Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/gwenview
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/gwenview/
pull/1/head
TDE Weblate 5 years ago
parent ec53ce0b9e
commit 484b40c8e4

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-31 17:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-31 17:41+0300\n"
"Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n" "Last-Translator: عبدالعزيز الشريف <a.a-a.s at hotmail dot com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@ -52,15 +52,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "إضافة علامة موقع..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "إضافة علامة موقع..." msgstr "إضافة علامة موقع..."
@ -73,11 +64,6 @@ msgstr "أضف مجلد علامات مواقع..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "تحرير..." msgstr "تحرير..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&إحذف..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -98,11 +84,6 @@ msgstr "هل أنت متأكد بأنك ترغب في حذف العلامة ال
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "حذف &علامة موقع" msgstr "حذف &علامة موقع"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "إعداد لائحة الصور"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -197,11 +178,6 @@ msgstr "مجلد جديد..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "إعد التسمية..." msgstr "إعد التسمية..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "خصائص..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (صورة مختارة)" msgstr "%1 (صورة مختارة)"
@ -357,16 +333,6 @@ msgstr "الصورة"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "المجلدات" msgstr "المجلدات"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "إضافة علامة موقع..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "حجم الملف"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "التعليق على الصورة" msgstr "التعليق على الصورة"
@ -405,11 +371,6 @@ msgstr "&نقل إلى..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "ر&بط إلى..." msgstr "ر&بط إلى..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "&إحذف..."
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -428,10 +389,6 @@ msgstr "ال&مرآة"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&قلب" msgstr "&قلب"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "عرض الشرائح" msgstr "عرض الشرائح"
@ -448,11 +405,6 @@ msgstr "المنزل"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "إعداد الأدوات الخارجية..." msgstr "إعداد الأدوات الخارجية..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "حذف &علامة موقع"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -799,11 +751,6 @@ msgstr "ال&أول"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "الأ&خير" msgstr "الأ&خير"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "الصورة ال&سابقة"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "ال&تالي" msgstr "ال&تالي"
@ -889,10 +836,6 @@ msgstr "مناسب للإ&رتفاع"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&غلق التحجيم" msgstr "&غلق التحجيم"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "زيادة الغاما" msgstr "زيادة الغاما"
@ -917,11 +860,6 @@ msgstr "زيادة التباين"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "تقليل التباين" msgstr "تقليل التباين"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "تحرير..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1063,10 +1001,6 @@ msgstr ""
"جوينفيو KPart لا يستطيع أن يحفظ التعديلات التي أجريتها . هل ترغب في حفظ " "جوينفيو KPart لا يستطيع أن يحفظ التعديلات التي أجريتها . هل ترغب في حفظ "
"الصورة الأصلية ؟" "الصورة الأصلية ؟"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "لا يمكن فتح '%1' للكتابة ." msgstr "لا يمكن فتح '%1' للكتابة ."
@ -1405,11 +1339,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "التأخير بين الصور (بالثواني):" msgstr "التأخير بين الصور (بالثواني):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1445,16 +1374,6 @@ msgstr "الأدوات"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "معالجة الدفع" msgstr "معالجة الدفع"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1465,12 +1384,6 @@ msgstr "المجموعات"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "ال&نافذة" msgstr "ال&نافذة"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات الرئيسية"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1564,11 +1477,6 @@ msgstr "ارتباطات الملف"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "الإسم:" msgstr "الإسم:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1756,10 +1664,53 @@ msgstr "تفاصيل المصغرات"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>لمزيد من الخيارات استخدم مربع الحوار \"إعداد جوينفيو\" </i>" msgstr "<i>لمزيد من الخيارات استخدم مربع الحوار \"إعداد جوينفيو\" </i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "إضافة علامة موقع..."
msgstr "الت&صفية"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&إحذف..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "إعداد لائحة الصور"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "خصائص..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "إضافة علامة موقع..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "حجم الملف"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&إحذف..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "حذف &علامة موقع"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "الصورة ال&سابقة"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "تحرير..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "شريط الأدوات الرئيسية"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "الت&صفية"
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"
#~ msgstr "إحذف قاعدة الحوار" #~ msgstr "إحذف قاعدة الحوار"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Qovluqlar"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -72,11 +63,6 @@ msgstr "Qovluqlar"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Bütün rəsmlər"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -97,11 +83,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Qovluqlar" msgstr "Qovluqlar"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Rəsm"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -201,10 +182,6 @@ msgstr "Qovluqlar"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -352,15 +329,6 @@ msgstr "Rəsm"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Qovluqlar" msgstr "Qovluqlar"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Qovluqlar"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -399,11 +367,6 @@ msgstr ""
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Bütün rəsmlər"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -422,10 +385,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Ardıcıl Nümayiş" msgstr "Ardıcıl Nümayiş"
@ -442,11 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Qovluqlar"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -793,11 +747,6 @@ msgstr ""
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Qovluqlar"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -888,10 +837,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -916,10 +861,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1060,10 +1001,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1381,11 +1318,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Bütün rəsmlər" msgstr "Bütün rəsmlər"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1421,16 +1353,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1441,12 +1363,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Pəncərə" msgstr "&Pəncərə"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Mövqe Vasitə Çubuğu"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1534,11 +1450,6 @@ msgstr "Fayl Əlaqələri"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Ad:" msgstr "Ad:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1713,10 +1624,41 @@ msgstr ""
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Qovluqlar"
msgstr "Qovluqlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Bütün rəsmlər"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Rəsm"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Qovluqlar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Bütün rəsmlər"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Qovluqlar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Qovluqlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Mövqe Vasitə Çubuğu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Qovluqlar"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 23:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Добавяне или редактиране на отметка"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -72,11 +63,6 @@ msgstr "Добавяне или редактиране на отметка"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Редактиране..." msgstr "Редактиране..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване на файл"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -97,11 +83,6 @@ msgstr "<p>Наистина ли искате да изтриете <b>%1</b>?</
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Добавяне или редактиране на отметка" msgstr "Добавяне или редактиране на отметка"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Настройване на списъка с изображения"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -198,10 +179,6 @@ msgstr "Нова директория..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..." msgstr "Преименуване..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (избрани изображения)" msgstr "%1 (избрани изображения)"
@ -362,16 +339,6 @@ msgstr "Изображение"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Директории" msgstr "Директории"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Добавяне или редактиране на отметка"
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Размер на файла"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Коментар на изображението" msgstr "Коментар на изображението"
@ -411,11 +378,6 @@ msgstr "П&реместване в..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Свързване с..." msgstr "&Свързване с..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Изтриване на файл"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -434,10 +396,6 @@ msgstr "О&гледално обръщане"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Обръщане" msgstr "&Обръщане"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Последователен преглед" msgstr "Последователен преглед"
@ -454,11 +412,6 @@ msgstr "Домашна директория"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Настройване на външни инструменти..." msgstr "Настройване на външни инструменти..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Добавяне или редактиране на отметка"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -800,11 +753,6 @@ msgstr "&Първо"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Пос&ледно" msgstr "Пос&ледно"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Предишно изображение"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Следващо" msgstr "&Следващо"
@ -893,10 +841,6 @@ msgstr "Увеличение до най-голяма &височина"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Заключване на увеличението" msgstr "&Заключване на увеличението"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Увеличаване на гама-корекцията" msgstr "Увеличаване на гама-корекцията"
@ -922,11 +866,6 @@ msgstr "Увеличаване на контраста"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Намаляване на контраста" msgstr "Намаляване на контраста"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1068,10 +1007,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1412,11 +1347,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Забавяне между изображенията (в секунди):" msgstr "Забавяне между изображенията (в секунди):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1452,16 +1382,6 @@ msgstr "Инструменти"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Групово обработване" msgstr "Групово обработване"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1472,12 +1392,6 @@ msgstr "Колекции"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "Про&зорец" msgstr "Про&зорец"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Лента за адреса"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1565,11 +1479,6 @@ msgstr "Асоциирани файлове"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Име:" msgstr "Име:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1756,7 +1665,46 @@ msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
"<i>За повече настройки използвайте \"Настройване на Gwenview\" от менюто</i>" "<i>За повече настройки използвайте \"Настройване на Gwenview\" от менюто</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Добавяне или редактиране на отметка"
msgstr "Дата на файла"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Изтриване на файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настройване на списъка с изображения"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Добавяне или редактиране на отметка"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Размер на файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Изтриване на файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Добавяне или редактиране на отметка"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Предишно изображение"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактиране..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Лента за адреса"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Дата на файла"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeextragear-1/gwenview.po\n" "Project-Id-Version: kdeextragear-1/gwenview.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 13:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -44,15 +44,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Lemel" msgstr "Lemel"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Ouzhpennañ ur sined ..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Ouzhpennañ ur sined ..." msgstr "Ouzhpennañ ur sined ..."
@ -65,11 +56,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur renkell sined ..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Aozañ ..." msgstr "Aozañ ..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Distruj Restr"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -90,11 +76,6 @@ msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar sined <b>%1</b> ?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Distruj ar &sinedoù" msgstr "Distruj ar &sinedoù"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Kefluniañ roll ar skeudennoù"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -189,11 +170,6 @@ msgstr "Renkell nevez ..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Adenvel ..." msgstr "Adenvel ..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Perzhioù ..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Skeudennoù diuzet)" msgstr "%1 (Skeudennoù diuzet)"
@ -339,16 +315,6 @@ msgstr "Skeudenn"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Renkelloù" msgstr "Renkelloù"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ouzhpennañ ur sined ..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Ment ar restr"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Askelenn ar skeudenn" msgstr "Askelenn ar skeudenn"
@ -384,11 +350,6 @@ msgstr "&Fiñval da ..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Liammañ ouzh ..." msgstr "&Liammañ ouzh ..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Distruj Restr"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -407,10 +368,6 @@ msgstr "&Melezour"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Diskouezadur skeudennoù" msgstr "Diskouezadur skeudennoù"
@ -427,11 +384,6 @@ msgstr "Du-mañ"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Kefluniañ an ostilhoù diavaez ..." msgstr "Kefluniañ an ostilhoù diavaez ..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Distruj ar &sinedoù"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -768,11 +720,6 @@ msgstr "&Kentañ"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Diwezhañ" msgstr "&Diwezhañ"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Skeudenn diaraok"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&A heul" msgstr "&A heul"
@ -858,10 +805,6 @@ msgstr "Adaozañ hervez ar &uhelder"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Krouilhiñ ar zoom" msgstr "&Krouilhiñ ar zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Kreskiñ ar gamma" msgstr "Kreskiñ ar gamma"
@ -886,11 +829,6 @@ msgstr "Kreskiñ an dargemm"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Izelaat an dargemm" msgstr "Izelaat an dargemm"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Aozañ ..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1027,10 +965,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "N'hell ket digeret ar restr '%1' evit skrivañ." msgstr "N'hell ket digeret ar restr '%1' evit skrivañ."
@ -1348,11 +1282,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Dale etre skeudennoù (e eil) :" msgstr "Dale etre skeudennoù (e eil) :"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1388,16 +1317,6 @@ msgstr "Ostilhoù"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1408,12 +1327,6 @@ msgstr "Dastumadoù"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Prenestr" msgstr "&Prenestr"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barrenn ostilhoù al lec'hiadur"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1501,11 +1414,6 @@ msgstr "Kevreañ restroù"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Anv :" msgstr "Anv :"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1680,10 +1588,53 @@ msgstr "Munudoù ar skeudennig"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Ouzhpennañ ur sined ..."
msgstr "&Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Distruj Restr"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Kefluniañ roll ar skeudennoù"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Perzhioù ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Ouzhpennañ ur sined ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Ment ar restr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Distruj Restr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Distruj ar &sinedoù"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Skeudenn diaraok"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Aozañ ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barrenn ostilhoù al lec'hiadur"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Sil"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:08+0100\n"
"Last-Translator: Marc Coll Carrillo <marcoll@ya.com>\n" "Last-Translator: Marc Coll Carrillo <marcoll@ya.com>\n"
"Language-Team: Català\n" "Language-Team: Català\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Afegeix un punt..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Afegeix un punt..." msgstr "Afegeix un punt..."
@ -70,11 +61,6 @@ msgstr "Afegeix una carpeta de punts..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Edita..." msgstr "Edita..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Esborra fitxer"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -95,11 +81,6 @@ msgstr "Esteu segur que voleu esborrar el punt <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Esborra &punt" msgstr "Esborra &punt"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configura llista d'imatges"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -194,10 +175,6 @@ msgstr "Nou directori..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Reanomenar..." msgstr "Reanomenar..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (imatges seleccionades)" msgstr "%1 (imatges seleccionades)"
@ -355,16 +332,6 @@ msgstr "Imatge"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Directoris" msgstr "Directoris"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Afegeix un punt..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Mida del fitxer"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Comentari de la imatge" msgstr "Comentari de la imatge"
@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "&Mou a..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Enllaça a..." msgstr "&Enllaça a..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Esborra fitxer"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "&Mirall"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "Cap per a&vall" msgstr "Cap per a&vall"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Diapositives" msgstr "Diapositives"
@ -446,11 +404,6 @@ msgstr "Inici"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configura eines externes..." msgstr "Configura eines externes..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Esborra &punt"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -798,11 +751,6 @@ msgstr "&Primera"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Darrera" msgstr "&Darrera"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Imatge anterior"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Següent" msgstr "&Següent"
@ -888,10 +836,6 @@ msgstr "Ajusta a l'al&çada"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "B&loqueja el zoom" msgstr "B&loqueja el zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Incrementar gamma" msgstr "Incrementar gamma"
@ -916,11 +860,6 @@ msgstr "Incrementar contrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Decrementar contrast" msgstr "Decrementar contrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edita..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"El KPart del Gwenview no pot desar les modificacions que heu fet. Voleu " "El KPart del Gwenview no pot desar les modificacions que heu fet. Voleu "
"desar la imatge original?" "desar la imatge original?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir '%1' per escriure." msgstr "No s'ha pogut obrir '%1' per escriure."
@ -1412,11 +1347,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Demora entre imatges (en segons):" msgstr "Demora entre imatges (en segons):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1452,16 +1382,6 @@ msgstr "Eines"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Processament per lots" msgstr "Processament per lots"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1472,12 +1392,6 @@ msgstr "Col·leccions"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Finestra" msgstr "&Finestra"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de localització"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1573,11 +1487,6 @@ msgstr "Associacions de fitxers"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nom:" msgstr "Nom:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1765,7 +1674,46 @@ msgstr "Detalls de la miniatura"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Per a més opcions, feu servir el diàleg \"Configura Gwenview\"</i>" msgstr "<i>Per a més opcions, feu servir el diàleg \"Configura Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Afegeix un punt..."
msgstr "&Filtre"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Esborra fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configura llista d'imatges"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Afegeix un punt..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Mida del fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Esborra fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Esborra &punt"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Imatge anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edita..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra d'eines de localització"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtre"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 14:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Přidat záložku..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Přidat záložku..." msgstr "Přidat záložku..."
@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Přidat složku záložek..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..." msgstr "Upravit..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Smazat soubor"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -97,11 +83,6 @@ msgstr "<p>Opravdu chcete smazat záložku <b>%1</b>?</p>"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Smazat &záložku" msgstr "Smazat &záložku"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit seznam obrázků"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -196,10 +177,6 @@ msgstr "Nová složka..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..." msgstr "Přejmenovat..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (vybrané obrázky)" msgstr "%1 (vybrané obrázky)"
@ -350,16 +327,6 @@ msgstr "Obrázek"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Složky" msgstr "Složky"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Přidat záložku..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Velikost souboru"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Komentář obrázku" msgstr "Komentář obrázku"
@ -397,11 +364,6 @@ msgstr "Pře&sunout do..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Pře&sunout do..." msgstr "Pře&sunout do..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Smazat soubor"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -420,10 +382,6 @@ msgstr "Zr&cadlit"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Převrátit" msgstr "&Převrátit"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Promítání" msgstr "Promítání"
@ -440,11 +398,6 @@ msgstr "Domů"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Nastavit externí nástroje..." msgstr "Nastavit externí nástroje..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Smazat &záložku"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -783,11 +736,6 @@ msgstr "&První"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Pos&lední" msgstr "Pos&lední"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Předchozí obrázek"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Další" msgstr "&Další"
@ -873,10 +821,6 @@ msgstr "N&a výšku"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Uzamknout lupu" msgstr "&Uzamknout lupu"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Zvýšit gamu" msgstr "Zvýšit gamu"
@ -901,11 +845,6 @@ msgstr "Zvýšit kontrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Zmenšit kontrast" msgstr "Zmenšit kontrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Upravit..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1045,10 +984,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1385,11 +1320,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Prodleva mezi snímky (v sekundách):" msgstr "Prodleva mezi snímky (v sekundách):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1425,16 +1355,6 @@ msgstr "Nástroje"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Dávkové zpracování" msgstr "Dávkové zpracování"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1445,12 +1365,6 @@ msgstr "Kolekce"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "O&kno" msgstr "O&kno"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Lišta s umístěním"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1538,11 +1452,6 @@ msgstr "Asociace souborů"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Jméno:" msgstr "Jméno:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1732,7 +1641,46 @@ msgstr "Detaily miniatury"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Přidat záložku..."
msgstr "&Filtr"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Smazat soubor"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Nastavit seznam obrázků"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Přidat záložku..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Velikost souboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Smazat soubor"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Smazat &záložku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Předchozí obrázek"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Upravit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Lišta s umístěním"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtr"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/gwenview.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/gwenview.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -44,15 +44,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Tynnu ymaith" msgstr "Tynnu ymaith"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Ychwanegu Tudnod"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Ychwanegu Tudnod" msgstr "Ychwanegu Tudnod"
@ -66,11 +57,6 @@ msgstr "Dileu Plygell"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Golygu..." msgstr "Golygu..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dileu Ffeil"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -90,10 +76,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Dileu y &Tudnod" msgstr "Dileu y &Tudnod"
#: app/configdialog.cpp:112
msgid "Configure"
msgstr ""
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -188,11 +170,6 @@ msgstr "Plygell Newydd..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Ail-enwi..." msgstr "Ail-enwi..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Priodweddau"
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -339,16 +316,6 @@ msgstr "Delwedd"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Plygyll" msgstr "Plygyll"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ychwanegu Tudnod"
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Maint ffeil"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Enw'r Ddelwedd" msgstr "Enw'r Ddelwedd"
@ -386,11 +353,6 @@ msgstr "&Symud I ..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Symud I ..." msgstr "&Symud I ..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Dileu Ffeil"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -409,10 +371,6 @@ msgstr "&Adlewyrchu"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Sioe Tryloywderau" msgstr "Sioe Tryloywderau"
@ -429,11 +387,6 @@ msgstr "Cartref"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Dileu y &Tudnod"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -775,11 +728,6 @@ msgstr "&Yn Gyntaf"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Olaf" msgstr "&Olaf"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Plygell Rhiant"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Nesaf" msgstr "&Nesaf"
@ -872,10 +820,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -900,11 +844,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Golygu..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1043,10 +982,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1364,11 +1299,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Dileu Ffeiliau" msgstr "Dileu Ffeiliau"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1404,16 +1334,6 @@ msgstr "Offer"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1424,12 +1344,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Ffenestr" msgstr "&Ffenestr"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Lleoliad"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1517,11 +1431,6 @@ msgstr "Cysylltiadau Ffeiliau"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Enw:" msgstr "Enw:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1696,10 +1605,49 @@ msgstr "Maint y rhagolygon cryno"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Ychwanegu Tudnod"
msgstr "&Hidlenni"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dileu Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Priodweddau"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Ychwanegu Tudnod"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Maint ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Dileu Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Dileu y &Tudnod"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Plygell Rhiant"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Golygu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Lleoliad"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Hidlenni"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 19:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 19:37-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Tilføj bogmærke..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Tilføj bogmærke..." msgstr "Tilføj bogmærke..."
