|
|
|
@ -4,64 +4,67 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:31+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 01:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/tork-applet/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Firefox"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური Firefox"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Opera"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური ოპერა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:101
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Kopete"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური Kopete"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:103
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Pidgin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური Pidgin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:105
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Gaim"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური Gaim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:107
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Konversation"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური Konversation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:109
|
|
|
|
|
msgid "Anonymous Konsole Session"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური Konsole-ის სესია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "Send Anonymous Email"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ანონიმური ელფოსტის გაგზავნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:117 tork_mnu.cpp:137
|
|
|
|
|
msgid "Anonymize TDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-ის ანონიმურობა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tork_mnu.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "De-Anonymize TDE"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-ის ანონიმურობის გაუქმება"
|
|
|
|
|