Merge translation files from master branch.

r14.0.x r14.0.13
TDE Gitea 2 years ago committed by TDE Gitea
parent 0724fa0ffd
commit ef511e3d48

@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-29 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-31 03:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdetoys/kweather-desktop-files/cs/>\n" "tdetoys/kweather-desktop-files/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Name #. Name
#: kcmweather.desktop:12 #: kcmweather.desktop:12
@ -72,30 +72,32 @@ msgstr "Služba DCOP poskytující údaje o počasí."
msgid "Weather" msgid "Weather"
msgstr "Počasí" msgstr "Počasí"
#, fuzzy #~ msgid "Applet"
#~| msgid "kweather; weather; configure; settings; display;" #~ msgstr "Aplet"
#~ msgid "Applet Config"
#~ msgstr "Konfigurace apletu"
#~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;" #~ msgid "kweather; weather; configure; settings; display; applet;"
#~ msgstr "kweather;počasí;nastavení;zobrazení;" #~ msgstr "kweather;počasí;konfigurace;nastavení;zobrazení;aplet;"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Service" #~ msgid "Service"
#~ msgstr "Služba počasí" #~ msgstr "Služba"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Service"
#~ msgid "Weather Service Config" #~ msgid "Weather Service Config"
#~ msgstr "Služba počasí" #~ msgstr "Konfigurace služby počasí"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;" #~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; service;"
#~ msgstr "kweather;služba počasí;nastavení;" #~ msgstr "kweather;služba počasí;konfigurace;nastavení;služba;"
#~ msgid "Stations"
#~ msgstr "Stanice"
#~ msgid "Weather Stations Config"
#~ msgstr "Konfigurace stanic počasí"
#, fuzzy
#~| msgid "kweather; weather service; configure; settings;"
#~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;" #~ msgid "kweather; weather service; configure; settings; stations;"
#~ msgstr "kweather;služba počasí;nastavení;" #~ msgstr "kweather;služba počasí;konfigurace;nastavení;stanice;"
#~ msgid "Sidebar Weather Report" #~ msgid "Sidebar Weather Report"
#~ msgstr "Zpráva o počasí pro postranní lištu" #~ msgstr "Zpráva o počasí pro postranní lištu"

Loading…
Cancel
Save