@ -70,11 +61,6 @@ msgstr "Tilføj bogmærkemappe..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..." msgstr "Redigér..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slet fil"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -95,11 +81,6 @@ msgstr "<p>Ønsker du at slette bogmærket <b>%1</b>?</p>"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Slet &bogmærke" msgstr "Slet &bogmærke"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Indstil billedlisten"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -194,10 +175,6 @@ msgstr "Ny mappe..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Omdøb..." msgstr "Omdøb..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Udvalgte billeder)" msgstr "%1 (Udvalgte billeder)"
@ -355,16 +332,6 @@ msgstr "Billede"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mapper" msgstr "Mapper"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Tilføj bogmærke..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filstørrelse"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Billedets kommentar" msgstr "Billedets kommentar"
@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "&Flyt til..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Link til..." msgstr "&Link til..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Slet fil"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "S&pejl"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Flip" msgstr "&Flip"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Lysbilledshow" msgstr "Lysbilledshow"
@ -446,11 +404,6 @@ msgstr "Hjem"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Indstil eksterne værktøjer..." msgstr "Indstil eksterne værktøjer..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Slet &bogmærke"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -796,11 +749,6 @@ msgstr "&Første"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Sidste" msgstr "&Sidste"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Foregående billede"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Næste" msgstr "&Næste"
@ -886,10 +834,6 @@ msgstr "Tilpas til &højde"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Lås forstørrelse" msgstr "&Lås forstørrelse"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Forøg gamma" msgstr "Forøg gamma"
@ -914,11 +858,6 @@ msgstr "Forøg kontrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Formindsk kontrast" msgstr "Formindsk kontrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigér..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1061,10 +1000,6 @@ msgstr ""
"Gwenviews KPart kan ikke gemme ændringerne du lavede. Vil du gemme " "Gwenviews KPart kan ikke gemme ændringerne du lavede. Vil du gemme "
"originalbilledet?" "originalbilledet?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Kunne ikke åbne '%1' til skrivning." msgstr "Kunne ikke åbne '%1' til skrivning."
@ -1408,11 +1343,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Pause mellem billeder (i sekunder):" msgstr "Pause mellem billeder (i sekunder):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1448,16 +1378,6 @@ msgstr "Værktøjer"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Batch-behandling" msgstr "Batch-behandling"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1468,12 +1388,6 @@ msgstr "Samlinger"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Vindue" msgstr "&Vindue"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Stedværktøjslinje"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1568,11 +1482,6 @@ msgstr "Filassociationer"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Navn:" msgstr "Navn:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1760,10 +1669,49 @@ msgstr "Miniaturedetaljer"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>For flere valgmuligheder bruges dialogen \"Indstil Gwenview\"</i>" msgstr "<i>For flere valgmuligheder bruges dialogen \"Indstil Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Tilføj bogmærke..."
msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slet fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Indstil billedlisten"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Tilføj bogmærke..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Filstørrelse"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Slet fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Slet &bogmærke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Foregående billede"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigér..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Stedværktøjslinje"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"
#~ msgid "ConfigSlideshowPage" #~ msgid "ConfigSlideshowPage"
#~ msgstr "ConfigSlideshowPage" #~ msgstr "ConfigSlideshowPage"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 17:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-13 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -50,15 +50,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..." msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "Lesezeichen-Ordner hinzufügen ..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten ..." msgstr "Bearbeiten ..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Datei löschen"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Lesezeichen <b>%1</b> löschen möchten?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Lesezeichen &löschen" msgstr "Lesezeichen &löschen"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Bilderliste einrichten"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "Neuer Ordner ..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen ..." msgstr "Umbenennen ..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (ausgewählte Bilder)" msgstr "%1 (ausgewählte Bilder)"
@ -356,16 +333,6 @@ msgstr "Bild"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Ordner" msgstr "Ordner"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dateigröße"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Bildkommentar" msgstr "Bildkommentar"
@ -404,11 +371,6 @@ msgstr "&Verschieben nach ..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Ver&knüpfung erstellen ..." msgstr "Ver&knüpfung erstellen ..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Datei löschen"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -427,10 +389,6 @@ msgstr "&Vertikal Spiegeln"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Horizontal Spiegeln" msgstr "&Horizontal Spiegeln"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Diaschau" msgstr "Diaschau"
@ -447,11 +405,6 @@ msgstr "Persönlicher Ordner"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Externe Programme einrichten ..." msgstr "Externe Programme einrichten ..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen &löschen"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -798,11 +751,6 @@ msgstr "&Anfang"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Ende" msgstr "&Ende"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Vorheriges Bild"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Weiter" msgstr "&Weiter"
@ -888,10 +836,6 @@ msgstr "An &Höhe anpassen"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Zoomfaktor festsetzen" msgstr "&Zoomfaktor festsetzen"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Gamma anheben" msgstr "Gamma anheben"
@ -916,11 +860,6 @@ msgstr "Kontrast anheben"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Kontrast absenken" msgstr "Kontrast absenken"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten ..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"Die Gwenview-Komponente kann Ihre gemachten Änderungen nicht speichern. " "Die Gwenview-Komponente kann Ihre gemachten Änderungen nicht speichern. "
"Möchten Sie das Originalbild speichern?" "Möchten Sie das Originalbild speichern?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "\"%1\" lässt sich nicht zum Schreiben öffnen." msgstr "\"%1\" lässt sich nicht zum Schreiben öffnen."
@ -1409,11 +1344,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Pause zwischen Bildern (in Sekunden):" msgstr "Pause zwischen Bildern (in Sekunden):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1449,16 +1379,6 @@ msgstr "Werkzeuge"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Stapelverarbeitung" msgstr "Stapelverarbeitung"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1469,12 +1389,6 @@ msgstr "Alben"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Fenster" msgstr "&Fenster"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Adressleiste"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1571,11 +1485,6 @@ msgstr "Dateizuordnungen"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1766,7 +1675,46 @@ msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
"<i>Weitere Einstellungen finden Sie im \"Gwenview Einrichtungsdialog\".</i>" "<i>Weitere Einstellungen finden Sie im \"Gwenview Einrichtungsdialog\".</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
msgstr "&Filtern"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Datei löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Bilderliste einrichten"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Dateigröße"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Datei löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Lesezeichen &löschen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Vorheriges Bild"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Adressleiste"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtern"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -50,15 +50,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Αφαίρεση" msgstr "Αφαίρεση"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη..." msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη..."
@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "Προσθήκη φακέλου σελιδοδείκτη..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..." msgstr "Επεξεργασία..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή αρχείου"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -97,11 +83,6 @@ msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το σελ
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Διαγραφή &σελιδοδείκτη" msgstr "Διαγραφή &σελιδοδείκτη"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση λίστας εικόνων"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -196,10 +177,6 @@ msgstr "Νέος φάκελος..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Μετονομασία..." msgstr "Μετονομασία..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (επιλεγμένες εικόνες)" msgstr "%1 (επιλεγμένες εικόνες)"
@ -357,16 +334,6 @@ msgstr "Εικόνα"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι" msgstr "Φάκελοι"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Σχόλιο εικόνας" msgstr "Σχόλιο εικόνας"
@ -405,11 +372,6 @@ msgstr "&Μετακίνηση σε..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Σύνδεση σε..." msgstr "&Σύνδεση σε..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Διαγραφή αρχείου"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -428,10 +390,6 @@ msgstr "&Καθρεπτισμός"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Αναστροφή" msgstr "&Αναστροφή"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Προβολή σλάιντς" msgstr "Προβολή σλάιντς"
@ -448,11 +406,6 @@ msgstr "Προσωπικός κατάλογος"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Ρύθμιση εξωτερικών εργαλείων..." msgstr "Ρύθμιση εξωτερικών εργαλείων..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Διαγραφή &σελιδοδείκτη"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -801,11 +754,6 @@ msgstr "&Πρώτο"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Τελευταίο" msgstr "&Τελευταίο"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Προηγούμενη εικόνα"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "Επόμε&νο" msgstr "Επόμε&νο"
@ -891,10 +839,6 @@ msgstr "Προσαρμογή στο ύ&ψος"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "Κ&λείδωμα εστίασης" msgstr "Κ&λείδωμα εστίασης"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Αύξηση γάμμα" msgstr "Αύξηση γάμμα"
@ -919,11 +863,6 @@ msgstr "Αύξηση αντίθεσης"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Μείωση αντίθεσης" msgstr "Μείωση αντίθεσης"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1067,10 +1006,6 @@ msgstr ""
"Το Gwenview KPart δεν μπορεί να αποθηκεύσει τις αλλαγές που κάνατε. Θέλετε " "Το Gwenview KPart δεν μπορεί να αποθηκεύσει τις αλλαγές που κάνατε. Θέλετε "
"να αποθηκευτεί η αρχική εικόνα;" "να αποθηκευτεί η αρχική εικόνα;"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%1' για εγγραφή." msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%1' για εγγραφή."
@ -1421,11 +1356,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ εικόνων (δεύτερα):" msgstr "Καθυστέρηση μεταξύ εικόνων (δεύτερα):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1461,16 +1391,6 @@ msgstr "Εργαλεία"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Μαζική επεξεργασία" msgstr "Μαζική επεξεργασία"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1481,12 +1401,6 @@ msgstr "Συλλογές"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Παράθυρο" msgstr "&Παράθυρο"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων τοποθεσίας"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1581,11 +1495,6 @@ msgstr "Συσχετίσεις αρχείων"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:" msgstr "Όνομα:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1775,7 +1684,46 @@ msgstr ""
"<i>Για περισσότερες επιλογές, χρησιμοποιήστε το διάλογο \"Ρύθμιση του " "<i>Για περισσότερες επιλογές, χρησιμοποιήστε το διάλογο \"Ρύθμιση του "
"Gwenview\"</i>" "Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη..."
msgstr "&Φιλτράρισμα"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Διαγραφή αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ρύθμιση λίστας εικόνων"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Διαγραφή αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Διαγραφή &σελιδοδείκτη"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Προηγούμενη εικόνα"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Επεξεργασία..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων τοποθεσίας"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Φιλτράρισμα"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Peter Murdoch <pete@pmurdoch.com>\n" "Last-Translator: Peter Murdoch <pete@pmurdoch.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -50,15 +50,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Add a Bookmark..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -73,11 +64,6 @@ msgstr "Add a Bookmark Folder..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Edit..." msgstr "Edit..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Delete File"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -98,11 +84,6 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Delete &Bookmark" msgstr "Delete &Bookmark"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configure Image List"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -200,10 +181,6 @@ msgstr "New Folder..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "&Rename..." msgstr "&Rename..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Selected Images)" msgstr "%1 (Selected Images)"
@ -362,16 +339,6 @@ msgstr "Image"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Folders" msgstr "Folders"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Add a Bookmark..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "File size"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -413,11 +380,6 @@ msgstr "&Move To..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Link to..." msgstr "&Link to..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Delete File"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -436,10 +398,6 @@ msgstr "&Mirror"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Flip" msgstr "&Flip"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Slide Show" msgstr "Slide Show"
@ -456,11 +414,6 @@ msgstr "Home"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configure External Tools..." msgstr "Configure External Tools..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Delete &Bookmark"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -811,11 +764,6 @@ msgstr "&First"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Last" msgstr "&Last"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Previous Image"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Next" msgstr "&Next"
@ -906,10 +854,6 @@ msgstr "Zoom to &Height"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Lock Zoom" msgstr "&Lock Zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Increase Gamma" msgstr "Increase Gamma"
@ -935,11 +879,6 @@ msgstr "Increase Contrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Decrease Contrast" msgstr "Decrease Contrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edit..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1083,10 +1022,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save " "Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save "
"the original image?" "the original image?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Could not open '%1' for writing." msgstr "Could not open '%1' for writing."
@ -1429,11 +1364,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Delay between images (in seconds):" msgstr "Delay between images (in seconds):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1469,16 +1399,6 @@ msgstr "Tools"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Batch Processing" msgstr "Batch Processing"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1489,12 +1409,6 @@ msgstr "Collections"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Window" msgstr "&Window"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Location Toolbar"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1589,11 +1503,6 @@ msgstr "File Associations"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Name:" msgstr "Name:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1780,7 +1689,46 @@ msgstr "Thumbnail Details"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialogue</i>" msgstr "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialogue</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Add a Bookmark..."
msgstr "File date"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete File"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configure Image List"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Add a Bookmark..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "File size"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Delete File"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Delete &Bookmark"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Previous Image"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Location Toolbar"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File date"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 01:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 01:27+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pablo Pita Leira <pablo.pita@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -58,15 +58,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Añadir un marcador..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Añadir un marcador..." msgstr "Añadir un marcador..."
@ -79,11 +70,6 @@ msgstr "Añadir una carpeta de marcadores..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Editar..." msgstr "Editar..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Borrar el archivo"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -104,11 +90,6 @@ msgstr "¿Seguro que desea eliminar el marcador <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Borrar el &marcador" msgstr "Borrar el &marcador"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar la lista de imágenes"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -203,10 +184,6 @@ msgstr "Nueva carpeta..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Renombrar..." msgstr "Renombrar..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Imágenes seleccionadas)" msgstr "%1 (Imágenes seleccionadas)"
@ -366,16 +343,6 @@ msgstr "Imagen"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Carpetas" msgstr "Carpetas"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Añadir un marcador..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tamaño del archivo"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Comentario de la imagen" msgstr "Comentario de la imagen"
@ -414,11 +381,6 @@ msgstr "&Mover a..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "En&lazar a..." msgstr "En&lazar a..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Borrar el archivo"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -437,10 +399,6 @@ msgstr "&Espejo"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Voltear" msgstr "&Voltear"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Presentación" msgstr "Presentación"
@ -457,11 +415,6 @@ msgstr "Carpeta de inicio"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configurar las herramientas externas..." msgstr "Configurar las herramientas externas..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Borrar el &marcador"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -809,11 +762,6 @@ msgstr "&Primero"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Ú&ltimo" msgstr "Ú&ltimo"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Imagen &anterior"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "Siguie&nte" msgstr "Siguie&nte"
@ -899,10 +847,6 @@ msgstr "Ajustar en a&ltura"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "B&loquear la ampliación" msgstr "B&loquear la ampliación"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Aumentar la gamma" msgstr "Aumentar la gamma"
@ -927,11 +871,6 @@ msgstr "Aumentar el contraste"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Disminuir el contraste" msgstr "Disminuir el contraste"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1075,10 +1014,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart no puede guardar las modificaciones que ha hecho. ¿Desea " "Gwenview KPart no puede guardar las modificaciones que ha hecho. ¿Desea "
"guardar la imagen original?" "guardar la imagen original?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "No se pudo abrir '%1' para escribir en el." msgstr "No se pudo abrir '%1' para escribir en el."
@ -1426,11 +1361,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Retardo entre imágenes (en segundos):" msgstr "Retardo entre imágenes (en segundos):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1466,16 +1396,6 @@ msgstr "Herramientas"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Procesamiento por lotes" msgstr "Procesamiento por lotes"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1486,12 +1406,6 @@ msgstr "Colecciones"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Ventana" msgstr "&Ventana"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de ubicación"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1586,11 +1500,6 @@ msgstr "Asociaciones de archivo"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nombre:" msgstr "Nombre:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1778,7 +1687,46 @@ msgstr "Detalles de la miniatura"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Para mas opciones, use la ventana «Configurar Gwenview»</i>" msgstr "<i>Para mas opciones, use la ventana «Configurar Gwenview»</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Añadir un marcador..."
msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Borrar el archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar la lista de imágenes"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Añadir un marcador..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tamaño del archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Borrar el archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Borrar el &marcador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Imagen &anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de ubicación"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 17:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-23 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -47,15 +47,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Eemalda" msgstr "Eemalda"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Lisa järjehoidja..." msgstr "Lisa järjehoidja..."
@ -68,11 +59,6 @@ msgstr "Lisa järjehoidjate kataloog..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Muuda..." msgstr "Muuda..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Faili kustutamine"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -93,11 +79,6 @@ msgstr "Kas tõesti kustutada järjehoidja <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Kustuta järje&hoidja" msgstr "Kustuta järje&hoidja"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Piltide nimekirja seadistamine"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -192,10 +173,6 @@ msgstr "Uus kataloog..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Nimeta ümber..." msgstr "Nimeta ümber..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (valitud pildid)" msgstr "%1 (valitud pildid)"
@ -350,16 +327,6 @@ msgstr "Pilt"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Kataloogid" msgstr "Kataloogid"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lisa järjehoidja..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Faili suurus"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Pildi kommentaar" msgstr "Pildi kommentaar"
@ -398,11 +365,6 @@ msgstr "&Liiguta..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Lingi..." msgstr "&Lingi..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Faili kustutamine"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -421,10 +383,6 @@ msgstr "Pee&gelda horisontaalselt"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Peegelda vertikaalselt" msgstr "&Peegelda vertikaalselt"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Slaidiseanss" msgstr "Slaidiseanss"
@ -441,11 +399,6 @@ msgstr "Kodu"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Seadista välised tööriistad..." msgstr "Seadista välised tööriistad..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Kustuta järje&hoidja"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -790,11 +743,6 @@ msgstr "&Esimene"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Viimane" msgstr "&Viimane"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Eelmine pilt"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Järgmine" msgstr "&Järgmine"
@ -880,10 +828,6 @@ msgstr "Sobita &kõrgusega"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Lukusta suurendus" msgstr "&Lukusta suurendus"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Suurenda gammat" msgstr "Suurenda gammat"
@ -908,11 +852,6 @@ msgstr "Suurenda kontrasti"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Vähenda kontrasti" msgstr "Vähenda kontrasti"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Muuda..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1055,10 +994,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart ei suuda salvestada tehtud muudatusi. Kas soovid salvestada " "Gwenview KPart ei suuda salvestada tehtud muudatusi. Kas soovid salvestada "
"originaalpildi?" "originaalpildi?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "'%1' avamine kirjutamiseks ebaõnnestus." msgstr "'%1' avamine kirjutamiseks ebaõnnestus."
