de Fundo"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Configurar..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Mostrar em janela especificada"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Mostrar na janela raiz"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Setări..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Afişează în fereastra specificată"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Afişează în fereastra rădăcină"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Настройка..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Показывать в указанном окне"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Показывать на фоне рабочего стола"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Iboneza..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Kwerekana mu Idirishya Ryihariye"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Kwerekana mu Idirishya Umuzi"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Nastavenie..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Zobraziť v zadanom okne"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Zobraziť v koreňovom okne"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Nastavitve ..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Prikaz v določenemu oknu"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Prikaz v korenskem oknu"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Подеси..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Прикажи у задатом прозору"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Прикажи у кореном прозору"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sr@Latn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Podesi..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Prikaži u zadatom prozoru"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Prikaži u korenom prozoru"

@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: ktux.desktop:2
msgid "KTux"
msgstr ""
#. Name
#: ktux.desktop:12
msgid "Setup..."
msgstr "Inställningar..."
#. Name
#: ktux.desktop:17
msgid "Display in Specified Window"
msgstr "Visa i angivet fönster"
#. Name
#: ktux.desktop:22
msgid "Display in Root Window"
msgstr "Visa i rotfönster"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More

Loading…
Cancel
Save