@ -1403,11 +1338,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Viivitus piltide vahel (sekundites):" msgstr "Viivitus piltide vahel (sekundites):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1443,16 +1373,6 @@ msgstr "Tööriistad"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Pakktöötlus" msgstr "Pakktöötlus"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1463,12 +1383,6 @@ msgstr "Kogud"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Aken" msgstr "&Aken"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Asukohariba"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1562,11 +1476,6 @@ msgstr "Failiseosed"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nimi:" msgstr "Nimi:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1755,7 +1664,46 @@ msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
"<i>Rohkem valikuid võimaldab kasutada dialoog \"Gwenview seadistamine\"</i>" "<i>Rohkem valikuid võimaldab kasutada dialoog \"Gwenview seadistamine\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Lisa järjehoidja..."
msgstr "&Filte"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Faili kustutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Piltide nimekirja seadistamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Lisa järjehoidja..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Faili suurus"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Faili kustutamine"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Kustuta järje&hoidja"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Eelmine pilt"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muuda..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Asukohariba"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filte"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:29+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 11:29+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "حذف" msgstr "حذف"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "افزودن چوب الف..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "افزودن چوب الف..." msgstr "افزودن چوب الف..."
@ -70,11 +61,6 @@ msgstr "افزودن پوشۀ چوب الف..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش..." msgstr "ویرایش..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف پرونده"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -95,11 +81,6 @@ msgstr "مطمئن هستید که می‌خواهید چوب الف <b>%1</b>
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "حذف &چوب الف‌" msgstr "حذف &چوب الف‌"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی فهرست تصویر"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -194,10 +175,6 @@ msgstr "پوشۀ جدید..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "تغییر نام..." msgstr "تغییر نام..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 )تصاویر برگزیده(" msgstr "%1 )تصاویر برگزیده("
@ -350,16 +327,6 @@ msgstr "تصویر"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها" msgstr "پوشه‌ها"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "افزودن چوب الف..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "اندازۀ پرونده"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "توضیح تصویر" msgstr "توضیح تصویر"
@ -398,11 +365,6 @@ msgstr "&حرکت به..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&پیوند به..." msgstr "&پیوند به..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "حذف پرونده"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -421,10 +383,6 @@ msgstr "&انعکاس‌"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&قرینه‌" msgstr "&قرینه‌"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "نمایش اسلاید" msgstr "نمایش اسلاید"
@ -441,11 +399,6 @@ msgstr "آغازه"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "پیکربندی ابزارهای خارجی..." msgstr "پیکربندی ابزارهای خارجی..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "حذف &چوب الف‌"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -785,11 +738,6 @@ msgstr "&اولین‌"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&آخرین‌" msgstr "&آخرین‌"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "تصویر &قبلی‌"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&بعدی‌" msgstr "&بعدی‌"
@ -875,10 +823,6 @@ msgstr "متناسب با &ارتفاع‌"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&قفل بزگ‌نمایی‌‌" msgstr "&قفل بزگ‌نمایی‌‌"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "افزایش گاما" msgstr "افزایش گاما"
@ -903,11 +847,6 @@ msgstr "افزایش سایه روشن"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "کاهش سایه روشن‌" msgstr "کاهش سایه روشن‌"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1050,10 +989,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart نمی‌تواند تغییراتی که اعمال کردید را ذخیره کند. می‌خواهید تصویر " "Gwenview KPart نمی‌تواند تغییراتی که اعمال کردید را ذخیره کند. می‌خواهید تصویر "
"اصلی را ذخیره کنید؟" "اصلی را ذخیره کنید؟"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "نتوانست »%1« را برای نوشتن باز کند." msgstr "نتوانست »%1« را برای نوشتن باز کند."
@ -1392,11 +1327,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "تأخیر میان تصاویر )بر حسب ثانیه(:" msgstr "تأخیر میان تصاویر )بر حسب ثانیه(:"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1432,16 +1362,6 @@ msgstr "ابزارها"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "پردازش دسته" msgstr "پردازش دسته"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1452,12 +1372,6 @@ msgstr "مجموعه‌ها"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&پنجره‌" msgstr "&پنجره‌"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "میله ابزار محل"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1551,11 +1465,6 @@ msgstr "انجمنهای پرونده"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "نام:" msgstr "نام:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1744,7 +1653,46 @@ msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
"<i>برای گزینه‌های بیشتر، از محاورۀ »پیکربندی Gwenview« استفاده کنید </i>" "<i>برای گزینه‌های بیشتر، از محاورۀ »پیکربندی Gwenview« استفاده کنید </i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "افزودن چوب الف..."
msgstr "&پالایه‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف پرونده"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "پیکربندی فهرست تصویر"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "افزودن چوب الف..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "اندازۀ پرونده"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "حذف پرونده"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "حذف &چوب الف‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "تصویر &قبلی‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ویرایش..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "میله ابزار محل"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&پالایه‌"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-12 10:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-12 10:21-0400\n"
"Last-Translator: Johanna Koponen <jikopo@utu.fi>,Liisa Jalonen <liijal@utu." "Last-Translator: Johanna Koponen <jikopo@utu.fi>,Liisa Jalonen <liijal@utu."
"fi>,Noora Ruola <njruol@utu.fi>\n" "fi>,Noora Ruola <njruol@utu.fi>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkki..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Lisää kirjanmerkki..." msgstr "Lisää kirjanmerkki..."
@ -70,11 +61,6 @@ msgstr "Lisää kirjanmerkkikansio..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa... " msgstr "Muokkaa... "
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Poista tiedosto"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -95,11 +81,6 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Poista k&irjanmerkki" msgstr "Poista k&irjanmerkki"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Muuta kuvaluettelon asetuksia"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -196,10 +177,6 @@ msgstr "Uusi kansio..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Nimeä uudelleen..." msgstr "Nimeä uudelleen..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Valitut kuvat)" msgstr "%1 (Valitut kuvat)"
@ -360,16 +337,6 @@ msgstr "Kuva"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Kansiot" msgstr "Kansiot"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lisää kirjanmerkki..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tiedoston koko"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Kuvan kommentti" msgstr "Kuvan kommentti"
@ -409,11 +376,6 @@ msgstr "&Siirrä..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Liitä..." msgstr "&Liitä..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Poista tiedosto"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -432,10 +394,6 @@ msgstr "&Peilikuva"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "P&eilaa" msgstr "P&eilaa"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Diaesitys" msgstr "Diaesitys"
@ -452,11 +410,6 @@ msgstr "Aloitussivu"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Muuta ulkoisten työkalujen asetuksia..." msgstr "Muuta ulkoisten työkalujen asetuksia..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Poista k&irjanmerkki"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -799,11 +752,6 @@ msgstr "&Ensimmäinen"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Viimeinen" msgstr "&Viimeinen"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Edellinen kuva"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Seuraava" msgstr "&Seuraava"
@ -889,10 +837,6 @@ msgstr "Sovita &korkeuteen"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Lukitse zoom" msgstr "&Lukitse zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Lisää gamma-arvoa" msgstr "Lisää gamma-arvoa"
@ -917,11 +861,6 @@ msgstr "Lisää kontrastia"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Vähennä kontrastia" msgstr "Vähennä kontrastia"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa... "
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1065,10 +1004,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1406,11 +1341,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Viive kuvien välillä (sekunteina):" msgstr "Viive kuvien välillä (sekunteina):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1446,16 +1376,6 @@ msgstr "Työkalut"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Eräkäsittely" msgstr "Eräkäsittely"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1466,12 +1386,6 @@ msgstr "Kokoelmat"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Ikkuna" msgstr "&Ikkuna"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Sijaintirivi"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1559,11 +1473,6 @@ msgstr "Tiedostotyyppien määritys"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nimi:" msgstr "Nimi:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1749,10 +1658,49 @@ msgstr "Pienoiskuvan ominaisuudet"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Lisää vaihtoehtoja valikossa \"Muokkaa Gwenview'ta\"</i>" msgstr "<i>Lisää vaihtoehtoja valikossa \"Muokkaa Gwenview'ta\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Lisää kirjanmerkki..."
msgstr "Tiedoston päiväys"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Poista tiedosto"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Muuta kuvaluettelon asetuksia"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Lisää kirjanmerkki..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tiedoston koko"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Poista tiedosto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Poista k&irjanmerkki"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Edellinen kuva"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Muokkaa... "
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Sijaintirivi"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Tiedoston päiväys"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-19 14:17CEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-19 14:17CEST\n"
"Last-Translator: Jacob Sparre Andersen <jacob@flug.fo>\n" "Last-Translator: Jacob Sparre Andersen <jacob@flug.fo>\n"
"Language-Team: føroyskt <cvsuser@flug.fo>\n" "Language-Team: føroyskt <cvsuser@flug.fo>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Nýggj skrá"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -72,11 +63,6 @@ msgstr "Nýggj skrá"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Strika..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -99,11 +85,6 @@ msgstr "Er tú vís í at tú vil strika skráin \"%1\"?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Nýggj skrá" msgstr "Nýggj skrá"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "ritil/ritstjóri:"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -202,11 +183,6 @@ msgstr "Nýggj skrá"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Umdoyp..." msgstr "Umdoyp..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eginleikar..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -357,15 +333,6 @@ msgstr "Mynd"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Skráir" msgstr "Skráir"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Nýggj skrá"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -405,11 +372,6 @@ msgstr "&Flyt til..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Flyt til..." msgstr "&Flyt til..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "&Strika..."
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -428,10 +390,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,11 +407,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "ritil/ritstjóri:" msgstr "ritil/ritstjóri:"
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Nýggj skrá"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -809,11 +762,6 @@ msgstr ""
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Nýggj skrá"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -905,10 +853,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Lás surr" msgstr "&Lás surr"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -933,10 +877,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1077,10 +1017,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1398,11 +1334,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Smálutir" msgstr "Smálutir"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1438,16 +1369,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1458,12 +1379,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Gluggar" msgstr "&Gluggar"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Vís amboðsbjálki"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1551,11 +1466,6 @@ msgstr ""
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1730,10 +1640,45 @@ msgstr ""
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Nýggj skrá"
msgstr "Skráir"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Strika..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "ritil/ritstjóri:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eginleikar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Nýggj skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Strika..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Nýggj skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Nýggj skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Vís amboðsbjálki"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Skráir"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -57,15 +57,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Ajouter un signet..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -80,11 +71,6 @@ msgstr "Ajouter un dossier de signets..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..." msgstr "Éditer..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Effacer le fichier"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -105,11 +91,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le signet <b>%1</b> ?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Supprimer le signet" msgstr "Supprimer le signet"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurer la liste d'images"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -206,10 +187,6 @@ msgstr "Nouveau dossier..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..." msgstr "Renommer..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Images sélectionnés)" msgstr "%1 (Images sélectionnés)"
@ -369,16 +346,6 @@ msgstr "Image"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Répertoires" msgstr "Répertoires"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ajouter un signet..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Taille du fichier"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -420,11 +387,6 @@ msgstr "&Déplacer..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Lier..." msgstr "&Lier..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Effacer le fichier"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -443,10 +405,6 @@ msgstr "&Miroir (Gauche-droite)"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "M&iroir (Haut-bas)" msgstr "M&iroir (Haut-bas)"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Diaporama" msgstr "Diaporama"
@ -463,11 +421,6 @@ msgstr "Dossier utilisateur"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configurer les outils externes..." msgstr "Configurer les outils externes..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Supprimer le signet"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -810,11 +763,6 @@ msgstr "&Premier"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Dernier" msgstr "&Dernier"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Image &précédente"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Suivant" msgstr "&Suivant"
@ -903,10 +851,6 @@ msgstr "Zoom adapté en &hauteur"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Verrouiller le zoom" msgstr "&Verrouiller le zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Augmenter le gamma" msgstr "Augmenter le gamma"
@ -932,11 +876,6 @@ msgstr "Augmenter le contraste"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Réduire le contraste" msgstr "Réduire le contraste"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Éditer..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1079,10 +1018,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1424,11 +1359,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Délai entre les images (en secondes) :" msgstr "Délai entre les images (en secondes) :"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1464,16 +1394,6 @@ msgstr "Outils"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Traitement de fournée" msgstr "Traitement de fournée"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1484,12 +1404,6 @@ msgstr "Collections"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtres" msgstr "&Fenêtres"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barre d'adresse"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1577,11 +1491,6 @@ msgstr "Associations de fichiers"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nom :" msgstr "Nom :"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1769,10 +1678,49 @@ msgstr ""
"<i>Pour plus d'options, utilisez la boîte de dialogue « Configurer " "<i>Pour plus d'options, utilisez la boîte de dialogue « Configurer "
"Gwenview ».</i>" "Gwenview ».</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Ajouter un signet..."
msgstr "Date du fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Effacer le fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurer la liste d'images"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Ajouter un signet..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Taille du fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Effacer le fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Supprimer le signet"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Image &précédente"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Éditer..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barre d'adresse"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Date du fichier"
#~ msgid "ConfigSlideshowPage" #~ msgid "ConfigSlideshowPage"
#~ msgstr "ConfigSlideshowPage" #~ msgstr "ConfigSlideshowPage"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 00:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Engadir Marcador..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Engadir Marcador..." msgstr "Engadir Marcador..."
@ -69,11 +60,6 @@ msgstr "Engadir Cartafol de Marcadores"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Editar..." msgstr "Editar..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Borrar Ficheiro"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -94,11 +80,6 @@ msgstr "Está segura/o de que quere borrar o marcador <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Borrar &Marcador" msgstr "Borrar &Marcador"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar Lista de Imaxes"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -193,10 +174,6 @@ msgstr "Novo Cartafol..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..." msgstr "Renomear..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Imaxes Seleccionadas)" msgstr "%1 (Imaxes Seleccionadas)"
@ -356,16 +333,6 @@ msgstr "Imaxe"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles" msgstr "Cartafoles"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Engadir Marcador..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tamaño do ficheiro"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Comentario da imaxe" msgstr "Comentario da imaxe"
@ -404,11 +371,6 @@ msgstr "&Mover A..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Ligar A..." msgstr "&Ligar A..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Borrar Ficheiro"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -427,10 +389,6 @@ msgstr "&Reflectir"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Voltear" msgstr "&Voltear"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Presentación" msgstr "Presentación"
@ -447,11 +405,6 @@ msgstr "Persoal"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configurar Ferramentas Externas..." msgstr "Configurar Ferramentas Externas..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Borrar &Marcador"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -796,11 +749,6 @@ msgstr "&Primeiro"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Derradeiro" msgstr "&Derradeiro"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Imaxe Anterior"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Seguinte" msgstr "&Seguinte"
@ -886,10 +834,6 @@ msgstr "Axustar ao &alto"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Bloquear Aumento" msgstr "&Bloquear Aumento"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Incrementar Gamma" msgstr "Incrementar Gamma"
@ -914,11 +858,6 @@ msgstr "Incrementar Contraste"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Rebaixar Contraste" msgstr "Rebaixar Contraste"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1062,10 +1001,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1407,11 +1342,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Retardo entre imaxes (en segundos):" msgstr "Retardo entre imaxes (en segundos):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1447,16 +1377,6 @@ msgstr "Ferramentas"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Procesado en Lote" msgstr "Procesado en Lote"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1467,12 +1387,6 @@ msgstr "Coleccións"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Fiestra" msgstr "&Fiestra"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Localización"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1567,11 +1481,6 @@ msgstr "Asociacións de Ficheiro"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1757,7 +1666,46 @@ msgstr "Detalles da Miniatura"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Para máis opcións, use o diálogo \"Configurar Gwenview\"</i>" msgstr "<i>Para máis opcións, use o diálogo \"Configurar Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Engadir Marcador..."
msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Borrar Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar Lista de Imaxes"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Engadir Marcador..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tamaño do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Borrar Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Borrar &Marcador"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Imaxe Anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Localización"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:35+0300\n"
"Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: דיאגו יסטרובני <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -57,15 +57,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "ספריית האב"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -80,11 +71,6 @@ msgstr "ספריית האב"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "<b>מחיקת קבצים</b>"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -105,11 +91,6 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקייה <b>
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "ספריית האב" msgstr "ספריית האב"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "עורך חיצוני:"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -208,10 +189,6 @@ msgstr "תיקייה חדשה"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "שינוי שם..." msgstr "שינוי שם..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -362,15 +339,6 @@ msgstr "תמונה"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "תיקיות" msgstr "תיקיות"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ספריית האב"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -410,11 +378,6 @@ msgstr "העב&רה אל..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "העב&רה אל..." msgstr "העב&רה אל..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "<b>מחיקת קבצים</b>"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
#, fuzzy #, fuzzy
@ -435,10 +398,6 @@ msgstr "&הפוך אופקית"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "הפוך &אנכית" msgstr "הפוך &אנכית"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "מצגת שקופיות" msgstr "מצגת שקופיות"
@ -456,11 +415,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "עורך חיצוני:" msgstr "עורך חיצוני:"
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ספריית האב"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -809,11 +763,6 @@ msgstr "&ראשון"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "א&חרון" msgstr "א&חרון"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "ספריית האב"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -910,10 +859,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&נעל התקרבות" msgstr "&נעל התקרבות"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,10 +883,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1085,10 +1026,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1406,11 +1343,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "השהיה בין תמונות (בשניות):" msgstr "השהיה בין תמונות (בשניות):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1446,16 +1378,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1466,12 +1388,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&חלונות" msgstr "&חלונות"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "סרגל כלים מיקום"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1559,11 +1475,6 @@ msgstr "ניהול קבצים"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "שם" msgstr "שם"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1738,10 +1649,41 @@ msgstr "<b>תצוגת דוגמיות</b>"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "ספריית האב"
msgstr "תיקיות"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "<b>מחיקת קבצים</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "עורך חיצוני:"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ספריית האב"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "<b>מחיקת קבצים</b>"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "ספריית האב"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "ספריית האב"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "סרגל כלים מיקום"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "תיקיות"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-18 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "फ़ाइल मिटाएँ"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -98,11 +84,6 @@ msgstr "क्या आप वाकई फ़ोल्डर <b>%1</b> को
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "शाखा मिटाएँ" msgstr "शाखा मिटाएँ"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "छवि सूची कॉन्फ़िगर करें"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -200,10 +181,6 @@ msgstr "नया फ़ोल्डर..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "नाम बदलें..." msgstr "नाम बदलें..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -356,15 +333,6 @@ msgstr "छवि"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "फ़ोल्डर्स" msgstr "फ़ोल्डर्स"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -403,11 +371,6 @@ msgstr "यहाँ पर खिसकाएँ... (&M)"
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "यहाँ पर खिसकाएँ... (&M)" msgstr "यहाँ पर खिसकाएँ... (&M)"
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "फ़ाइल मिटाएँ"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -426,10 +389,6 @@ msgstr "प्रतिबिंब (&M)"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "पलटें (&F)" msgstr "पलटें (&F)"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "स्लाइड शो" msgstr "स्लाइड शो"
@ -446,11 +405,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "बाहरी औज़ार कॉन्फ़िगर करें..." msgstr "बाहरी औज़ार कॉन्फ़िगर करें..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "शाखा मिटाएँ"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -800,11 +754,6 @@ msgstr "पहला (&F)"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "अंतिम (&L)" msgstr "अंतिम (&L)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "पिछली छवि (&P)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -898,10 +847,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "ज़ूम तालाबन्द करें (&L)" msgstr "ज़ूम तालाबन्द करें (&L)"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
@ -932,10 +877,6 @@ msgstr "कंट्रास्ट बढ़ाएँ"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "कंट्रास्ट घटाएँ" msgstr "कंट्रास्ट घटाएँ"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1074,10 +1015,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1395,11 +1332,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "छवियों के मध्य अंतराल (सेकण्डों में):" msgstr "छवियों के मध्य अंतराल (सेकण्डों में):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1435,16 +1367,6 @@ msgstr "औज़ार"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "बैच प्रोसेसिंग" msgstr "बैच प्रोसेसिंग"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1455,12 +1377,6 @@ msgstr "संग्रह"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "विंडो (&W)" msgstr "विंडो (&W)"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "स्थान औज़ार पट्टी"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1548,11 +1464,6 @@ msgstr "फ़ाइल असोसिएशन"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "नाम:" msgstr "नाम:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1727,10 +1638,41 @@ msgstr "<b>लघु-छवि दृश्य</b>"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
msgstr "फ़ोल्डर्स"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "फ़ाइल मिटाएँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "छवि सूची कॉन्फ़िगर करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "फ़ोल्डर मिटाएँ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "फ़ाइल मिटाएँ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "शाखा मिटाएँ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "पिछली छवि (&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "स्थान औज़ार पट्टी"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़ोल्डर्स"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 23:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Könyvjelző felvétele..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Könyvjelző felvétele..." msgstr "Könyvjelző felvétele..."
@ -69,11 +60,6 @@ msgstr "Könyvjelzőmappa felvétele..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..." msgstr "Szerkesztés..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Fájl törlése"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "Biztosan törölni kívánja ezt a könyvjelzőt: <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Könyv&jelző törlése" msgstr "Könyv&jelző törlése"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "A képlista beállítása"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "Új könyvtár..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Átnevezés..." msgstr "Átnevezés..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Kijelölt képek)" msgstr "%1 (Kijelölt képek)"
@ -354,16 +331,6 @@ msgstr "Kép"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Könyvtárak" msgstr "Könyvtárak"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelző felvétele..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fájlméret"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "A képhez tartozó megjegyzés" msgstr "A képhez tartozó megjegyzés"
@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "Át&helyezés..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Link létreh&ozása..." msgstr "Link létreh&ozása..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Fájl törlése"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "&Vízszintes tükrözés"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Függőleges tükrözés" msgstr "&Függőleges tükrözés"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Diavetítés" msgstr "Diavetítés"
@ -446,12 +404,6 @@ msgstr "Saját könyvtár"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Külső eszközök beállítása..." msgstr "Külső eszközök beállítása..."
# TODO: mnemonic ellenorzese
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Könyv&jelző törlése"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -797,12 +749,6 @@ msgstr "E&lső"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Utolsó" msgstr "&Utolsó"
# TODO: ellenőrzendő
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Elő&ző kép"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Következő" msgstr "&Következő"
@ -889,10 +835,6 @@ msgstr "Igazítás &magasságra"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "Na&gyítás megőrzése" msgstr "Na&gyítás megőrzése"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Gamma növelése" msgstr "Gamma növelése"
@ -917,11 +859,6 @@ msgstr "Kontraszt növelése"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Kontraszt csökkentése" msgstr "Kontraszt csökkentése"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1068,10 +1005,6 @@ msgstr ""
"A Gwenview KPart nem tudja elmenteni a módosításokat. Szeretné elmenteni az " "A Gwenview KPart nem tudja elmenteni a módosításokat. Szeretné elmenteni az "
"eredeti képet?" "eredeti képet?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra ezt: %1" msgstr "Nem sikerült megnyitni írásra ezt: %1"
@ -1418,11 +1351,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "A képek közti szünet (másodpercben):" msgstr "A képek közti szünet (másodpercben):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1459,16 +1387,6 @@ msgstr "Eszközök"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Kötegelt feldolgozás" msgstr "Kötegelt feldolgozás"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1479,12 +1397,6 @@ msgstr "Gyűjtemények"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Ablak" msgstr "&Ablak"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Helymegadási eszköztár"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1579,11 +1491,6 @@ msgstr "Fájltársítások"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Név:" msgstr "Név:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1773,7 +1680,48 @@ msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
"<i>További opciókhoz használja \"A Gwenview beállítása\" párbeszédablakot</i>" "<i>További opciókhoz használja \"A Gwenview beállítása\" párbeszédablakot</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Könyvjelző felvétele..."
msgstr "Szű&rés"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Fájl törlése"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "A képlista beállítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Könyvjelző felvétele..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Fájlméret"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Fájl törlése"
# TODO: mnemonic ellenorzese
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Könyv&jelző törlése"
# TODO: ellenőrzendő
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Elő&ző kép"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Helymegadási eszköztár"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Szű&rés"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 13:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -46,15 +46,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Setja bókamerki..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Setja bókamerki..." msgstr "Setja bókamerki..."
@ -67,11 +58,6 @@ msgstr "Bæta við bókamerkjamöppu..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Sýsla..." msgstr "Sýsla..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eyði skrá"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -92,11 +78,6 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða bókamerkinu <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Eyða &bókamerki" msgstr "Eyða &bókamerki"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Stilla myndalista"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -191,10 +172,6 @@ msgstr "Ný mappa..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Endurnefna..." msgstr "Endurnefna..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (valdar myndir)" msgstr "%1 (valdar myndir)"
@ -351,16 +328,6 @@ msgstr "Mynd"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Möppur" msgstr "Möppur"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Setja bókamerki..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Stærð skjals"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Athugasemd myndar" msgstr "Athugasemd myndar"
@ -398,11 +365,6 @@ msgstr "&Færa í..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Tengja við..." msgstr "&Tengja við..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Eyði skrá"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -421,10 +383,6 @@ msgstr "Spe&gla"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Víxla" msgstr "&Víxla"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Skyggnusýning" msgstr "Skyggnusýning"
@ -441,11 +399,6 @@ msgstr "Heim"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Stilla utanaðkomandi tól..." msgstr "Stilla utanaðkomandi tól..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Eyða &bókamerki"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -790,11 +743,6 @@ msgstr "&Fyrsta"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Síðasta" msgstr "&Síðasta"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Fyrri mynd"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Næsta" msgstr "&Næsta"
@ -880,10 +828,6 @@ msgstr "Laga að &hæð"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Læsa aðdrætti" msgstr "&Læsa aðdrætti"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Auka litstyrk" msgstr "Auka litstyrk"
@ -908,11 +852,6 @@ msgstr "Auka birtuskil"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Minnka birtuskil" msgstr "Minnka birtuskil"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Sýsla..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1055,10 +994,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart gat ekki vistað breytingarnar sem þú gerðir. Viltu þá vista " "Gwenview KPart gat ekki vistað breytingarnar sem þú gerðir. Viltu þá vista "
"upprunalegu myndina?" "upprunalegu myndina?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Gat ekki opnað '%1' fyrir skrifun." msgstr "Gat ekki opnað '%1' fyrir skrifun."
@ -1402,11 +1337,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Tími milli mynda (í sekúndum):" msgstr "Tími milli mynda (í sekúndum):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1442,16 +1372,6 @@ msgstr "Áhöld"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Magnvinnsla" msgstr "Magnvinnsla"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1462,12 +1382,6 @@ msgstr "Söfn"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Gluggi" msgstr "&Gluggi"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Staðsetningarslá"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1562,11 +1476,6 @@ msgstr "Tengsl skjala"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nafn:" msgstr "Nafn:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1756,7 +1665,46 @@ msgstr "Ítarlegar um smámynd"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Fleiri stillingar má finna í \"Stilla Gwenview\" glugganum</i>" msgstr "<i>Fleiri stillingar má finna í \"Stilla Gwenview\" glugganum</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Setja bókamerki..."
msgstr "Sí&a"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eyði skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Stilla myndalista"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Setja bókamerki..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Stærð skjals"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Eyði skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Eyða &bókamerki"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Fyrri mynd"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Sýsla..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Staðsetningarslá"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Sí&a"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n" "Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -52,15 +52,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Aggiungi segnalibro..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Aggiungi segnalibro..." msgstr "Aggiungi segnalibro..."
@ -73,11 +64,6 @@ msgstr "Aggiungi cartella di segnalibri..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..." msgstr "Modifica..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -98,11 +84,6 @@ msgstr "Sei sicuro di voler davvero eliminare il segnalibro <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Elimina segnali&bro" msgstr "Elimina segnali&bro"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurazione"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -197,11 +178,6 @@ msgstr "Nuova cartella..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Rinomina..." msgstr "Rinomina..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (immagini selezionate)" msgstr "%1 (immagini selezionate)"
@ -361,16 +337,6 @@ msgstr "Immagine"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Cartelle" msgstr "Cartelle"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Aggiungi segnalibro..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dimensione del file"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Commento dell'immagine" msgstr "Commento dell'immagine"
@ -409,11 +375,6 @@ msgstr "&Sposta in..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Co&llegamento a..." msgstr "Co&llegamento a..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina..."
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -432,10 +393,6 @@ msgstr "&Rispecchia"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Ribalta" msgstr "&Ribalta"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Presentazione" msgstr "Presentazione"
@ -452,11 +409,6 @@ msgstr "Casa"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configura gli strumenti esterni..." msgstr "Configura gli strumenti esterni..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Elimina segnali&bro"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -804,11 +756,6 @@ msgstr "&Prima"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Ultima" msgstr "&Ultima"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Immagine &precedente"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "P&rossima" msgstr "P&rossima"
@ -894,10 +841,6 @@ msgstr "Adatta all'&altezza"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "B&locca ingrandimento" msgstr "B&locca ingrandimento"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Aumenta gamma" msgstr "Aumenta gamma"
@ -922,11 +865,6 @@ msgstr "Aumenta contrasto"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Riduci contrasto" msgstr "Riduci contrasto"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Modifica..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1070,10 +1008,6 @@ msgstr ""
"Il componente di Gwenview non può salvare le modifiche che hai fatto. Vuoi " "Il componente di Gwenview non può salvare le modifiche che hai fatto. Vuoi "
"salvare l'immagine originale?" "salvare l'immagine originale?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Impossibile aprire '%1' in scrittura." msgstr "Impossibile aprire '%1' in scrittura."
@ -1424,11 +1358,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Ritardo tra le immagini (in secondi):" msgstr "Ritardo tra le immagini (in secondi):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1464,16 +1393,6 @@ msgstr "Strumenti"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Processi non interattivi" msgstr "Processi non interattivi"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1484,12 +1403,6 @@ msgstr "Raccolte"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Finestra" msgstr "&Finestra"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti principale"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1583,11 +1496,6 @@ msgstr "Associazioni file"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1775,10 +1683,53 @@ msgstr "Dettagli delle miniature"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Per maggiori opzioni, usa la finestra \"Configura Gwenview\"</i>" msgstr "<i>Per maggiori opzioni, usa la finestra \"Configura Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Aggiungi segnalibro..."
msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Elimina..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurazione"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Proprietà..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Aggiungi segnalibro..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Dimensione del file"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Elimina..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Elimina segnali&bro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Immagine &precedente"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra degli strumenti principale"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"
#~ msgid "ConfigSlideshowPage" #~ msgid "ConfigSlideshowPage"
#~ msgstr "PaginaConfigurazionePresentazione" #~ msgstr "PaginaConfigurazionePresentazione"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 22:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -50,15 +50,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "ブックマークを追加..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "ブックマークを追加..." msgstr "ブックマークを追加..."
@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "ブックマークフォルダを追加..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "編集..." msgstr "編集..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ファイルを削除"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "本当にブックマーク <b>%1</b> を削除しますか?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "ブックマークを削除(&B)" msgstr "ブックマークを削除(&B)"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "画像リストを設定"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -194,10 +175,6 @@ msgstr "新規フォルダ..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "名前変更..." msgstr "名前変更..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (選択された画像)" msgstr "%1 (選択された画像)"
@ -350,16 +327,6 @@ msgstr "画像"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "フォルダ" msgstr "フォルダ"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマークを追加..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ファイルのサイズ"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "画像のコメント" msgstr "画像のコメント"
@ -397,11 +364,6 @@ msgstr "移動(&M)..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "リンク作成(&L)..." msgstr "リンク作成(&L)..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "ファイルを削除"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -420,10 +382,6 @@ msgstr "鏡像(&M)"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "裏返し(&F)" msgstr "裏返し(&F)"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "スライドショー" msgstr "スライドショー"
@ -440,11 +398,6 @@ msgstr "ホーム"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "外部ツールを設定..." msgstr "外部ツールを設定..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ブックマークを削除(&B)"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -783,11 +736,6 @@ msgstr "最初(&F)"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "最後(&L)" msgstr "最後(&L)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "前の画像(&P)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "次(&N)" msgstr "次(&N)"
@ -873,10 +821,6 @@ msgstr "高さに合わせる(&H)"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "ズームロック(&L)" msgstr "ズームロック(&L)"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "ガンマを上げる" msgstr "ガンマを上げる"
@ -901,11 +845,6 @@ msgstr "コントラストを上げる"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "コントラストを下げる" msgstr "コントラストを下げる"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編集..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1047,10 +986,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Gwenview KPart はあなたが加えた変更を保存できません。元の画像を保存しますか?" "Gwenview KPart はあなたが加えた変更を保存できません。元の画像を保存しますか?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "'%1' を書き込みのために開けませんでした。" msgstr "'%1' を書き込みのために開けませんでした。"
@ -1394,11 +1329,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "画像間の遅延 (秒):" msgstr "画像間の遅延 (秒):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1434,16 +1364,6 @@ msgstr "ツール"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "バッチ処理" msgstr "バッチ処理"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1454,12 +1374,6 @@ msgstr "コレクション"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)" msgstr "ウィンドウ(&W)"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "場所ツールバー"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1554,11 +1468,6 @@ msgstr "ファイルの関連付け"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "名前:" msgstr "名前:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1744,7 +1653,46 @@ msgstr "サムネイルの詳細"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>これ以外のオプションは「Gwenview を設定」で設定できます。</i>" msgstr "<i>これ以外のオプションは「Gwenview を設定」で設定できます。</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "ブックマークを追加..."
msgstr "フィルタ(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ファイルを削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "画像リストを設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ブックマークを追加..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ファイルのサイズ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ファイルを削除"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "ブックマークを削除(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "前の画像(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編集..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "場所ツールバー"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "フィルタ(&F)"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 21:04+0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 21:04+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n" "Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
@ -59,15 +59,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "წაშლა" msgstr "წაშლა"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "სანიშნის დამატება..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -83,11 +74,6 @@ msgstr "სანიშნის საქაღალდის დამატ
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "ჩასწორება..." msgstr "ჩასწორება..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ფაილის წაშლა"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -112,11 +98,6 @@ msgstr "მართლა გსურთ სანიშნის <b>%1</b>
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "&სანიშნის წაშლა" msgstr "&სანიშნის წაშლა"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "გამოსახულებების სიის კონფიგურაცია"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -224,10 +205,6 @@ msgstr "ახალი საქაღალდე..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "სახელის შეცვლა..." msgstr "სახელის შეცვლა..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -411,16 +388,6 @@ msgstr "გამოსახულება"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "საქაღალდეები" msgstr "საქაღალდეები"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "სანიშნის დამატება..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ფაილის ზომა"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -467,11 +434,6 @@ msgstr "&გადატანა.."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&მიბმა..." msgstr "&მიბმა..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "ფაილის წაშლა"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
#, fuzzy #, fuzzy
@ -494,10 +456,6 @@ msgstr "&სარკე"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&ამობრუნება" msgstr "&ამობრუნება"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
@ -518,11 +476,6 @@ msgstr "სახლი"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "გარე ხელსაწყოების კონფიგურაცია..." msgstr "გარე ხელსაწყოების კონფიგურაცია..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&სანიშნის წაშლა"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -920,11 +873,6 @@ msgstr "&პირველი"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&ბოლო" msgstr "&ბოლო"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&წინა გამოსახულება"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -1030,10 +978,6 @@ msgstr "&სიმაღლეზე მორგება"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&მასშტაბირების დაბლოკვა" msgstr "&მასშტაბირების დაბლოკვა"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
@ -1064,11 +1008,6 @@ msgstr "კონტრასტის გაზრდა"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "კოტრასტის შემცირება" msgstr "კოტრასტის შემცირება"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ჩასწორება..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -1224,10 +1163,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1570,11 +1505,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "გამოსახულებებს შორის დაყოვნება (წამებში):" msgstr "გამოსახულებებს შორის დაყოვნება (წამებში):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1610,16 +1540,6 @@ msgstr "ხელსაწყოები"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "ჯგუფური პროცესი" msgstr "ჯგუფური პროცესი"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1630,12 +1550,6 @@ msgstr "კოლექციები"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&ფანჯარა" msgstr "&ფანჯარა"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "მდებარეობის ხელსაწყოთა პანელი"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1723,11 +1637,6 @@ msgstr "ფაილთა კავშირები"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "სახელი:" msgstr "სახელი:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1914,10 +1823,49 @@ msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
"<i>მეტი პარამეტრებისათვის გამოიყენეთ დიალოგი \"Gwenview კოფიგურაცია\"</i>" "<i>მეტი პარამეტრებისათვის გამოიყენეთ დიალოგი \"Gwenview კოფიგურაცია\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "სანიშნის დამატება..."
msgstr "&ფილტრი"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ფაილის წაშლა"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "გამოსახულებების სიის კონფიგურაცია"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "სანიშნის დამატება..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ფაილის ზომა"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ფაილის წაშლა"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "&სანიშნის წაშლა"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&წინა გამოსახულება"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ჩასწორება..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "მდებარეობის ხელსაწყოთა პანელი"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&ფილტრი"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 14:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 14:20+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae Cho <jachin@netian.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae Cho <jachin@netian.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@netian.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@netian.com>\n"
@ -46,15 +46,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "제거" msgstr "제거"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "즐겨찾기 추가..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "즐겨찾기 추가..." msgstr "즐겨찾기 추가..."
@ -67,11 +58,6 @@ msgstr "즐겨찾기 폴더 추가..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "편집..." msgstr "편집..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "삭제(&D)"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -92,11 +78,6 @@ msgstr "즐겨찾기 폴더 <b>%1</b>(을)를 삭제하시겠습니까?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "즐겨찾기 삭제(&B)" msgstr "즐겨찾기 삭제(&B)"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "이미지 목록 설정"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -190,11 +171,6 @@ msgstr "새 폴더..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "다른 이름으로..." msgstr "다른 이름으로..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "속성..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (선택된 이미지들)" msgstr "%1 (선택된 이미지들)"
@ -353,16 +329,6 @@ msgstr "이미지"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "폴더" msgstr "폴더"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "즐겨찾기 추가..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "파일 크기"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "이미지 설명" msgstr "이미지 설명"
@ -400,11 +366,6 @@ msgstr "다음으로 이동(&M)..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "다음으로 연결(&L)..." msgstr "다음으로 연결(&L)..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "삭제(&D)"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -423,10 +384,6 @@ msgstr "좌우 반전(&M)"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "상하 반전(&F)" msgstr "상하 반전(&F)"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "슬라이드 쇼" msgstr "슬라이드 쇼"
@ -443,11 +400,6 @@ msgstr "홈"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "외부 도구 설정..." msgstr "외부 도구 설정..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "즐겨찾기 삭제(&B)"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -790,11 +742,6 @@ msgstr "처음(&F)"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "마지막(&L)" msgstr "마지막(&L)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "이전 이미지(&P)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "다음(&N)" msgstr "다음(&N)"
@ -880,10 +827,6 @@ msgstr "높이에 맞추기(&H)"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "확대비율 고정(&L)" msgstr "확대비율 고정(&L)"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "감마 증가" msgstr "감마 증가"
@ -908,11 +851,6 @@ msgstr "대비 증가"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "대비 감소" msgstr "대비 감소"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "편집..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1056,10 +994,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1399,11 +1333,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "이미지 이동 지연시간(초 단위):" msgstr "이미지 이동 지연시간(초 단위):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1439,16 +1368,6 @@ msgstr "도구들"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "일괄 처리" msgstr "일괄 처리"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1459,12 +1378,6 @@ msgstr "수집함"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "창(&W)" msgstr "창(&W)"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "주 도구 막대"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1552,11 +1465,6 @@ msgstr "파일 연결"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "이름:" msgstr "이름:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1743,10 +1651,53 @@ msgstr "썸네일 세부사항"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>더 많은 옵션을 위해, \"Gwenview 설정\" 대화상자를 사용하십시오.</i>" msgstr "<i>더 많은 옵션을 위해, \"Gwenview 설정\" 대화상자를 사용하십시오.</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "즐겨찾기 추가..."
msgstr "필터(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "삭제(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "이미지 목록 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "속성..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "즐겨찾기 추가..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "파일 크기"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "삭제(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "즐겨찾기 삭제(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "이전 이미지(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "편집..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "주 도구 막대"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "필터(&F)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-10 19:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 19:41+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Ištrinti aplanką"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "" msgstr ""
@ -75,11 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Redaguoti..." msgstr "Redaguoti..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti bylą"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -100,10 +86,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Ištrinti aplanką" msgstr "Ištrinti aplanką"
#: app/configdialog.cpp:112
msgid "Configure"
msgstr ""
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -200,10 +182,6 @@ msgstr "Naujas aplankas..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti..." msgstr "Pervadinti..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "" msgstr ""
@ -351,16 +329,6 @@ msgstr "Paveiksliukas"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Aplankai" msgstr "Aplankai"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Ištrinti aplanką"
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Bylos dydis"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -398,11 +366,6 @@ msgstr ""
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Pašalinti bylą"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -421,10 +384,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "Pe&rversti" msgstr "Pe&rversti"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "" msgstr ""
@ -442,11 +401,6 @@ msgstr "Namų"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Ištrinti aplanką"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -789,10 +743,6 @@ msgstr ""
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -883,10 +833,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,11 +857,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1053,10 +994,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1374,11 +1311,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Ištrinti bylas" msgstr "Ištrinti bylas"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1414,16 +1346,6 @@ msgstr "Įrankiai"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1434,12 +1356,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Langas" msgstr "&Langas"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Adreso įrankių juosta"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1527,11 +1443,6 @@ msgstr ""
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Vardas:" msgstr "Vardas:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1706,10 +1617,41 @@ msgstr ""
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Ištrinti aplanką"
msgstr "Aplankai"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Pašalinti bylą"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Ištrinti aplanką"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Bylos dydis"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Pašalinti bylą"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Ištrinti aplanką"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redaguoti..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Adreso įrankių juosta"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Aplankai"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 21:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 21:25+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -47,15 +47,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Selit Tandabuku"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -70,11 +61,6 @@ msgstr "Tambah lajur selepas"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Sunting..." msgstr "Sunting..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Extension &fail:"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam kumpulan '%s'?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Selit Tandabuku" msgstr "Selit Tandabuku"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Label Senarai Semasa"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -204,10 +185,6 @@ msgstr "&Tetingkap Baru"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Tukar nama" msgstr "Tukar nama"
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -362,16 +339,6 @@ msgstr "Imej"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Selit Tandabuku"
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "% dari saiz normal"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -413,11 +380,6 @@ msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Ub&ahsuai kepada:" msgstr "Ub&ahsuai kepada:"
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Extension &fail:"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
#, fuzzy #, fuzzy
@ -440,10 +402,6 @@ msgstr "Cermin"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "Lipat" msgstr "Lipat"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
@ -462,11 +420,6 @@ msgstr "Rumah"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Hidupkan Alatan Memf&ormat" msgstr "Hidupkan Alatan Memf&ormat"
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Selit Tandabuku"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -841,11 +794,6 @@ msgstr "Baris pertama"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Disimpan terakhir:" msgstr "Disimpan terakhir:"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Salin Imej"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -947,10 +895,6 @@ msgstr "&Lompat ke hiperlink"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "Zoom kepada" msgstr "Zoom kepada"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
@ -981,11 +925,6 @@ msgstr "Tambah indent"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Kurangkan indent" msgstr "Kurangkan indent"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Sunting..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1130,10 +1069,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
@ -1454,11 +1389,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1494,16 +1424,6 @@ msgstr "Alatan"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Pemprosesan Kelompok" msgstr "Pemprosesan Kelompok"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1514,12 +1434,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Tetingkap" msgstr "&Tetingkap"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bar Alatan Lokasi"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1607,11 +1521,6 @@ msgstr "Extension &fail:"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nama:" msgstr "Nama:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1786,7 +1695,46 @@ msgstr "Maklumat lanjut Susunatur"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Selit Tandabuku"
msgstr "&Penapis"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Extension &fail:"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Label Senarai Semasa"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Selit Tandabuku"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "% dari saiz normal"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Extension &fail:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Selit Tandabuku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Salin Imej"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Sunting..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bar Alatan Lokasi"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Penapis"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Mapper"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "" msgstr ""
@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "Mapper"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Detaljer"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -96,11 +82,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Mapper" msgstr "Mapper"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Bilde"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -200,10 +181,6 @@ msgstr "Mapper"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Gi nytt navn …" msgstr "Gi nytt navn …"
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "" msgstr ""
@ -351,15 +328,6 @@ msgstr "Bilde"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mapper" msgstr "Mapper"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Mapper"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -399,11 +367,6 @@ msgstr ""
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Detaljer"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -422,10 +385,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
@ -444,11 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Mapper"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -792,11 +746,6 @@ msgstr ""
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Mapper"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -890,10 +839,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -918,10 +863,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1063,10 +1004,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1384,11 +1321,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1424,16 +1356,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1444,12 +1366,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1537,11 +1453,6 @@ msgstr ""
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Navn:" msgstr "Navn:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1716,10 +1627,33 @@ msgstr ""
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Mapper"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Detaljer"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Bilde"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Mapper"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Detaljer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Mapper"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Mapper"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "New Branch..." #~ msgid "New Branch..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 01:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -47,15 +47,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Wegdoon" msgstr "Wegdoon"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Leesteken tofögen..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Leesteken tofögen..." msgstr "Leesteken tofögen..."
@ -68,11 +59,6 @@ msgstr "Leesteken-Orner tofögen..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..." msgstr "Bewerken..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Datei wegdoon"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -93,11 +79,6 @@ msgstr "Wullt Du dat Leesteken <b>%1</b> redig wegdoon?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "&Leesteken wegdoon" msgstr "&Leesteken wegdoon"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Bildlist instellen"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -192,10 +173,6 @@ msgstr "Nieg Orner..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Ümnömen..." msgstr "Ümnömen..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (utsöcht Biller)" msgstr "%1 (utsöcht Biller)"
@ -356,16 +333,6 @@ msgstr "Bild"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Ornern" msgstr "Ornern"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Leesteken tofögen..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dateigrött"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Bildkommentar" msgstr "Bildkommentar"
@ -404,11 +371,6 @@ msgstr "&Verschuven na..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Linken na..." msgstr "&Linken na..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Datei wegdoon"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -427,10 +389,6 @@ msgstr "&Spegeln"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "Ü&mdreihen" msgstr "Ü&mdreihen"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Diaschau" msgstr "Diaschau"
@ -447,11 +405,6 @@ msgstr "Tohuus"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Extern Warktüüch instellen..." msgstr "Extern Warktüüch instellen..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Leesteken wegdoon"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -798,11 +751,6 @@ msgstr "&Eerst"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Lest" msgstr "&Lest"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Verleden Bild"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Nakamen" msgstr "&Nakamen"
@ -888,10 +836,6 @@ msgstr "Op &Hööchde topassen"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Ansichtgrött fastnageln" msgstr "&Ansichtgrött fastnageln"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Höger Gamma" msgstr "Höger Gamma"
@ -916,11 +860,6 @@ msgstr "Höger Kontrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Sieter Kontrast" msgstr "Sieter Kontrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"De Gwenview-Komponent kann Dien Ännern nich sekern. Wullt Du dat " "De Gwenview-Komponent kann Dien Ännern nich sekern. Wullt Du dat "
"Orginaalbild sekern?" "Orginaalbild sekern?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "\"%1\" lett sik nich för't Schrieven opmaken." msgstr "\"%1\" lett sik nich för't Schrieven opmaken."
@ -1415,11 +1350,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Töövtiet twischen de Biller (in Sekunnen):" msgstr "Töövtiet twischen de Biller (in Sekunnen):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1455,16 +1385,6 @@ msgstr "Warktüüch"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Stapel-Verarbeiden" msgstr "Stapel-Verarbeiden"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1475,12 +1395,6 @@ msgstr "Sammeln"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Finster" msgstr "&Finster"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Adress-Warktüüchbalken"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1575,11 +1489,6 @@ msgstr "Dateitoornen"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Naam:" msgstr "Naam:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1771,7 +1680,46 @@ msgstr ""
"<i>Mehr Instellen laat sik binnen den \"Gwenview instellen\"-Dialoog finnen." "<i>Mehr Instellen laat sik binnen den \"Gwenview instellen\"-Dialoog finnen."
"</i>" "</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Leesteken tofögen..."
msgstr "&Filtern"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Datei wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Bildlist instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Leesteken tofögen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Dateigrött"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Datei wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "&Leesteken wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Verleden Bild"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Adress-Warktüüchbalken"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtern"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -55,15 +55,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Bladwijzer toevoegen..." msgstr "Bladwijzer toevoegen..."
@ -76,11 +67,6 @@ msgstr "Bladwijzermap toevoegen..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..." msgstr "Bewerken..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Bestand verwijderen"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -101,11 +87,6 @@ msgstr "Wilt u de bladwijzer <b>%1</b> verwijderen?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "&Bladwijzer verwijderen" msgstr "&Bladwijzer verwijderen"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Afbeeldingenlijst instellen"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -199,10 +180,6 @@ msgstr "Nieuwe map..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Hernoemen..." msgstr "Hernoemen..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Geselecteerde afbeeldingen)" msgstr "%1 (Geselecteerde afbeeldingen)"
@ -360,16 +337,6 @@ msgstr "Afbeelding"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Mappen" msgstr "Mappen"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzer toevoegen..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Bestandsgrootte"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Afbeeldingscommentaar" msgstr "Afbeeldingscommentaar"
@ -408,11 +375,6 @@ msgstr "&Verplaatsen naar..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Koppe&len naar..." msgstr "Koppe&len naar..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Bestand verwijderen"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -431,10 +393,6 @@ msgstr "&Horizontaal spiegelen"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Verticaal spiegelen" msgstr "&Verticaal spiegelen"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Diavoorstelling" msgstr "Diavoorstelling"
@ -451,11 +409,6 @@ msgstr "Begin"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Externe hulpmiddelen instellen..." msgstr "Externe hulpmiddelen instellen..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Bladwijzer verwijderen"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -802,11 +755,6 @@ msgstr "&Eerste"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Laatste" msgstr "&Laatste"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Vorige afbeelding"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "V&olgende" msgstr "V&olgende"
@ -892,10 +840,6 @@ msgstr "Passend in &hoogte"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "Zoomen vergrende&len" msgstr "Zoomen vergrende&len"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Gamma verhogen" msgstr "Gamma verhogen"
@ -920,11 +864,6 @@ msgstr "Contrast verhogen"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Contrast verlagen" msgstr "Contrast verlagen"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1068,10 +1007,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart kan de wijzigingen die u hebt gemaakt niet opslaan. Wilt u de " "Gwenview KPart kan de wijzigingen die u hebt gemaakt niet opslaan. Wilt u de "
"originele afbeelding opslaan?" "originele afbeelding opslaan?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Kon '%1' niet voor schrijven openen." msgstr "Kon '%1' niet voor schrijven openen."
@ -1421,11 +1356,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Vertraging tussen afbeeldingen (in seconden):" msgstr "Vertraging tussen afbeeldingen (in seconden):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1461,16 +1391,6 @@ msgstr "Hulpmiddelen"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Acties" msgstr "Acties"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1481,12 +1401,6 @@ msgstr "Verzamelingen"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Venster" msgstr "&Venster"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Locatiebalk"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1582,11 +1496,6 @@ msgstr "Bestandassociaties"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Naam:" msgstr "Naam:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1774,7 +1683,46 @@ msgstr "Miniatuurdetails"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Voor meer opties, open de dialoog \"Gwenview instellen\"</i>" msgstr "<i>Voor meer opties, open de dialoog \"Gwenview instellen\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Bladwijzer toevoegen..."
msgstr "&Filteren"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Bestand verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Afbeeldingenlijst instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bladwijzer toevoegen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Bestandsgrootte"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Bestand verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "&Bladwijzer verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Vorige afbeelding"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Locatiebalk"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filteren"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-04 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Jerry Thobejane <jerry@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n" "Language-Team: Northern Sotho <sepedi@translate.org.za>\n"
@ -55,15 +55,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Sephuthi se Seswa"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -78,11 +69,6 @@ msgstr "Sephuthi se Seswa"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Sutisa Mo"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -103,11 +89,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Sephuthi se Seswa" msgstr "Sephuthi se Seswa"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Ponagalo"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -205,11 +186,6 @@ msgstr "Sephuthi se Seswa"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Theagape..." msgstr "Theagape..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Dithoto..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -358,15 +334,6 @@ msgstr "Ponagalo"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Sephuthi se Seswa" msgstr "Sephuthi se Seswa"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Sephuthi se Seswa"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -406,11 +373,6 @@ msgstr ""
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "&Sutisa Mo"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -429,10 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,11 +407,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Sephuthi se Seswa"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -799,11 +752,6 @@ msgstr ""
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Sephuthi se Seswa"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -897,10 +845,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -925,10 +869,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1069,10 +1009,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1390,11 +1326,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Boteng" msgstr "Boteng"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1430,16 +1361,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1450,12 +1371,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ponagalo"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1543,11 +1458,6 @@ msgstr ""
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1722,10 +1632,45 @@ msgstr "Thumbnails"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Sephuthi se Seswa"
msgstr "Sephuthi se Seswa"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Sutisa Mo"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Ponagalo"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Dithoto..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Sephuthi se Seswa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Sutisa Mo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Sephuthi se Seswa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Sephuthi se Seswa"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Ponagalo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Sephuthi se Seswa"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-04 11:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 11:36+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
@ -52,15 +52,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ" msgstr "ਹਟਾਓ"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ..." msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ..."
@ -73,11 +64,6 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "ਸੋਧ..." msgstr "ਸੋਧ..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -98,11 +84,6 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਉ
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ(&B)" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ(&B)"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੂਚੀ ਸੰਰਚਨਾ"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ..." msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ)" msgstr "%1 (ਚੁਣੇ ਚਿੱਤਰ)"
@ -348,16 +325,6 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "ਫੋਲਡਰ" msgstr "ਫੋਲਡਰ"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲ ਅਕਾਰ"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਿੱਪਣੀ" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਿੱਪਣੀ"
@ -395,11 +362,6 @@ msgstr "ਜਾਓ(&M)..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "ਉਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧ(&L)..." msgstr "ਉਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧ(&L)..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -418,10 +380,6 @@ msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ(&M)"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "ਝਟਕੋ(&F)" msgstr "ਝਟਕੋ(&F)"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ" msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੋ"
@ -438,11 +396,6 @@ msgstr "ਘਰ"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ ਸੰਰਚਨਾ..." msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸੰਦ ਸੰਰਚਨਾ..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ(&B)"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -782,11 +735,6 @@ msgstr "ਪਹਿਲਾਂ(&F)"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "ਆਖਰੀ(&L)" msgstr "ਆਖਰੀ(&L)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਚਿੱਤਰ(&P)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "ਅੱਗੇ(&N)" msgstr "ਅੱਗੇ(&N)"
@ -872,10 +820,6 @@ msgstr "ਉਚਾਈ ਲਈ ਫਿੱਟ(&H)"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "ਅਕਾਰ ਸਥਿਰ(&L)" msgstr "ਅਕਾਰ ਸਥਿਰ(&L)"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "ਗਾਮਾ ਵਧਾਓ" msgstr "ਗਾਮਾ ਵਧਾਓ"
@ -900,11 +844,6 @@ msgstr "ਚਮਕ ਵਧਾਓ"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "ਚਮਕ ਘਟਾਓ" msgstr "ਚਮਕ ਘਟਾਓ"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1041,10 +980,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ '%1' ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" msgstr "ਲਿਖਣ ਲਈ '%1' ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
@ -1369,11 +1304,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰਾਲ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ):" msgstr "ਚਿੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰਾਲ (ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1409,16 +1339,6 @@ msgstr "ਸੰਦ"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ" msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1429,12 +1349,6 @@ msgstr "ਭੰਡਾਰ"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)" msgstr "ਝਰੋਖਾ(&W)"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1522,11 +1436,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਬੰਧ"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:" msgstr "ਨਾਂ:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1703,7 +1612,46 @@ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਵੇਰਵਾ"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ..."
msgstr "ਫਿਲਟਰ(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੂਚੀ ਸੰਰਚਨਾ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਅਕਾਰ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਓ(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ ਚਿੱਤਰ(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "ਸੋਧ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ(&F)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:37+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -52,15 +52,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Dodaj zakładkę..." msgstr "Dodaj zakładkę..."
@ -73,11 +64,6 @@ msgstr "Dodaj katalog zakładek..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..." msgstr "Edytuj..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Usuń plik"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -98,11 +84,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zakładkę <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Usuń za&kładkę" msgstr "Usuń za&kładkę"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj listę plików graficznych"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -197,10 +178,6 @@ msgstr "Nowy katalog..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Zmień nazwę..." msgstr "Zmień nazwę..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (zaznaczone pliki graficzne)" msgstr "%1 (zaznaczone pliki graficzne)"
@ -356,16 +333,6 @@ msgstr "Obraz"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Katalogi" msgstr "Katalogi"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Dodaj zakładkę..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Rozmiar pliku"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Komentarz obrazka" msgstr "Komentarz obrazka"
@ -404,11 +371,6 @@ msgstr "&Przenieś do..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Dołącz do..." msgstr "&Dołącz do..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Usuń plik"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -427,10 +389,6 @@ msgstr "Odbij w &poziomie"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "Odbij w p&ionie" msgstr "Odbij w p&ionie"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Pokaz slajdów" msgstr "Pokaz slajdów"
@ -447,11 +405,6 @@ msgstr "Katalog domowy"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Konfiguruj narzędzia zewnętrzne..." msgstr "Konfiguruj narzędzia zewnętrzne..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Usuń za&kładkę"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -794,11 +747,6 @@ msgstr "&Pierwszy"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Ostatni" msgstr "&Ostatni"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Poprzedni obrazek"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Następny" msgstr "&Następny"
@ -884,10 +832,6 @@ msgstr "Dopasuj do &wysokości"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "Zab&lokuj powiększenie" msgstr "Zab&lokuj powiększenie"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Zwiększ wartość gamma" msgstr "Zwiększ wartość gamma"
@ -912,11 +856,6 @@ msgstr "Zwiększ kontrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Zmniejsz kontrast" msgstr "Zmniejsz kontrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1060,10 +999,6 @@ msgstr ""
"Komponent KPart Gwenview nie może zapisać wprowadzonych zmian. Czy chcesz " "Komponent KPart Gwenview nie może zapisać wprowadzonych zmian. Czy chcesz "
"zapisać oryginalny obraz?" "zapisać oryginalny obraz?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Nie można otworzyć %1 do zapisu." msgstr "Nie można otworzyć %1 do zapisu."
@ -1410,11 +1345,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Opóźnienie pomiędzy obrazkami (w sekundach):" msgstr "Opóźnienie pomiędzy obrazkami (w sekundach):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1450,16 +1380,6 @@ msgstr "Narzędzia"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Przetwarzanie wsadowe" msgstr "Przetwarzanie wsadowe"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1470,12 +1390,6 @@ msgstr "Kolekcje"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Okno" msgstr "&Okno"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pasek katalogu"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1570,11 +1484,6 @@ msgstr "Skojarzenia plików"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:" msgstr "Nazwa:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1764,7 +1673,46 @@ msgstr ""
"<i> By uzyskać więcej opcji, użyj okna dialogowego \"Konfiguracja Gwenview</" "<i> By uzyskać więcej opcji, użyj okna dialogowego \"Konfiguracja Gwenview</"
"i>" "i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Dodaj zakładkę..."
msgstr "&Filtr"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuń plik"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfiguruj listę plików graficznych"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Dodaj zakładkę..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Rozmiar pliku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Usuń plik"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Usuń za&kładkę"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Poprzedni obrazek"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Edytuj..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pasek katalogu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtr"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Adicionar um Favorito..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Adicionar um Favorito..." msgstr "Adicionar um Favorito..."
@ -69,11 +60,6 @@ msgstr "Adicionar uma Pasta de Favoritos..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Editar..." msgstr "Editar..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar o Ficheiro"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -94,11 +80,6 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja remover o favorito <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Apagar o Fa&vorito" msgstr "Apagar o Fa&vorito"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar a Lista de Imagens"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -193,10 +174,6 @@ msgstr "Nova Pasta..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Mudar o Nome..." msgstr "Mudar o Nome..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Imagens Seleccionadas)" msgstr "%1 (Imagens Seleccionadas)"
@ -355,16 +332,6 @@ msgstr "Imagem"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Pastas" msgstr "Pastas"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adicionar um Favorito..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Imprimir o comentário da imagem" msgstr "Imprimir o comentário da imagem"
@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "&Mover Para..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Ligar a..." msgstr "&Ligar a..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Apagar o Ficheiro"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "Espel&ho"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "In&verter" msgstr "In&verter"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Apresentação" msgstr "Apresentação"
@ -446,11 +404,6 @@ msgstr "Início"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configurar as Ferramentas Externas..." msgstr "Configurar as Ferramentas Externas..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Apagar o Fa&vorito"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -798,11 +751,6 @@ msgstr "&Primeiro"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Ú&ltimo" msgstr "Ú&ltimo"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Imagem &Anterior"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "Segui&nte" msgstr "Segui&nte"
@ -888,10 +836,6 @@ msgstr "Ajustar à Al&tura"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "B&loquear a Ampliação" msgstr "B&loquear a Ampliação"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Aumentar o Gama" msgstr "Aumentar o Gama"
@ -916,11 +860,6 @@ msgstr "Aumentar o Contraste"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Diminuir o Contraste" msgstr "Diminuir o Contraste"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"O KPart do Gwenview não consegue gravar as modificações que fez. Deseja " "O KPart do Gwenview não consegue gravar as modificações que fez. Deseja "
"gravar a imagem original?" "gravar a imagem original?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Não foi possível aceder ao '%1' para escrita." msgstr "Não foi possível aceder ao '%1' para escrita."
@ -1414,11 +1349,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Tempo entre imagens (em segundos):" msgstr "Tempo entre imagens (em segundos):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1454,16 +1384,6 @@ msgstr "Ferramentas"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Processamento em Lote" msgstr "Processamento em Lote"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1474,12 +1394,6 @@ msgstr "Colecções"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Janela" msgstr "&Janela"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Localização"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1574,11 +1488,6 @@ msgstr "Associações de Ficheiros"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1766,7 +1675,46 @@ msgstr "Detalhes da Miniatura"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Para mais opções, use a janela para \"Configurar o Gwenview\"</i>" msgstr "<i>Para mais opções, use a janela para \"Configurar o Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Adicionar um Favorito..."
msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagar o Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar a Lista de Imagens"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Adicionar um Favorito..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tamanho do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Apagar o Ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Apagar o Fa&vorito"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Imagem &Anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Localização"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 21:24-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 21:24-0200\n"
"Last-Translator: Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Jose Monteiro <jf.monteiro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -55,15 +55,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Adicionar um Favorito..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Adicionar um Favorito..." msgstr "Adicionar um Favorito..."
@ -76,11 +67,6 @@ msgstr "Adicionar Pasta de Favoritos..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Editar..." msgstr "Editar..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar Arquivo"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -101,11 +87,6 @@ msgstr "Você realmente deseja remover o favorito <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Remover &Favorito" msgstr "Remover &Favorito"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Configurar a Lista de Imagens"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -200,10 +181,6 @@ msgstr "Nova Pasta..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..." msgstr "Renomear..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Imagens Selecionadas)" msgstr "%1 (Imagens Selecionadas)"
@ -363,16 +340,6 @@ msgstr "Imagem"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Pastas" msgstr "Pastas"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adicionar um Favorito..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Tamanho do arquivo"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Comentário da imagem" msgstr "Comentário da imagem"
@ -411,11 +378,6 @@ msgstr "&Mover para ..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "A&ponta para ..." msgstr "A&ponta para ..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Apagar Arquivo"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -434,10 +396,6 @@ msgstr "E&spelhar"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "Re&fletir" msgstr "Re&fletir"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Apresentação de slides" msgstr "Apresentação de slides"
@ -454,11 +412,6 @@ msgstr "Home"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Configurar Ferramentas Externas..." msgstr "Configurar Ferramentas Externas..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Remover &Favorito"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -808,11 +761,6 @@ msgstr "&Primeiro"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Ú&ltimo" msgstr "Ú&ltimo"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Imagem &Anterior"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Próxima" msgstr "&Próxima"
@ -898,10 +846,6 @@ msgstr "Ajustar a &Altura"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Bloquear Zoom" msgstr "&Bloquear Zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Aumentar Gama" msgstr "Aumentar Gama"
@ -926,11 +870,6 @@ msgstr "Aumentar Contraste"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Diminuir Contraste" msgstr "Diminuir Contraste"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editar..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1073,10 +1012,6 @@ msgstr ""
"O Gwenview KPart não pode salvar as modificações que você fez. Deseja salvar " "O Gwenview KPart não pode salvar as modificações que você fez. Deseja salvar "
"a imagem original?" "a imagem original?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Não foi possível abrir '%1' para escrita." msgstr "Não foi possível abrir '%1' para escrita."
@ -1421,11 +1356,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Atraso entre as imagens (em segundos):" msgstr "Atraso entre as imagens (em segundos):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1461,16 +1391,6 @@ msgstr "Ferramentas"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Processamento em Lote" msgstr "Processamento em Lote"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1481,12 +1401,6 @@ msgstr "Coleções"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Janela" msgstr "&Janela"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Localização"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1581,11 +1495,6 @@ msgstr "Associações de arquivos"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Nome:" msgstr "Nome:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1773,7 +1682,46 @@ msgstr "Detalhes da Miniatura"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Para mais opções, use a janela de configuração do Gwenview</i>" msgstr "<i>Para mais opções, use a janela de configuração do Gwenview</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Adicionar um Favorito..."
msgstr "&Filtro"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagar Arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar a Lista de Imagens"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Adicionar um Favorito..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Tamanho do arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Apagar Arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Remover &Favorito"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Imagem &Anterior"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Localização"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtro"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -47,14 +47,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
msgid "&Add Bookmark"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,11 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Mută aici"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -90,10 +77,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: app/configdialog.cpp:112
msgid "Configure"
msgstr ""
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -186,10 +169,6 @@ msgstr ""
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "" msgstr ""
@ -334,14 +313,6 @@ msgstr ""
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:904
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -377,11 +348,6 @@ msgstr ""
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "&Mută aici"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -400,10 +366,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "" msgstr ""
@ -420,10 +382,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1083
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -763,10 +721,6 @@ msgstr ""
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -852,10 +806,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -880,10 +830,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1020,10 +966,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1341,11 +1283,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1381,16 +1318,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1401,12 +1328,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1494,11 +1415,6 @@ msgstr ""
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1673,10 +1589,17 @@ msgstr ""
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "Delete"
msgid "&File" #~ msgstr "&Mută aici"
msgstr "&Mută aici"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Mută aici"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Mută aici"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Yaroslav Popovitch <yaroslav dot popovitch at gmail dot " "Last-Translator: Yaroslav Popovitch <yaroslav dot popovitch at gmail dot "
"com>\n" "com>\n"
@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Добавить закладку..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Добавить закладку..." msgstr "Добавить закладку..."
@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Добавить папку закладок..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..." msgstr "Изменить..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Удалить файл"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -99,11 +85,6 @@ msgstr "Удалить закладку <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "&Удалить закладку" msgstr "&Удалить закладку"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Настроить список изображений"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -197,10 +178,6 @@ msgstr "Создать папку..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Переименовать..." msgstr "Переименовать..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Выбранные изображения)" msgstr "%1 (Выбранные изображения)"
@ -352,16 +329,6 @@ msgstr "Изображение"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Папки" msgstr "Папки"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Добавить закладку..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Размер файла"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Комментарий изображения" msgstr "Комментарий изображения"
@ -399,11 +366,6 @@ msgstr "&Переместить в..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Создать ссылку на..." msgstr "&Создать ссылку на..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Удалить файл"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -422,10 +384,6 @@ msgstr "&Отразить"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Перевернуть" msgstr "&Перевернуть"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Слайд-шоу" msgstr "Слайд-шоу"
@ -442,11 +400,6 @@ msgstr "Домой"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Настроить внешние инструменты..." msgstr "Настроить внешние инструменты..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Удалить закладку"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -797,11 +750,6 @@ msgstr "&Первое"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Последнее" msgstr "&Последнее"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Предыдущее изображение"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Следующее" msgstr "&Следующее"
@ -887,10 +835,6 @@ msgstr "По &высоте"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Не изменять масштаб" msgstr "&Не изменять масштаб"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Увеличить гамму" msgstr "Увеличить гамму"
@ -915,11 +859,6 @@ msgstr "Увеличить контраст"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Уменьшить контраст" msgstr "Уменьшить контраст"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Изменить..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1063,10 +1002,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart не может сохранить сделанные вами изменения. Вы хотите " "Gwenview KPart не может сохранить сделанные вами изменения. Вы хотите "
"сохранить оригинальное изображение?" "сохранить оригинальное изображение?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Не могу открыть для записи '%1'." msgstr "Не могу открыть для записи '%1'."
@ -1413,11 +1348,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Интервал между изображениями, c:" msgstr "Интервал между изображениями, c:"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1453,16 +1383,6 @@ msgstr "Инструменты"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Пакетная обработка" msgstr "Пакетная обработка"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1473,12 +1393,6 @@ msgstr "Коллекционирование"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Окно" msgstr "&Окно"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панель адреса"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1571,11 +1485,6 @@ msgstr "Связи файлов"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Имя:" msgstr "Имя:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1761,7 +1670,46 @@ msgstr "Сведения об эскизах"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Дополнительные опции доступны в окне \"Настроить Gwenview\"</i>" msgstr "<i>Дополнительные опции доступны в окне \"Настроить Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Добавить закладку..."
msgstr "&Фильтр"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настроить список изображений"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Добавить закладку..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Размер файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Удалить файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "&Удалить закладку"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Предыдущее изображение"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Изменить..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Панель адреса"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Фильтр"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview 3.4\n" "Project-Id-Version: gwenview 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:40-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,15 +64,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Gukuraho" msgstr "Gukuraho"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "A ... "
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -87,11 +78,6 @@ msgstr "A ... "
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Kwandika..." msgstr "Kwandika..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba Idosiye"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -116,11 +102,6 @@ msgstr "Kuri Gusiba i Akamenyetso <b> %1 </b> ? "
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Gusiba akamenyetso" msgstr "Gusiba akamenyetso"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Gutunganya nka"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -223,10 +204,6 @@ msgstr "Ububiko nshya..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Guhindura Izina..." msgstr "Guhindura Izina..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -391,16 +368,6 @@ msgstr "Ishusho"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Ububiko" msgstr "Ububiko"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "A ... "
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ubunini/ingano ya dosiye"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -444,11 +411,6 @@ msgstr "Imura kuri:"
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Imura kuri:" msgstr "Imura kuri:"
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Gusiba Idosiye"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
#, fuzzy #, fuzzy
@ -471,10 +433,6 @@ msgstr "Cyakorewe kopi"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "Guhindukiza" msgstr "Guhindukiza"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Kwerekana Igice" msgstr "Kwerekana Igice"
@ -492,11 +450,6 @@ msgstr "Home"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Kuboneza Imigereka ... " msgstr "Kuboneza Imigereka ... "
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Gusiba akamenyetso"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -873,11 +826,6 @@ msgstr "Itangira"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Iheruka" msgstr "Iheruka"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Ipaji Ibanza"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "Bikurikira" msgstr "Bikurikira"
@ -972,10 +920,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "Ingano" msgstr "Ingano"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
@ -1006,11 +950,6 @@ msgstr "Kongera imyandikire"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Kibona biciriritse" msgstr "Kibona biciriritse"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Kwandika..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -1161,10 +1100,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1498,11 +1433,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "hagati Ishusho ( in amasogonda ) : " msgstr "hagati Ishusho ( in amasogonda ) : "
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1538,16 +1468,6 @@ msgstr "Ibikoresho"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr ": Inonosora ry'Ibyatanzwe" msgstr ": Inonosora ry'Ibyatanzwe"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1558,12 +1478,6 @@ msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "Idirishya" msgstr "Idirishya"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1651,11 +1565,6 @@ msgstr "Idosiye "
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Izina:" msgstr "Izina:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1839,10 +1748,49 @@ msgstr "Amagaragazambere y'Igaragazaryihuse"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i> Birenzeho Amahitamo , Koresha i \" \" Ikiganiro </i> " msgstr "<i> Birenzeho Amahitamo , Koresha i \" \" Ikiganiro </i> "
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "A ... "
msgstr "Idosiye Itariki: "
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Gusiba Idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Gutunganya nka"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "A ... "
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ubunini/ingano ya dosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Gusiba Idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Gusiba akamenyetso"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Ipaji Ibanza"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Kwandika..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Idosiye Itariki: "
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 19:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-29 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -50,15 +50,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Odstrániť" msgstr "Odstrániť"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Pridať záložku..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Pridať záložku..." msgstr "Pridať záložku..."
@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "Pridať priečinok záložiek..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..." msgstr "Upraviť..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať súbor"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť záložku? <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Odstrániť &Záložku" msgstr "Odstrániť &Záložku"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Nastaviť zoznam obrázkov"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "Nový priečinok..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Premenovať..." msgstr "Premenovať..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (vybrané obrázky)" msgstr "%1 (vybrané obrázky)"
@ -355,16 +332,6 @@ msgstr "Obrázok"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Priečinky" msgstr "Priečinky"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Pridať záložku..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Veľkosť súboru"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Komentár obrázku" msgstr "Komentár obrázku"
@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "Pre&sunúť do..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Odkaz na..." msgstr "&Odkaz na..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Vymazať súbor"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "&Zrkadliť"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Prevrátiť" msgstr "&Prevrátiť"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Premietanie" msgstr "Premietanie"
@ -446,11 +404,6 @@ msgstr "Domov"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Nastaviť externé nástroje..." msgstr "Nastaviť externé nástroje..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Odstrániť &Záložku"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -799,11 +752,6 @@ msgstr "&Prvý"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Po&sledný" msgstr "Po&sledný"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Predchádzajúci obrázok"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Nasledujúci" msgstr "&Nasledujúci"
@ -889,10 +837,6 @@ msgstr "Zväčšiť na &výšku"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Zamknúť zoom" msgstr "&Zamknúť zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Zvýšiť gamma" msgstr "Zvýšiť gamma"
@ -917,11 +861,6 @@ msgstr "Zvýšiť kontrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Znížiť kontrast" msgstr "Znížiť kontrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart nevie uložiť zmeny, ktoré ste urobili. Chcete uložiť pôvodný " "Gwenview KPart nevie uložiť zmeny, ktoré ste urobili. Chcete uložiť pôvodný "
"obrázok?" "obrázok?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "'%1' sa nedá otvoriť na zápis." msgstr "'%1' sa nedá otvoriť na zápis."
@ -1413,11 +1348,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Čas medzi obrázkami (v sekundách):" msgstr "Čas medzi obrázkami (v sekundách):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1453,16 +1383,6 @@ msgstr "Nástroje"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Dávkové spracovanie" msgstr "Dávkové spracovanie"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1473,12 +1393,6 @@ msgstr "Súbory"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Okno" msgstr "&Okno"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Pruh umiestnenia"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1573,11 +1487,6 @@ msgstr "Asociácie súborov"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Názov:" msgstr "Názov:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1763,7 +1672,46 @@ msgstr "Detaily náhľadov"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Pre ďalšie možnosti použite dialóg \"Nastaviť Gwenview\"</i>" msgstr "<i>Pre ďalšie možnosti použite dialóg \"Nastaviť Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Pridať záložku..."
msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Vymazať súbor"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Nastaviť zoznam obrázkov"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Pridať záložku..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Veľkosť súboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Vymazať súbor"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Odstrániť &Záložku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Predchádzajúci obrázok"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Upraviť..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Pruh umiestnenia"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 10:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Уклони" msgstr "Уклони"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Додај маркер..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Додај маркер..." msgstr "Додај маркер..."
@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Додај фасциклу маркера..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..." msgstr "Уреди..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Обриши фајл"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -99,11 +85,6 @@ msgstr "Желите ли заиста да обришете маркер <b>%1<
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Обриши &маркер" msgstr "Обриши &маркер"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Подеси листу слика"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -198,10 +179,6 @@ msgstr "Нова фасцикла..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..." msgstr "Преименуј..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Изабране слике)" msgstr "%1 (Изабране слике)"
@ -357,16 +334,6 @@ msgstr "Слика"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Фасцикле" msgstr "Фасцикле"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Додај маркер..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Величина фајла"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Коментар слике" msgstr "Коментар слике"
@ -405,11 +372,6 @@ msgstr "&Премести у..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "По&вежи у..." msgstr "По&вежи у..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Обриши фајл"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -428,10 +390,6 @@ msgstr "&Одраз у огледалу"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Преврни" msgstr "&Преврни"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Слајдшоу" msgstr "Слајдшоу"
@ -448,11 +406,6 @@ msgstr "Почетна"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Подеси спољашње алате..." msgstr "Подеси спољашње алате..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Обриши &маркер"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -800,11 +753,6 @@ msgstr "&Први"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Пос&ледњи" msgstr "Пос&ледњи"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Претходна слика"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Следећи" msgstr "&Следећи"
@ -890,10 +838,6 @@ msgstr "Уклопи у &висину"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Закључај увећање" msgstr "&Закључај увећање"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Повећај гаму" msgstr "Повећај гаму"
@ -918,11 +862,6 @@ msgstr "Повећај контраст"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Смањи контраст" msgstr "Смањи контраст"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Уреди..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart не може да сачува измене које сте направили. Желите ли да " "Gwenview KPart не може да сачува измене које сте направили. Желите ли да "
"сачувате оригиналну слику?" "сачувате оригиналну слику?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Не могу да отворим „%1“ за упис." msgstr "Не могу да отворим „%1“ за упис."
@ -1413,11 +1348,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Пауза између слика (у секундама):" msgstr "Пауза између слика (у секундама):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1453,16 +1383,6 @@ msgstr "Алати"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Пакетна обрада" msgstr "Пакетна обрада"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1473,12 +1393,6 @@ msgstr "Збирке"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "Про&зор" msgstr "Про&зор"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Трака са локацијом"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1572,11 +1486,6 @@ msgstr "Придружења фајлова"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Име:" msgstr "Име:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1764,7 +1673,46 @@ msgstr "Детаљи сличица"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>За више опција, користите дијалог „Подеси Gwenview“</i>" msgstr "<i>За више опција, користите дијалог „Подеси Gwenview“</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Додај маркер..."
msgstr "&Филтер"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Обриши фајл"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Подеси листу слика"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Додај маркер..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Величина фајла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Обриши фајл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Обриши &маркер"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Претходна слика"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Уреди..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Трака са локацијом"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Филтер"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 10:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Dodaj marker..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Dodaj marker..." msgstr "Dodaj marker..."
@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Dodaj fasciklu markera..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..." msgstr "Uredi..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obriši fajl"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -99,11 +85,6 @@ msgstr "Želite li zaista da obrišete marker <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Obriši &marker" msgstr "Obriši &marker"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Podesi listu slika"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -198,10 +179,6 @@ msgstr "Nova fascikla..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..." msgstr "Preimenuj..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Izabrane slike)" msgstr "%1 (Izabrane slike)"
@ -358,16 +335,6 @@ msgstr "Slika"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Fascikle" msgstr "Fascikle"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Dodaj marker..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Veličina fajla"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Komentar slike" msgstr "Komentar slike"
@ -406,11 +373,6 @@ msgstr "&Premesti u..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Po&veži u..." msgstr "Po&veži u..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Obriši fajl"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -429,10 +391,6 @@ msgstr "&Odraz u ogledalu"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Prevrni" msgstr "&Prevrni"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Slajdšou" msgstr "Slajdšou"
@ -449,11 +407,6 @@ msgstr "Početna"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Podesi spoljašnje alate..." msgstr "Podesi spoljašnje alate..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Obriši &marker"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -801,11 +754,6 @@ msgstr "&Prvi"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "Pos&lednji" msgstr "Pos&lednji"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Prethodna slika"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Sledeći" msgstr "&Sledeći"
@ -891,10 +839,6 @@ msgstr "Uklopi u &visinu"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Zaključaj uvećanje" msgstr "&Zaključaj uvećanje"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Povećaj gamu" msgstr "Povećaj gamu"
@ -919,11 +863,6 @@ msgstr "Povećaj kontrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Smanji kontrast" msgstr "Smanji kontrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Uredi..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1065,10 +1004,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart ne može da sačuva izmene koje ste napravili. Želite li da " "Gwenview KPart ne može da sačuva izmene koje ste napravili. Želite li da "
"sačuvate originalnu sliku?" "sačuvate originalnu sliku?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“ za upis." msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“ za upis."
@ -1414,11 +1349,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Pauza između slika (u sekundama):" msgstr "Pauza između slika (u sekundama):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1454,16 +1384,6 @@ msgstr "Alati"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Paketna obrada" msgstr "Paketna obrada"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1474,12 +1394,6 @@ msgstr "Zbirke"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "Pro&zor" msgstr "Pro&zor"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Traka sa lokacijom"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1573,11 +1487,6 @@ msgstr "Pridruženja fajlova"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Ime:" msgstr "Ime:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1765,7 +1674,46 @@ msgstr "Detalji sličica"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Za više opcija, koristite dijalog „Podesi Gwenview“</i>" msgstr "<i>Za više opcija, koristite dijalog „Podesi Gwenview“</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Dodaj marker..."
msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Obriši fajl"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Podesi listu slika"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Dodaj marker..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Veličina fajla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Obriši fajl"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Obriši &marker"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Prethodna slika"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Traka sa lokacijom"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 18:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 18:20+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Lägg till bokmärke..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Lägg till bokmärke..." msgstr "Lägg till bokmärke..."
@ -70,11 +61,6 @@ msgstr "Lägg till bokmärkeskatalog..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..." msgstr "Redigera..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort fil"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -95,11 +81,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort bokmärket <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Ta bort &bokmärke" msgstr "Ta bort &bokmärke"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Anpassa bildlistan"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -194,10 +175,6 @@ msgstr "Ny katalog..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..." msgstr "Byt namn..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (markerade bilder)" msgstr "%1 (markerade bilder)"
@ -354,16 +331,6 @@ msgstr "Bild"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Kataloger" msgstr "Kataloger"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lägg till bokmärke..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Filstorlek"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Bildkommentar" msgstr "Bildkommentar"
@ -402,11 +369,6 @@ msgstr "&Flytta till..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Länk till..." msgstr "&Länk till..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Ta bort fil"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -425,10 +387,6 @@ msgstr "&Spegla"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "V&änd" msgstr "V&änd"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Bildspel" msgstr "Bildspel"
@ -445,11 +403,6 @@ msgstr "Hem"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Anpassa externa verktyg..." msgstr "Anpassa externa verktyg..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Ta bort &bokmärke"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -794,11 +747,6 @@ msgstr "&Först"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Sist" msgstr "&Sist"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Föregående bild"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Nästa" msgstr "&Nästa"
@ -884,10 +832,6 @@ msgstr "Fyll &höjd"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Lås zoom" msgstr "&Lås zoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Öka gamma" msgstr "Öka gamma"
@ -912,11 +856,6 @@ msgstr "Öka kontrast"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Minska kontrast" msgstr "Minska kontrast"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Redigera..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1059,10 +998,6 @@ msgstr ""
"Gwenviews delprogram kan inte spara ändringarna du gjorde. Vill du spara " "Gwenviews delprogram kan inte spara ändringarna du gjorde. Vill du spara "
"originalbilden?" "originalbilden?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna '%1' för skrivning." msgstr "Kunde inte öppna '%1' för skrivning."
@ -1407,11 +1342,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Fördröjning mellan bilder (i sekunder):" msgstr "Fördröjning mellan bilder (i sekunder):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1447,16 +1377,6 @@ msgstr "Verktyg"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Bakgrundsbehandling" msgstr "Bakgrundsbehandling"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1467,12 +1387,6 @@ msgstr "Samlingar"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Fönster" msgstr "&Fönster"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Platsrad"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1567,11 +1481,6 @@ msgstr "Filbindningar"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Namn:" msgstr "Namn:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1759,7 +1668,46 @@ msgstr "Miniatyrbildsinformation"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Använd dialogrutan \"Anpassa Gwenview\" för fler alternativ</i>" msgstr "<i>Använd dialogrutan \"Anpassa Gwenview\" för fler alternativ</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Lägg till bokmärke..."
msgstr "&Filter"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta bort fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Anpassa bildlistan"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Lägg till bokmärke..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Filstorlek"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ta bort fil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Ta bort &bokmärke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Föregående bild"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigera..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Platsrad"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filter"

@ -23,7 +23,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 04:37-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 04:37-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -72,15 +72,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "அடைவை நீக்கு"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -95,11 +86,6 @@ msgstr "அடைவை நீக்கு"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "கோப்பை நீக்கு"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -122,11 +108,6 @@ msgstr "நீங்கள் அடைவு %1ஐ உறுதியாக ந
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "கிளையை நீக்கு" msgstr "கிளையை நீக்கு"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "பிம்ப பட்டியலை வடிவமை"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -224,10 +205,6 @@ msgstr "புதிய அடைவு..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "&மறுபெயரிடு..." msgstr "&மறுபெயரிடு..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -384,15 +361,6 @@ msgstr "பிம்பம்"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "அடைவுகள்" msgstr "அடைவுகள்"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "அடைவை நீக்கு"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -433,11 +401,6 @@ msgstr "&இதற்கு நகர்த்து..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&இதற்கு நகர்த்து..." msgstr "&இதற்கு நகர்த்து..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "கோப்பை நீக்கு"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -456,10 +419,6 @@ msgstr "&கண்ணாடி"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&மாற்று" msgstr "&மாற்று"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "படவில்லை காட்சி" msgstr "படவில்லை காட்சி"
@ -476,11 +435,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "வெளிப்புற கருவிகளை வடிவமை..." msgstr "வெளிப்புற கருவிகளை வடிவமை..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "கிளையை நீக்கு"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -839,11 +793,6 @@ msgstr "&முதல்"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&கடைசி" msgstr "&கடைசி"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&முன்தைய பிம்பம்"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -937,10 +886,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&பெரிதாக்கலை நிறுத்து" msgstr "&பெரிதாக்கலை நிறுத்து"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
@ -971,10 +916,6 @@ msgstr "மாறுபாட்டை அதிகப்படுத்து"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "மாறுபாட்டை குறை" msgstr "மாறுபாட்டை குறை"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1113,10 +1054,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,11 +1374,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "பிம்பங்களுக்கிடையேயான கால தாமதம் (நொடிகளில்)" msgstr "பிம்பங்களுக்கிடையேயான கால தாமதம் (நொடிகளில்)"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1477,16 +1409,6 @@ msgstr "கருவிகள்"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "தொகுதியாக இயக்குதல்" msgstr "தொகுதியாக இயக்குதல்"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1497,12 +1419,6 @@ msgstr "சேகரிப்புகள்"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "& சாளரம்" msgstr "& சாளரம்"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "கருவிப்பட்டியின் இடம்"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1590,11 +1506,6 @@ msgstr "கோப்பு சேர்ப்புகல்"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "&பெயர்:" msgstr "&பெயர்:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1778,10 +1689,41 @@ msgstr "<b>சிறுபிம்ப காட்சி</b>"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "அடைவை நீக்கு"
msgstr "அடைவுகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "கோப்பை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "பிம்ப பட்டியலை வடிவமை"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "அடைவை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "கோப்பை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "கிளையை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&முன்தைய பிம்பம்"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "கருவிப்பட்டியின் இடம்"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "அடைவுகள்"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 22:25+1100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 22:25+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -46,15 +46,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "ลบออก" msgstr "ลบออก"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า" msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"
@ -67,11 +58,6 @@ msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ที่คั่นหน้า
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "แก้ไข..." msgstr "แก้ไข..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ลบแฟ้ม"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -92,11 +78,6 @@ msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "ลบที่คั่&นหน้า" msgstr "ลบที่คั่&นหน้า"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "ปรับแต่งรายการรูปภาพ"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -189,10 +170,6 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (ภาพที่เลือก)" msgstr "%1 (ภาพที่เลือก)"
@ -344,16 +321,6 @@ msgstr "แท็บรูปภาพ"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "แท็บโฟลเดอร์" msgstr "แท็บโฟลเดอร์"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ขนาดแฟ้ม"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "หมายเหตของรูปภาพ" msgstr "หมายเหตของรูปภาพ"
@ -391,11 +358,6 @@ msgstr "ย้า&ยไปยัง..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "ทำลิ&งค์ไปยัง..." msgstr "ทำลิ&งค์ไปยัง..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "ลบแฟ้ม"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -414,10 +376,6 @@ msgstr "กลับซ้ายเป็&นขวา"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "พลิ&กภาพ" msgstr "พลิ&กภาพ"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "ฉายสไลด์" msgstr "ฉายสไลด์"
@ -434,11 +392,6 @@ msgstr "บ้าน"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือถายนอก..." msgstr "ปรับแต่งเครื่องมือถายนอก..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ลบที่คั่&นหน้า"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -778,11 +731,6 @@ msgstr "แ&รกสุด"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "ท้ายสุ&ด" msgstr "ท้ายสุ&ด"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "ภาพก่&อนหน้า"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "ถัด&ไป" msgstr "ถัด&ไป"
@ -868,10 +816,6 @@ msgstr "ทำให้&พอดีกับด้านสูง"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "ล็&อคการซูมภาพ" msgstr "ล็&อคการซูมภาพ"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "เพิ่มค่าแกมมา" msgstr "เพิ่มค่าแกมมา"
@ -896,11 +840,6 @@ msgstr "เพิ่มคอนทราสต์"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "ลดคอนทราสต์" msgstr "ลดคอนทราสต์"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1042,10 +981,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1385,11 +1320,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "ช่วงชะลอระหว่างภาพ (วินาที):" msgstr "ช่วงชะลอระหว่างภาพ (วินาที):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1425,16 +1355,6 @@ msgstr "เครื่องมือ"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "การประมวลผลเป็นจำนวนมากๆ" msgstr "การประมวลผลเป็นจำนวนมากๆ"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1445,12 +1365,6 @@ msgstr "ชุดสะสม"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&หน้าต่าง" msgstr "&หน้าต่าง"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "แถบตำแหน่ง"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1542,11 +1456,6 @@ msgstr "การเชื่อมชนิดแฟ้มเข้ากับ
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "ชื่อ:" msgstr "ชื่อ:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1733,7 +1642,46 @@ msgstr "รายละเอียดของภาพย่อ"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>สำหรับตัวเลือกมากกว่านี้ โปรดใช้ ไดอะล็อก\"ปรับแต่ง Gwenview\"</i>" msgstr "<i>สำหรับตัวเลือกมากกว่านี้ โปรดใช้ ไดอะล็อก\"ปรับแต่ง Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"
msgstr "ก&รอง"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ลบแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "ปรับแต่งรายการรูปภาพ"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "เพิ่มที่คั่นหน้า"
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ขนาดแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "ลบแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "ลบที่คั่&นหน้า"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "ภาพก่&อนหน้า"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "แก้ไข..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "แถบตำแหน่ง"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ก&รอง"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 14-01-2008 15:40\n" "PO-Revision-Date: 14-01-2008 15:40\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -50,15 +50,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Sil" msgstr "Sil"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Yer İmi Ekle..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Yer İmi Ekle..." msgstr "Yer İmi Ekle..."
@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "Yer İmi Dizini Ekle..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Düzenle..." msgstr "Düzenle..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dosya Sil"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "<b>%1</b> yer imini gerçekten silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Yer İmini &Sil" msgstr "Yer İmini &Sil"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Görüntü listesini yapılandır"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "Yeni Dizin..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Yeniden Adlandır..." msgstr "Yeniden Adlandır..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Seçilen Resimler)" msgstr "%1 (Seçilen Resimler)"
@ -355,16 +332,6 @@ msgstr "Resim"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Dizinler" msgstr "Dizinler"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İmi Ekle..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Dosya boyutu"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Resim Açıklaması" msgstr "Resim Açıklaması"
@ -403,11 +370,6 @@ msgstr "Buraya &Taşı..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "Buraya &Bağla..." msgstr "Buraya &Bağla..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Dosya Sil"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -426,10 +388,6 @@ msgstr "&Ayna görüntüsü"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Baş aşağı çevir" msgstr "&Baş aşağı çevir"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Slayt Gösterisi" msgstr "Slayt Gösterisi"
@ -446,11 +404,6 @@ msgstr "Başlangıç"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Dış Araçları Yapılandır..." msgstr "Dış Araçları Yapılandır..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Yer İmini &Sil"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -789,11 +742,6 @@ msgstr "&İlk"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Son" msgstr "&Son"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Önceki Resim"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Sonraki" msgstr "&Sonraki"
@ -879,10 +827,6 @@ msgstr "&Yüksekliğe Uydur"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Sabit büyüklük" msgstr "&Sabit büyüklük"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Gamayı Yükselt" msgstr "Gamayı Yükselt"
@ -907,11 +851,6 @@ msgstr "Kontrastı Yükselt"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Kontrastı Düşür" msgstr "Kontrastı Düşür"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1054,10 +993,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart yaptığınız değişiklikleri kaydedemiyor. Özgün dosyayı " "Gwenview KPart yaptığınız değişiklikleri kaydedemiyor. Özgün dosyayı "
"kaydetmek ister misiniz?" "kaydetmek ister misiniz?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "'%1' dosyası yazmak için açılamadı." msgstr "'%1' dosyası yazmak için açılamadı."
@ -1402,11 +1337,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Sonraki resime geçiş aralığı (saniye):" msgstr "Sonraki resime geçiş aralığı (saniye):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1442,16 +1372,6 @@ msgstr "Araçlar"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Toplu İşlemler" msgstr "Toplu İşlemler"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1462,12 +1382,6 @@ msgstr "Koleksiyonlar"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Pencere" msgstr "&Pencere"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Konum Araç Çubuğu"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1561,11 +1475,6 @@ msgstr "Dosya İlişkilendirmeleri"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "İsim:" msgstr "İsim:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1754,7 +1663,46 @@ msgstr ""
"<i>Daha çok seçenek için \"Gwenview Uygulamasını Yapılandır\" menüsünü " "<i>Daha çok seçenek için \"Gwenview Uygulamasını Yapılandır\" menüsünü "
"kullanın</i>" "kullanın</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Yer İmi Ekle..."
msgstr "&Filtrele"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dosya Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Görüntü listesini yapılandır"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Yer İmi Ekle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Dosya boyutu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Dosya Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Yer İmini &Sil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Önceki Resim"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Düzenle..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Konum Araç Çubuğu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filtrele"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 22:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-07 22:33-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Додати закладку..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Додати закладку..." msgstr "Додати закладку..."
@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Додати теку закладок..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Змінити..." msgstr "Змінити..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Видалити файл"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -99,11 +85,6 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити закладк
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Видалити &закладку" msgstr "Видалити &закладку"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати список зображень"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -198,10 +179,6 @@ msgstr "Нова тека..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Перейменувати..." msgstr "Перейменувати..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (вибрані зображення)" msgstr "%1 (вибрані зображення)"
@ -357,16 +334,6 @@ msgstr "Зображення"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Теки" msgstr "Теки"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Додати закладку..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Розмір файла"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Коментар до зображення" msgstr "Коментар до зображення"
@ -405,11 +372,6 @@ msgstr "Перес&унути в..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Посилання на..." msgstr "&Посилання на..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Видалити файл"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -428,10 +390,6 @@ msgstr "&Віддзеркалення"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Перевернути" msgstr "&Перевернути"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Показ слайдів" msgstr "Показ слайдів"
@ -448,11 +406,6 @@ msgstr "Домівка"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Налаштувати зовнішні засоби..." msgstr "Налаштувати зовнішні засоби..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Видалити &закладку"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -802,11 +755,6 @@ msgstr "&Перший"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Останній" msgstr "&Останній"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "&Попереднє зображення"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Наступне" msgstr "&Наступне"
@ -892,10 +840,6 @@ msgstr "Вмістити по &висоті"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Зафіксувати масштаб" msgstr "&Зафіксувати масштаб"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Збільшити гаму" msgstr "Збільшити гаму"
@ -920,11 +864,6 @@ msgstr "Збільшити контраст"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Зменшити контраст" msgstr "Зменшити контраст"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Змінити..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1067,10 +1006,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Компонент Gwenview не може зберегти ваші зміни. Хочете зберегти оригінал?" "Компонент Gwenview не може зберегти ваші зміни. Хочете зберегти оригінал?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Неможливо відкрити \"%1\" для запису." msgstr "Неможливо відкрити \"%1\" для запису."
@ -1413,11 +1348,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Затримка між зображеннями (у секундах):" msgstr "Затримка між зображеннями (у секундах):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1453,16 +1383,6 @@ msgstr "Інструменти"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Пакетна обробка" msgstr "Пакетна обробка"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1473,12 +1393,6 @@ msgstr "Збірки"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&Вікно" msgstr "&Вікно"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Панель адреси"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1572,11 +1486,6 @@ msgstr "Асоціації файлів"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Назва:" msgstr "Назва:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1762,7 +1671,46 @@ msgstr "Подробиці мініатюри"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Більше параметрів у вікні \"Налаштувати Gwenview\"</i>" msgstr "<i>Більше параметрів у вікні \"Налаштувати Gwenview\"</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Додати закладку..."
msgstr "&Фільтр"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Видалити файл"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Налаштувати список зображень"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Додати закладку..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Розмір файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Видалити файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Видалити &закладку"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "&Попереднє зображення"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Змінити..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Панель адреси"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Фільтр"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-11 15:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-11 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Fhatuwani Rambau <fhatuwani@translate.org.za>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -47,14 +47,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
msgid "&Add Bookmark"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,11 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Tshimbidzani hafha"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -90,11 +77,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Tshifanyiso"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -191,11 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Rinululani dzina..." msgstr "Rinululani dzina..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Zwishumiswa..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -343,14 +320,6 @@ msgstr "Tshifanyiso"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:904
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -390,11 +359,6 @@ msgstr ""
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "&Tshimbidzani hafha"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -413,10 +377,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "" msgstr ""
@ -433,10 +393,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1083
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -784,10 +740,6 @@ msgstr ""
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -878,10 +830,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -906,10 +854,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1050,10 +994,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1371,11 +1311,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Zwidodombedzhwa" msgstr "Zwidodombedzhwa"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1411,16 +1346,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1431,12 +1356,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Sumbedzani bara ya maimo"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1524,11 +1443,6 @@ msgstr ""
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1703,10 +1617,29 @@ msgstr "Nala dza gunwe"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "Delete"
msgid "&File" #~ msgstr "&Tshimbidzani hafha"
msgstr "&Tshimbidzani hafha"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Tshifanyiso"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Zwishumiswa..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Tshimbidzani hafha"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Sumbedzani bara ya maimo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Tshimbidzani hafha"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview KDE3\n" "Project-Id-Version: gwenview KDE3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 22:54+0930\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 22:54+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -49,15 +49,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "Bỏ" msgstr "Bỏ"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Thêm liên kết lưu..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Thêm liên kết lưu..." msgstr "Thêm liên kết lưu..."
@ -70,11 +61,6 @@ msgstr "Thêm thư mục liên kết lưu..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "Sửa..." msgstr "Sửa..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Xoá tập tin"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -95,11 +81,6 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn xoá liên kết lưu <b>%1</b> không?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Xoá &liên kết lưu" msgstr "Xoá &liên kết lưu"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình danh sách ảnh"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -194,10 +175,6 @@ msgstr "Thư mục mới..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Thay tên..." msgstr "Thay tên..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Ảnh đã chọn)" msgstr "%1 (Ảnh đã chọn)"
@ -354,16 +331,6 @@ msgstr "Ảnh"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Thư mục" msgstr "Thư mục"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Thêm liên kết lưu..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Cỡ tập tin"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "Ghi chú ảnh" msgstr "Ghi chú ảnh"
@ -401,11 +368,6 @@ msgstr "Chu&yển tới..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Liên kết tới..." msgstr "&Liên kết tới..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Xoá tập tin"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -424,10 +386,6 @@ msgstr "&Nhân bản"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Lật" msgstr "&Lật"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "Chiếu ảnh" msgstr "Chiếu ảnh"
@ -444,11 +402,6 @@ msgstr "Nhà"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Cấu hình công cụ bên ngoài..." msgstr "Cấu hình công cụ bên ngoài..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Xoá &liên kết lưu"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -789,11 +742,6 @@ msgstr "Đầ&u"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Cuối" msgstr "&Cuối"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Ảnh t&rước"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "&Kế" msgstr "&Kế"
@ -879,10 +827,6 @@ msgstr "Vừa khít độ &cao"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Khoá thu phóng" msgstr "&Khoá thu phóng"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "Tăng gamma" msgstr "Tăng gamma"
@ -907,11 +851,6 @@ msgstr "Tăng độ tương phản"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Giảm độ tương phản" msgstr "Giảm độ tương phản"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Sửa..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1054,10 +993,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart không thể lưu các sự sửa đổi của bạn. Bạn có muốn lưu ảnh gốc " "Gwenview KPart không thể lưu các sự sửa đổi của bạn. Bạn có muốn lưu ảnh gốc "
"không?" "không?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Không thể mở « %1 » để ghi." msgstr "Không thể mở « %1 » để ghi."
@ -1401,11 +1336,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Hoãn giữa hai ảnh (theo giây):" msgstr "Hoãn giữa hai ảnh (theo giây):"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1441,16 +1371,6 @@ msgstr "Công cụ"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "Tiến trình bó" msgstr "Tiến trình bó"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1461,12 +1381,6 @@ msgstr "Tập hợp"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "Cửa &sổ" msgstr "Cửa &sổ"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Vị trí thanh công cụ"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1559,11 +1473,6 @@ msgstr "Quan hệ tập tin"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Tên:" msgstr "Tên:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1753,7 +1662,46 @@ msgstr "Chi tiết ảnh mẫu"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>Để tìm tùy chọn thêm, xem hộp thoại <b>Cấu hình Gwenview</b></i>" msgstr "<i>Để tìm tùy chọn thêm, xem hộp thoại <b>Cấu hình Gwenview</b></i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Thêm liên kết lưu..."
msgstr "&Lọc"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Xoá tập tin"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Cấu hình danh sách ảnh"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Thêm liên kết lưu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Cỡ tập tin"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Xoá tập tin"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Xoá &liên kết lưu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Ảnh t&rước"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Sửa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Vị trí thanh công cụ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Lọc"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Thelma Lungcuzo <thelma@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Thelma Lungcuzo <thelma@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n" "Language-Team: Xhosa <xhosa@translate.org.za>\n"
@ -59,15 +59,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -82,11 +73,6 @@ msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Cima..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -109,11 +95,6 @@ msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukucima isigcini seefayile <b>%1</b>?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha" msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "umhleli wangaphandle:"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -214,11 +195,6 @@ msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Nika igama kwakhona..." msgstr "Nika igama kwakhona..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Iimpahla..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -370,15 +346,6 @@ msgstr "Umfanekiso"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Iincwadi ezineenkcukacha" msgstr "Iincwadi ezineenkcukacha"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -418,11 +385,6 @@ msgstr "&Yiya kwi..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "&Yiya kwi..." msgstr "&Yiya kwi..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "&Cima..."
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -441,10 +403,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "" msgstr ""
@ -462,11 +420,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "umhleli wangaphandle:" msgstr "umhleli wangaphandle:"
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -822,11 +775,6 @@ msgstr "&Eyokuqala"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "&Yokugqibela" msgstr "&Yokugqibela"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -921,10 +869,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Tshixa IZoom" msgstr "&Tshixa IZoom"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -949,10 +893,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1093,10 +1033,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1414,11 +1350,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Iinkcukacha" msgstr "Iinkcukacha"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1454,16 +1385,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1474,12 +1395,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&IiWindow" msgstr "&IiWindow"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Bonisa indawo yezixhobo"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1567,11 +1482,6 @@ msgstr "Imisebebzi yefayile"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1746,10 +1656,45 @@ msgstr "Iinzipho zobhontsi"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
msgstr "Iincwadi ezineenkcukacha"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "&Cima..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "umhleli wangaphandle:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Iimpahla..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Cima..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Incwadi entsha eneenkcukacha"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Bonisa indawo yezixhobo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Iincwadi ezineenkcukacha"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-11 15:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-11 15:48+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "添加书签..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
msgstr "添加书签..." msgstr "添加书签..."
@ -69,11 +60,6 @@ msgstr "添加书签文件夹..."
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "编辑..." msgstr "编辑..."
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除文件"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will " "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@ -93,11 +79,6 @@ msgstr "您确定要删除书签 <b>%1</b> 吗?"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "删除书签(&B)" msgstr "删除书签(&B)"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "配置图像列表"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -190,10 +171,6 @@ msgstr "新建文件夹..."
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "重命名..." msgstr "重命名..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
msgid "Properties"
msgstr ""
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (选中的图像)" msgstr "%1 (选中的图像)"
@ -343,16 +320,6 @@ msgstr "图像"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "文件夹" msgstr "文件夹"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "添加书签..."
#: app/mainwindow.cpp:907
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "文件大小"
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
msgstr "图像注释" msgstr "图像注释"
@ -390,11 +357,6 @@ msgstr "移动到(&M)..."
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "链接到(&L)..." msgstr "链接到(&L)..."
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "删除文件"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -413,10 +375,6 @@ msgstr "镜像(&M)"
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "翻转(&F)" msgstr "翻转(&F)"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "幻灯片放映" msgstr "幻灯片放映"
@ -433,11 +391,6 @@ msgstr "主文件夹"
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "配置外部工具..." msgstr "配置外部工具..."
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "删除书签(&B)"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -776,11 +729,6 @@ msgstr "第一幅(&F)"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "最后一幅(&L)" msgstr "最后一幅(&L)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "上个图像(&P)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next" msgid "&Next"
msgstr "下一幅(&N)" msgstr "下一幅(&N)"
@ -866,10 +814,6 @@ msgstr "适合高度(&H)"
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "锁定缩放(&L)" msgstr "锁定缩放(&L)"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "增加 Gamma" msgstr "增加 Gamma"
@ -894,11 +838,6 @@ msgstr "增加对比度"
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "减少对比度" msgstr "减少对比度"
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "编辑..."
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1035,10 +974,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "Gwenview 的 KPart 部件无法保存您所作的修改。您想要保存原始图像吗?" msgstr "Gwenview 的 KPart 部件无法保存您所作的修改。您想要保存原始图像吗?"
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "无法打开“%1”以写入。" msgstr "无法打开“%1”以写入。"
@ -1381,11 +1316,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "图像之间的间隔(秒数)" msgstr "图像之间的间隔(秒数)"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1421,16 +1351,6 @@ msgstr "工具"
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "批处理" msgstr "批处理"
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1441,12 +1361,6 @@ msgstr "收集"
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "窗口(&W)" msgstr "窗口(&W)"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "位置工具栏"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1539,11 +1453,6 @@ msgstr "文件关联"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "名称:" msgstr "名称:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1728,7 +1637,46 @@ msgstr "缩略图细节"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>要获得更多选项,请使用“配置 Gwenview”对话框</i>" msgstr "<i>要获得更多选项,请使用“配置 Gwenview”对话框</i>"
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "添加书签..."
msgstr "过滤(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除文件"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "配置图像列表"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "添加书签..."
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "文件大小"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "删除文件"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "删除书签(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "上个图像(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑..."
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "位置工具栏"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "过滤(&F)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 22:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 22:14+0800\n"
"Last-Translator: Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>\n" "Last-Translator: Keanu <keanu@ms50.url.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -48,15 +48,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "新目錄"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "新目錄"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除... (&D)"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -98,11 +84,6 @@ msgstr "您確定您要刪除此目錄 <b>%1</b>"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "新目錄" msgstr "新目錄"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "外部編輯器:"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -201,11 +182,6 @@ msgstr "新目錄"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "重新命名..." msgstr "重新命名..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "屬性..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -357,15 +333,6 @@ msgstr "影像"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "目錄" msgstr "目錄"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "新目錄"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -405,11 +372,6 @@ msgstr "移動到... (&M)"
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "移動到... (&M)" msgstr "移動到... (&M)"
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "刪除... (&D)"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -428,10 +390,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,11 +407,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "外部編輯器:" msgstr "外部編輯器:"
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "新目錄"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -809,11 +762,6 @@ msgstr "第一個 (&F)"
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "最後一個 (&L)" msgstr "最後一個 (&L)"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "新目錄"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -908,10 +856,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "鎖定放大 (&L)" msgstr "鎖定放大 (&L)"
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,10 +880,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1080,10 +1020,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1401,11 +1337,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "解析度" msgstr "解析度"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1441,16 +1372,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1461,12 +1382,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "視窗 (&W)" msgstr "視窗 (&W)"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "顯示工具列"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1554,11 +1469,6 @@ msgstr "檔案運作"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1733,10 +1643,45 @@ msgstr "圖示"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "新目錄"
msgstr "目錄"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除... (&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "外部編輯器:"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "屬性..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "新目錄"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "刪除... (&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "新目錄"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "新目錄"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "顯示工具列"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "目錄"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n" "Project-Id-Version: gwenview\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Makhosi Mkhize <makhosi@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Makhosi Mkhize <makhosi@translate.org.za>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -54,15 +54,6 @@ msgid ""
"Remove" "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Add Bookmark"
msgstr "Izigcini zamafayela"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Bookmark..." msgid "Add Bookmark..."
@ -77,11 +68,6 @@ msgstr "Izigcini zamafayela"
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Wonke amafayela"
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -104,11 +90,6 @@ msgstr "Uyafuna ngempela ukyisa i-<b>%1</b> ezibini?</p>"
msgid "Delete &Bookmark" msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Izigcini zamafayela" msgstr "Izigcini zamafayela"
#: app/configdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Imininingwane"
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16 #: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Image List" msgid "Configure Image List"
@ -207,11 +188,6 @@ msgstr "Izigcini zamafayela"
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Phinda uqambe igama..." msgstr "Phinda uqambe igama..."
#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: app/kipiinterface.cpp:166 #: app/kipiinterface.cpp:166
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "%1 (Selected Images)" msgid "%1 (Selected Images)"
@ -359,15 +335,6 @@ msgstr "Isithombe"
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "Izigcini zamafayela" msgstr "Izigcini zamafayela"
#: app/mainwindow.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Izigcini zamafayela"
#: app/mainwindow.cpp:907
msgid "Files"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:915 #: app/mainwindow.cpp:915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Image Comment" msgid "Image Comment"
@ -406,11 +373,6 @@ msgstr ""
msgid "&Link To..." msgid "&Link To..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete"
msgstr "Wonke amafayela"
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90 #: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left" msgid "Rotate &Left"
@ -429,10 +391,6 @@ msgstr ""
msgid "&Flip" msgid "&Flip"
msgstr "&Phendula" msgstr "&Phendula"
#: app/mainwindow.cpp:993
msgid "Reload"
msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:997 #: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show" msgid "Slide Show"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,11 +407,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure External Tools..." msgid "Configure External Tools..."
msgstr "" msgstr ""
#: app/mainwindow.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "&Bookmarks"
msgstr "Izigcini zamafayela"
#: app/mainwindow.cpp:1097 #: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format #, c-format
msgid "Hide %1" msgid "Hide %1"
@ -806,11 +759,6 @@ msgstr ""
msgid "&Last" msgid "&Last"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Izigcini zamafayela"
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Next" msgid "&Next"
@ -907,10 +855,6 @@ msgstr ""
msgid "&Lock Zoom" msgid "&Lock Zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:356
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: gvcore/imageview.cpp:368 #: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma" msgid "Increase Gamma"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,10 +879,6 @@ msgstr ""
msgid "Decrease Contrast" msgid "Decrease Contrast"
msgstr "" msgstr ""
#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
msgid "Edit"
msgstr ""
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130 #: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid "" msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse " "Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@ -1080,10 +1020,6 @@ msgid ""
"the original image?" "the original image?"
msgstr "" msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
msgid "Warning"
msgstr ""
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366 #: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing." msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -1401,11 +1337,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):" msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Imininingwane" msgstr "Imininingwane"
#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14 #: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Colors" msgid "&Colors"
@ -1441,16 +1372,6 @@ msgstr ""
msgid "Batch Processing" msgid "Batch Processing"
msgstr "" msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:91
#, no-c-format
msgid "Import"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:95
#, no-c-format
msgid "Export"
msgstr ""
#: app/gwenviewui.rc:99 #: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Collections" msgid "Collections"
@ -1461,12 +1382,6 @@ msgstr ""
msgid "&Window" msgid "&Window"
msgstr "&I-window" msgstr "&I-window"
#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ibha yethuluzi yendawo"
#: app/gwenviewui.rc:120 #: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Location Toolbar" msgid "Location Toolbar"
@ -1554,11 +1469,6 @@ msgstr ""
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Igama:" msgstr "Igama:"
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202 #: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Command:" msgid "Command:"
@ -1733,10 +1643,45 @@ msgstr "Thumbnails"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>" msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4 #, fuzzy
#, fuzzy, no-c-format #~ msgid "&Add Bookmark"
msgid "&File" #~ msgstr "Izigcini zamafayela"
msgstr "Izigcini zamafayela"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Wonke amafayela"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Imininingwane"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Izinkomba zobunini..."
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Izigcini zamafayela"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Wonke amafayela"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Izigcini zamafayela"
#, fuzzy
#~ msgid "&Previous"
#~ msgstr "Izigcini zamafayela"
#, fuzzy
#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Ibha yethuluzi yendawo"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Izigcini zamafayela"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "DeleteDialogBase" #~ msgid "DeleteDialogBase"

Loading…
Cancel
Save